This is an English list. Please keep it in English
2010/2/7 Raúl Avila Catalá <raul08012(a)cha.jovenclub.cu>
Gracias a todos por tratar de entender a este cubano, mi Ingles es
bastante malo por eso utilizo software para que
la mayoría de los usuarios
de la comunidad me entendieran (Disculpen las molestias ocasionadas),
agradezco especialmente al amigo "Aleksey Bragin" aleksey(a)reactos.org y
"Andrew Faulds" ajfweb(a)googlemail.com por ser mis interpretes...
Gracias al amigo ¥ΔM yamcrack(a)gmail.com por constituir a esta noble
causa,
que es la divulgación de este fabuloso sistema operativo...
Para enviar el CD a la siguiente dirección: Calle Pepe San Martín,
#11639-A, entre Pasaje A y calzada de San Miguel del Padrón, reparto
Alturas de San Miguel, municipio San Miguel del Padrón, provincia Ciudad
de La Habana, país Cuba.
Hola, yo me ofrezco a ayudar, contactate conmigo
y yo te mando los cds y
la
informacion que necesites.
Saludos, Regards
Yam
El 07/02/2010 3:05, "Aleksey Bragin" <aleksey(a)reactos.org> escribió:
It's a good idea for him to apply to his local government, to explain
what
ReactOS is, and what are its benefits, especially
for a country like
Cuba.
For a start, someone spanish-speaking should exchange emails privately
with
him, and send him a few CDs - with our releases, with source code of an
SVN
tree, with RosBE, etc. The "ReactOS Starter Kit". Anyone volunteers?
WBR,
Aleksey Bragin.
On Feb 7, 2010, at 3:04 AM, Joshua Bailey wrote:
What it seems Mr. Catala is trying to say is ...
_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev(a)reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev(a)reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
R++
_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev(a)reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
_______________________________________________
Ros-dev mailing list
Ros-dev(a)reactos.org