Hi Olaf,
You understood it correctly; the idea is graphically
show an up-to-date localization status report. Not only which modules are
translated to each language, but also if any of the localizations is “dirty”
(meaning that exists but contains new unlocalized strings). It will make the
task of maintaining updated translations easier.
/marc
From:
ros-dev-bounces@reactos.org [mailto:ros-dev-bounces@reactos.org] On Behalf Of Olaf Siejka
Sent: Sunday, November 04, 2007
11:11 PM
To:
Subject: Re: [ros-dev] Ros-dev
Digest, Vol 39, Issue 1
- Declarative module localizations : Now module localizations are created in
a declarative way which makes trivial tasks like listing non existent or
outdated language localizations in real time for example :
http://www.codexchange.net/rosdoc/localizations.htm
Let me know your opinions and suggestions as I would like to start finishing
some of this features and merge all/part of my changes back to trunk
I find this part extremely important. It would allow real-time tracking of
translation progress/status (if i understood it correctly) which would greatly
help maintain all the growing ROS localizations and help all ROS translating
teams. Such webpage, as you presented here, should be
created on ROS website as soon as it would be possible.