Mark de Wit schrieb:
Instead of making up another number, why not just reference the svn version the translation is based on?
Mark ----- Original Message ----- From: "David Hinz" post.center@gmail.com To: "ReactOS Development List" ros-dev@reactos.org; "ReactOS Translate List" ros-translate@reactos.org Sent: Tuesday, October 11, 2005 10:16 PM Subject: [ros-dev] Idea for a new part in headers of .rc files
Hey guys,
when I just translated format, I stunbled over one thing: What if somebody changed the content of a string after I translated it?
After some minutes, I had a easy solution for that problem:
The En.rc gets a little line in it's head-comment with a revision number. Each time somebody changes or adds a string in the En.rc, he sets the revision number +1 and so all translators have an easy to control indicator, if they need to translate something or not.
But I think one thing should be clear, if there just has been corrected a spelling mistake and not something important, the revision number won't be touched.
Now some example headers:
in the EN.rc:
/*
- Moved all hardcoded strings to En.rc.
- By Magnus Olsen 2005
- Revision: 1
*/
in my De.rc:
/*
- Moved all hardcoded strings to En.rc.
- By Magnus Olsen 2005
- First German Translation by David Hinz 20051010
- Translated Revision 1 of En.rc
*/
This is just an idea, but I think this could save a lot of work on bigger applications than format...
Greets,
David Hinz
Ros-dev mailing list Ros-dev@reactos.org http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
Ros-dev mailing list Ros-dev@reactos.org http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
The svn version changes, even if just a little spelling mistake was corrceted.
But if all the things I want to do are possible with svn please excuse me, I'm new to svn.