"Voyez (avec) votre administrateur système" sounds too "spoken"
French.
I'd really be in favour of something more... "written". Consultez,
contactez, whatever.
On 09/14/2015 12:43 PM, Hermès BÉLUSCA - MAÏTO wrote:
Hi all !
De : Ros-dev [mailto:ros-dev-bounces@reactos.org] De la part de Sylvain Petreolle
Envoyé : lundi 14 septembre 2015 11:36
À : ReactOS Development List
Objet : Re: [ros-dev] [ros-diffs] [spetreolle] 69186: [TRANSLATIONS] Translate remaining
French strings in msgina.dll
+ IDS_LOGONUSERDISABLED "Votre compte est
désactivé. Voyez votre administrateur système."
Consultez votre ?
In this case we should change the english line too, unless this is a false friend :
- IDS_LOGONUSERDISABLED "Your account has
been disabled. Please see your system administrator."
Voyez avec votre administrateur système ?
I confirm what Pierre says, in proper french we say « Consultez votre administrateur
système » ; in english “please see” can be said. I would not say it is a false friend, but
better proper translation; indeed when you translate from language X to language Y you are
not obliged to do word-by-word translation if you know that in language Y there is another
way to say the same thing (eg. If you see “when pigs will fly” you won’t translate by
“quand les cochons voleront” in French, but instead you’ll say “quand les poules auront
des dents”).
[...]
Kind regards,
Sylvain Petreolle
Cheers,
Hermès
(and the obligatory :
“Sent by my spying MS Outlook” :P)
_____
De : Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
À : ros-dev(a)reactos.org
Envoyé le : Vendredi 11 septembre 2015 22h05
Objet : Re: [ros-dev] [ros-diffs] [spetreolle] 69186: [TRANSLATIONS] Translate remaining
French strings in msgina.dll
Comments inline.
On 11/09/2015 21:30, spetreolle(a)svn.reactos.org wrote:
> URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/fr-F…
<http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/fr-FR.rc?rev=69186&r1=69185&r2=69186&view=diff>
&r1=69185&r2=69186&view=diff
> ==============================================================================
>
>
> _______________________________________________
> Ros-dev mailing list
> Ros-dev(a)reactos.org
>
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
--
Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
System & Network Administrator
Senior Kernel Developer
ReactOS Deutschland e.V.