Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -47,7 +47,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "MIDI map nebyla nalezena. To m¨¥e ukazovat na problÚm s ovladaÞem nebo je soubor MIDIMAP.CFG po?kozen Þi chybÝ."
MIDIERR_NOTREADY, "Port p°enß?Ý data na za°ÝzenÝ. PoÞkejte na dokonÞenÝ p°enosu a zkuste to znovu."
MIDIERR_NODEVICE, "SouÞasnÚ nastavenÝ MIDI mapperu se odkazuje na MIDI za°ÝzenÝ nep°ÝtomnÚ v systÚmu. Upravte nastavenÝ MIDI mapperu."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "SouÞasnÚ nastavenÝ MIDI je po?kozenÚ. P°epi?te soubor MIDIMAP.CFG ve Windows slo¥ce SYSTEM originßlem a zkuste to znovu."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "SouÞasnÚ nastavenÝ MIDI je po?kozenÚ. P°epi?te soubor MIDIMAP.CFG ve ReactOS slo¥ce SYSTEM originßlem a zkuste to znovu."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neplatn² identifikßtor MCI za°ÝzenÝ. Pou¥ijte identifikßtor vrßcen² p°i otev°enÝ MCI za°ÝzenÝ."
@@ -68,7 +68,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Vßmi pou¥itÚ MCI za°ÝzenÝ nepodporuje uveden² p°Ýkaz."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Soubor nebyl nalezen. Ujistýte se, ¥e cesta k souboru a jeho jmÚno jsou platnÚ."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "OvladaÞ za°ÝzenÝ nenÝ p°ipraven."
-MCIERR_INTERNAL, "P°i inicialiazaci MCI do?lo k problÚm¨m. Zkuste zrestartovat Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "P°i inicialiazaci MCI do?lo k problÚm¨m. Zkuste zrestartovat ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "OvladaÞ mß problÚmy a ukonÞil svou Þinnost. OvladaÞ nevrßtil popis chyby."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nemohu pou¥Ýt 'all' jako jmÚno za°ÝzenÝ p°i provßdýnÝ tohoto p°Ýkazu."
MCIERR_MULTIPLE, "Vyskytly se chyby na vÝce za°ÝzenÝch. Zadejte p°Ýkazy zvlß?? pro ka¥dÚ jedno za°ÝzenÝify, aby bylo zji?týno, kterÚ za°ÝzenÝ chybuje."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Es wurde keine MIDI - Map gefunden. Es k÷nnte ein Problem mit dem Treiber geben oder die Datei MIDIMAP.CFG fehlt oder ist beschõdigt."
MIDIERR_NOTREADY, "Der Anschluss ist mit der Datenausgabe belegt. Warten Sie, bis die Daten ³bertragen wurden und versuchen Sie es erneut."
MIDIERR_NODEVICE, "Das gegenwõrtige MIDI - Mapper Setup benutzt ein MIDI - Gerõt, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den MIDI - Mapper, um das Setup zu õndern."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschõdigt. Kopieren sie die urspr³ngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das Windows - Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschõdigt. Kopieren sie die urspr³ngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das ReactOS - Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ung³ltige MCI - Gerõtekennung. Benutzen Sie die zur³ckgegebene ID, wenn Sie das MCI - Gerõt ÷ffnen."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Das verwendete MCI - Gerõt unterst³tzt diesen Befehl nicht."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Die angeforderte Datei wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass Pfad- und Dateiname richtig sind."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Der Gerõtetreiber ist nicht bereit."
-MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten von MCI. Versuche Windows neu zu starten."
+MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten von MCI. Versuche ReactOS neu zu starten."
MCIERR_DRIVER, "Es gibt ein Problem mit dem Gerõtetreiber. Der Treiber wird geschlossen. Ein Fehler kann nicht gemeldet werden."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Der Gerõtename 'all' ist nicht in diesem Befehl erlaubt."
MCIERR_MULTIPLE, "Es traten Fehler in mehr als einem Gerõt auf. Geben Sie jeden Befehl f³r jedes Gerõt einzeln an, um zu bestimmen, welches Gerõt die Fehler verursachte."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the ReactOS SYSTEM directory, and then try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "The device driver is not ready."
-MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "No se encontr¾ un mapa MIDI. Puede haber un problema con el controlador, el el fichero MIDIMAP.CFG puede faltar o estar corrupto."
MIDIERR_NOTREADY, "El puerto estß transmitiendo datos al dispositivo. Espera hasta que los datos hayan sido transmitidos, e intente nuevamente."
MIDIERR_NODEVICE, "La configuraci¾n actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no estß instalado en el sistema. Use el mapeador MIDI para editar la configuraci¾n."
- MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuraci¾n actual de MIDI estß da±ada. Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de Windows SYSTEM, e intente nuevamente."
+ MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuraci¾n actual de MIDI estß da±ada. Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de ReactOS SYSTEM, e intente nuevamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificador de dispositivo MCI invßlido. Use el identificador devuelto al abrir el dispositivo MCI."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "El dispositivo MCI que estß usando no soporta el comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "No se encuentra el fichero especificado. Aseg·rese que el path y el nombre del fichero son correctos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "El controlador de dispositivo no estß listo."
- MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar Windows."
+ MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo especÝfico para este comando."
MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en mßs de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el error."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -71,7 +71,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Le pÚriphÚrique MCI que vous utilisez ne prend pas en charge la commande spÚcifiÚe."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Le fichier spÚcifiÚ est introuvable. VÚrifiez que le chemin d'accÞs et le nom de fichier sont corrects."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Le pilote de pÚriphÚrique n'est pas prÛt. Attendez une minute avant d'essayer Ó nouveau."
-MCIERR_INTERNAL, "Un problÞme est survenu lors de l'initialisation de MCI. Essayez de redÚmarrer Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Un problÞme est survenu lors de l'initialisation de MCI. Essayez de redÚmarrer ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Une erreur spÚcifique au pilote a provoquÚ sa fermeture. Essayez de relancer la commande."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilisez un nom de pÚriphÚrique spÚcifique pour cette commande."
MCIERR_MULTIPLE, "Des erreurs se sont produites dans plusieurs pÚriphÚriques. SpÚcifiez chaque commande et chaque pÚriphÚrique sÚparÚment afin de dÚterminer les pÚriphÚriques qui ont provoquÚ les erreurs."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Non Þ stata trovata una mappa MIDI. Ci potrebbe essere un problema con il driver, o il file MIDIMAP.CFG potrebbe essere danneggiato o mancante."
MIDIERR_NOTREADY, "La porta sta trasmettendo dei dati al dispositivo. Attendere la trasmissione di tutti i dati, e riprovare."
MIDIERR_NODEVICE, "La configurazione attuale del Mapper MIDI si riferisce a un dispositivo MIDI che non Þ presente nel sistema. Usare il Mapper MIDI per modificare la configurazione."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configutazione MIDI attuale Þ danneggiata. Copiare il file MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di Windows, e riprovare."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configutazione MIDI attuale Þ danneggiata. Copiare il file MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di ReactOS, e riprovare."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID del dispositivo MCI invalido. Usare l'ID restituito quando si Þ aperto il dispositivo MCI."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Il dispositivo MCI in uso non supporta il comando specificato."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Il file specificato non Þ stato trovato. Controllare che l'indirizzo e il nome del file siano corretti."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Il driver non Þ pronto."
-MCIERR_INTERNAL, "Si Þ verificato un problema nell'inizializazione di MCI. Provare a riavviare Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Si Þ verificato un problema nell'inizializazione di MCI. Provare a riavviare ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Si Þ verificato un errore nel driver. Il driver Þ stato chiuso. Errore non accessibile."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Non Þ possibile usare 'all' come nome del dispositivo con il comando specificato."
MCIERR_MULTIPLE, "Si sono verificati degli errori in pi¨ di un dispositivo. Specificare ogni comando e dispositivo separatamente per determinare quale dispositivo ha causato l'errore"
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "MIDIâ}âbâvé¬î®é?é®éÞé?é?é±üBâhâëâCâoé?ûÔæÞé®üAMIDIMAP.CFGâtâ@âCâïé¬öjæ?éÁé?éóéÚé®æÂì¦éÁé?éóë?ö\\ɽé¬éáéÞé?éÀüB"
MIDIERR_NOTREADY, "â|ü[âgé?âfâoâCâXé?âfü[â^éæùÉMÆåé?éÀüBâfü[â^é?æùÉMé¬ÅIéÝéÚé?é?æÊé?é?é®éþéÔéÞÆ?éÁé?ë?é?éóüB"
MIDIERR_NODEVICE, "MIDIâ}âbâpé?ɦÆÞé¬âVâXâeâÇé?æòÆàé?éÛé?éóé?éóâfâoâCâXéÄQÅãéÁé?éóé?éÀüBɦÆÞéò¤ìXéÀéÚé?é?âRâôâgâìü[âïâpâlâïé?üuMIDIâ}âbâpüvâAâvâîâbâgéÄgùpéÁé?ë?é?éóüB"
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDIé?ɦÆÞé¬öjæ?éÁé?éóé?éÀüBâIâèâWâiâïé?MIDIMAP.CFGâtâ@âCâïéWindowsé?SYSTEMâfâBâîâNâgâèé®éþâRâsü[éÁé?éÔéÞÆ?éÁé?ë?é?éóüB"
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDIé?ɦÆÞé¬öjæ?éÁé?éóé?éÀüBâIâèâWâiâïé?MIDIMAP.CFGâtâ@âCâïéReactOSé?SYSTEMâfâBâîâNâgâèé®éþâRâsü[éÁé?éÔéÞÆ?éÁé?ë?é?éóüB"
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "û?î°é?MCIâfâoâCâXIDé?éÀüBMCIâfâoâCâXéâIü[âvâôéÁé¢éãé½é?òÈé?éÛé¢IDéÄgùpéÁé?ë?é?éóüB"
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "ÄgùpéÁé?éóéÚMCIâfâoâCâXé?ÄwÆÞé?éÛé¢âRâ}âôâhéâTâ|ü[âgéÁé?éóé?é?é±üB"
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "ÄwÆÞé?éÛé¢âtâ@âCâïé?î®é?é®éÞé?é?é±üBâtâ@âCâïû?éãâpâXéèmöFéÁé?ë?é?éóüB"
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "âfâoâCâXâhâëâCâoé?ÅÇö§é¬é?é½é?éóé?é?é±üB"
-MCIERR_INTERNAL, "MCIé?Åëè·ë?Æåé?ûÔæÞé¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢üBWindowséì?ïNô«éÁé?ë?é?éóüB"
+MCIERR_INTERNAL, "MCIé?Åëè·ë?Æåé?ûÔæÞé¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢üBReactOSéì?ïNô«éÁé?ë?é?éóüB"
MCIERR_DRIVER, "âfâoâCâXâhâëâCâoé?ûÔæÞé¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢üBâhâëâCâoé?âNâìü[âYé?éÛé?éóé?éÀüBâGâëü[é?âAâNâZâXé?é½é?é?é±üB"
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "ÄwÆÞé?éÛé¢âRâ}âôâhé?üuallüvéâfâoâCâXû?éãéÁé?ÄgùpéÀéÚé?éãé¬é?é½é?é?é±üB"
MCIERR_MULTIPLE, "òíÉöé?âfâoâCâXé?âGâëü[é¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢üBéÃé?âfâoâCâXé?âGâëü[é¬ö¡ÉÂéÁé¢é®èmöFéÀéÚé?é?üAâRâ}âôâhéãâfâoâCâXéò?î?é?ÄwÆÞéÁé?ë?é?éóüB"
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Er is geen MIDI Map gevonden. Er zou een driver probleem kunnen zijn of de MIDIMAP.CFG file is verminkt of afwezig."
MIDIERR_NOTREADY, "De poort is bezig data ter versturen naar het apparaat. Wacht totdat alle data is verstuurd en probeer het dan opnieuw."
MIDIERR_NODEVICE, "De huidige MIDI Mapper setup verwijst naar een MIDI apparaat dat niet op het systeem aanwezig is. Gebruik MIDI Mapper om de instellingen aan te passen."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de originele MIDIMAP.CFG file naar de Windows SYSTEM directory en probeer het daarna weer."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de originele MIDIMAP.CFG file naar de ReactOS SYSTEM directory en probeer het daarna weer."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ongeldige MCI apparaat ID. Gebruik de teruggegeven ID als u dit MCI apparaat opent."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Het MCI apparaat dat u gebruikt ondersteund het gegeven commando niet."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan het opgegeven bestand niet vinden. Zorg ervoor dat het pad en de bestandsnaam correct zijn."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "De apparaat driver is niet gereed."
-MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door Windows opnieuw te starten."
+MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door ReactOS opnieuw te starten."
MCIERR_DRIVER, "Er is een probleem met de apparaat driver. Daarom is de driver afgesloten. Derhalve een toegangsfout."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan 'all' niet gebruiken als apparaat naam bij het opgegeven commando."
MCIERR_MULTIPLE, "In meer dan een apparaat zijn fouten opgetreden. Geef elk commando en apparaat apart om te achterhalen welke apparaten fouten veroorzaken."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Nie mo?na odnalefµ mapowanie urz?dzenia MIDI. Mo?e to byµ spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy?a dane do urz?dzenia. Poczekaj, a? dane zostan? przes?ane i spr¾buj ponownie."
MIDIERR_NODEVICE, "Bie??ce ustawienia mapowania MIDI odwo?uj? siÛ do urz?dzenia MIDI, kt¾re nie jest zainstalowane w systemie. U?yj Mapowania MIDI do edycji ustawie±."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie??ce ustawienia MIDI s? uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu Windows SYSTEM, a nastÛpnie spr¾buj ponownie."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie??ce ustawienia MIDI s? uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu ReactOS SYSTEM, a nastÛpnie spr¾buj ponownie."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawid?owy identyfikator urz?dzenia MCI. U?yj identyfikatora zwr¾conego podczas otwierania urz?dzenia MCI."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "U?ywane urz?dzenie MCI nie obs?uguje okre£lonego polecenia."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo?na znalefµ okre£lonego pliku. Sprawdf, czy £cie?ka i nazwa pliku s? poprawne."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz?dzenia nie jest gotowy."
-MCIERR_INTERNAL, "Wyst?pi? problem podczas inicjowania MCI. Spr¾buj uruchomiµ ponownie Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Wyst?pi? problem podczas inicjowania MCI. Spr¾buj uruchomiµ ponownie ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Wyst?pi? problem ze steronikiem tego urz?dzenia. Sterownik zosta? zamkniÛty. Nie ma dostÛpu do informacji o b?Ûdach."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W okre£lonym poleceniu nie mo?na u?yµ parametru 'all' jako nazwy urz?dzenia."
MCIERR_MULTIPLE, "Wyst?pi? b??d w wiÛcej ni? jednym urz?dzeniu. Okre£l ka?de polecenie i urz?dzenie oddzielnie, aby ustaliµ, kt¾re urz?dzenie spowodowa?o b?Ûdy."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI nÒo foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
MIDIERR_NOTREADY, "A porta estß transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde atÚ os dados terminarem de ser transmitidos, e entÒo tente novamente."
MIDIERR_NODEVICE, "A configuraþÒo atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que nÒo estß instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuraþÒo."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuraþÒo atual do MIDI estß corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diret¾rio Windows SYSTEM, e entÒo tente novamente."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuraþÒo atual do MIDI estß corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diret¾rio ReactOS SYSTEM, e entÒo tente novamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID invßlido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que vocÛ estß usando nÒo suporta o comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "NÒo Ú possÝvel encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo estÒo corretos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo nÒo estß preparado."
-MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicializaþÒo do MCI. Tente reiniciar o Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicializaþÒo do MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Hß um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. NÒo Ú possÝvel acessar o erro."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "NÒo Ú possÝvel usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -47,7 +47,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "?Ó?Ó (map) MIDI ÝÕ ÝÓÚõÕÝÓ. ?¯þý¯µÝ¯, ²?¯ ¯°ÞßÛÓ õÓÚÔÕÓ, ÞÙÞ ¶ÓÚÙ MIDIMAP.CFG ¯?±¾?±?Ô¾Õ? ÞÙÞ ´¯ÔÕµõÕÝ."
MIDIERR_NOTREADY, "¤¯? ´ÕÕõÓÕ? Þݶ¯ýÓ÷Þ? Ô ¾±?¯Ú±?Ô¯. ¤¯õ¯µõÞ?Õ, ´¯ÛÓ Þݶ¯ýÓ÷Þ ß¾õÕ? ´ÕÕõÓÝÓ Þ ´¯´¯ß¾Ú?Õ þÓݯԯ."
MIDIERR_NODEVICE, "ÊÕÛ¾¨ÞÕ ¾±?ÓݯÔÛÞ MIDI Mapper ±±¹ÙÓ??± ÝÓ ¾±?¯Ú±?Ô¯ MIDI, Û¯?¯¯Õ ÝÕ ¾±?ÓݯÔÙÕݯ Ô ±Þ±?ÕýÕ. ?±´¯Ù³þ¾Ú?Õ MIDI Mapper õÙ ÕõÓÛ?Þ¯ÔÓÝÞ ¾±?ÓݯԯÛ."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "ÊÕÛ¾¨ÞÕ ¾±?ÓݯÔÛÞ MIDI ´¯ÔÕµõÕݹ. ÐÛ¯´Þ¾Ú?Õ Þ±§¯õÝ¹Ú ¶ÓÚÙ MIDIMAP.CFG Ô õÞÕÛ?¯Þ? Windows SYSTEM, Þ ´¯´¯ß¾Ú?Õ þÓݯԯ."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "ÊÕÛ¾¨ÞÕ ¾±?ÓݯÔÛÞ MIDI ´¯ÔÕµõÕݹ. ÐÛ¯´Þ¾Ú?Õ Þ±§¯õÝ¹Ú ¶ÓÚÙ MIDIMAP.CFG Ô õÞÕÛ?¯Þ? ReactOS SYSTEM, Þ ´¯´¯ß¾Ú?Õ þÓݯԯ."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "?Õõ¯´¾±?Þý¹Ú Û¯õ ¾±?¯Ú±?ÔÓ MCI. ?±´¯Ù³þ¾Ú?Õ Û¯õ, Ô¯þÔÓ¨ÕÝÝ¹Ú ´Þ ¯?Û¹?ÞÞ ¾±?¯Ú±?ÔÓ MCI."
@@ -68,7 +68,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "?±´¯Ù³þ¾Õý¯Õ ÔÓýÞ ¾±?¯Ú±?Ô¯ MCI ÝÕ ´¯õõÕµÞÔÓÕ? ¾ÛÓþÓÝݾ? Û¯ýÓÝõ¾."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "?ÕÔ¯þý¯µÝ¯ ÝÓÚ?Þ ¾ÛÓþÓÝÝ¹Ú ¶ÓÚÙ. ËßÕõÞ?Õ±³ Ô ´ÓÔÞٳݯ±?Þ ´¾?Þ Þ ÞýÕÝÞ ¶ÓÚÙÓ."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "?ÓÚÔÕ ¾±?¯Ú±?ÔÓ ÝÕ Ò¯?¯Ô."
-MCIERR_INTERNAL, "?°ÞßÛÓ ´Þ ÞÝÞ÷ÞÓÙÞþÓ÷ÞÞ MCI. ¤¯´¯ß¾Ú?Õ ´ÕÕþÓ´¾±?Þ?³ Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "?°ÞßÛÓ ´Þ ÞÝÞ÷ÞÓÙÞþÓ÷ÞÞ MCI. ¤¯´¯ß¾Ú?Õ ´ÕÕþÓ´¾±?Þ?³ ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "?°ÞßÛÓ Ô õÓÚÔÕÕ ¾±?¯Ú±?ÔÓ. ?ÓÚÔÕ þÓÛ¹?, ±¯¯ß¨ÕÝÞÕ ¯ß ¯°ÞßÛÕ ÝÕõ¯±?¾´Ý¯."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "?ÕÔ¯þý¯µÝ¯ Þ±´¯Ù³þ¯ÔÓ?³ 'all' Ô ÛÓ¸Õ±?ÔÕ ÞýÕÝÞ ¾±?¯Ú±?ÔÓ Ô ¾ÛÓþÓÝÝ¯Ú Û¯ýÓÝõÕ."
MCIERR_MULTIPLE, "?°ÞßÛÞ Ô ÝÕ±Û¯Ù³ÛÞ§ ¾±?¯Ú±?ÔÓ§. ËÛÓµÞ?Õ ¯?õÕٳݯ ÛÓµõ¾? Û¯ýÓÝõ¾ Þ ¾±?¯Ú±?Ô¯, ¸?¯ß¹ ¯´ÕõÕÙÞ?³, ÛÓÛÞÕ ¾±?¯Ú±?ÔÓ Ô¹þ¹ÔÓÙÞ ¯°ÞßÛÞ."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Razporeditve MIDI ni mogo1e najti. To je lahko posledica te×av z gonilnikom, ali pa manjkajoÞ ali poÜkodovane datoteke MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do naprave. PoÞakajte, da se prenos konÞa in poskusite znova."
MIDIERR_NODEVICE, "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na MIDI napravo, ki ni prisotna. Uporabite MIDI Mapper in spremenite nastavitve."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je poÜodovana. Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo Windows (System) in poskusite znova."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je poÜodovana. Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo ReactOS (System) in poskusite znova."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoÞe najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen. Malo poÞakajte in nato poskusite znova."
-MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je priÜlo do te×av. Znova za×enite Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je priÜlo do te×av. Znova za×enite ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, znaÞilne za gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime toÞno doloÞene naprave."
MCIERR_MULTIPLE, "V veÞ napravah je priÜlo do napak. LoÞeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzroÞajo napake."
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev 19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev 19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the ReactOS SYSTEM directory, and then try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "OvlßdaÞ zariadenia nie je pripraven²."
-MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"