samwise52 <samcharly@hotmail.com>
Some spanish translation patches
Added: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc
Added: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc
Added: trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc
Added: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc
Added: trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc

Added: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -0,0 +1,7 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+	IDS_CPLNAME "A±ade Nuevo Hardware"
+	IDS_CPLDESCRIPTION "A±ade Nuevo Hardware a tu computadora."
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -22,3 +22,4 @@
 #include "Fr.rc"
 #include "Ja.rc"
 #include "Hu.rc"
+#include "Es.rc"

Added: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -0,0 +1,27 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+IDD_PROPPAGE1 DIALOG DISCARDABLE  20, 40, 315, 104
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU
+CAPTION "Seleccione modo de licencia"
+FONT 8, "Helv"
+BEGIN
+	CONTROL "Modo de licencia cliente",                      100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
+	CONTROL "Por Dispositivo o Por Usuario",                 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
+	CONTROL "Por Servidor. N·mero de conecciones concurrentes",103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
+	CONTROL "Producto:",                                     105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
+	CONTROL "",                                              106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 12
+	CONTROL "Aceptar",                                       107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
+	CONTROL "Cancelar",                                      108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
+	CONTROL "Ayuda",                                         109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
+	CONTROL "Replicaci¾n...",                                110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
+	CONTROL "A±adir Licensias",                              111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
+	CONTROL "Remover Licensias",                             112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
+	CONTROL "",                                              114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
+END
+
+STRINGTABLE 
+BEGIN
+  IDS_CPLNAME_1 "License Manager"
+  IDS_CPLDESCRIPTION_1 "License Manager"
+  IDS_REACTOS "ReactOS - FreeSoftware"
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -14,4 +14,4 @@
 
 #include "En.rc"
 #include "Ja.rc"
-
+#include "Es.rc"

Added: trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -0,0 +1,24 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Velocidad"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Velocidad del teclado",-1,73,74,90,8
+END
+
+IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Hardware"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+  IDS_CPLNAME_1 "Raton"
+  IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajusta las propiedades del raton."
+  IDS_CPLNAME_2 "Teclado"
+  IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ajusta las propiedades del teclado."
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -18,3 +18,4 @@
 #include "Nl.rc"
 #include "Ja.rc"
 #include "Hu.rc"
+#include "Es.rc"

Added: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -0,0 +1,15 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Hardware"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+STRINGTABLE 
+BEGIN
+    IDS_CPLNAME "Dispositivos de Audio y Sonido"
+    IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia el esquema de sonidos de su computadora, o configura las propiedades de sus bocinas y dispositivos de grabaci¾n."
+END
+
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -12,3 +12,4 @@
 
 #include "En.rc"
 #include "De.rc"
+#include "Es.rc"

Added: trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -0,0 +1,129 @@
+// Spanish language resource file (Samuel Serapion Vega 2005-12-10)
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NAME "Nombre"
+    IDS_TYPE "Tipo"
+    IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1"
+    IDS_LOCATION "Localizaci¾n: %1"
+    IDS_STATUS "Estatus de Dispositivo: %1"
+    IDS_UNKNOWN "Desconocido"
+    IDS_LOCATIONSTR "Localizaci¾n %1!u! (%2)"
+    IDS_DEVCODE " (Codigo %1!u!)"
+    IDS_DEVCODE2 " (Codigo %2!u!)"
+    IDS_ENABLEDEVICE "Habilita este dispositivo (enable)"
+    IDS_DISABLEDEVICE "No utilize este dispositivo (disable)"
+    IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispositivo desconocido"
+    IDS_NODRIVERLOADED "Ningun driver esta instalado para este dispositivo."
+    IDS_DEVONPARENT "en %1"
+    IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Localice averÝas..."
+    IDS_ENABLEDEV "Habilit&e Dispositivo"
+    IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar Driver"
+    IDS_PROPERTIES "P&ropiedades"
+    IDS_UPDATEDRV "Actualize Driver..."
+    IDS_REBOOT "Restart &Computer..."
+END
+
+/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo estß funcionando correctamente."
+    IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo no esta configurado correctamente." 
+    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS no podrÝa cargar el driver para este dispositivo porque la computadora estß reportando dos $1 tipos de Bus."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "El cargador(es) de $1 no puede cargar el driver del dispositivo." 
+    IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "El driver para este dispositivo puede estar malo, o su sistema puede estar bajo en memoria u otros recursos." 
+    IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo no estß funcionando correctamente porque uno de sus drivers estan malos, o su registro esta corrupto."
+    IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "El driver para este dispositivo solicit¾ un recurso que ReactOS no sabe dirigir."
+    IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Otro dispositivo estß utilizando los recursos que necesita de este dispositivo." 
+    IDS_DEV_FAILED_FILTER "Los drivers para este dispositivo necesitan ser reinstalados."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo no estß funcionando correctamente porque ReactOS no puede cargar el archivo $1 que carga los drivers para el dispositivo." 
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo no estß funcionando correctamente porque el archivo $1 que carga los conductores para este dispositivo esta malo."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falla del dispositivo: Trate cabiar el driver para este dispositivo. Si eso no funciona, vea la documentaci¾n de su hardware."
+    IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo no estß funcionando correctamente porque el BIOS en su computadora estß reportando los recursos para el dispositivo incorrectamente." 
+    IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Este dispositivo no estß funcionando correctamente porque el BIOS en el dispositivo estß reportando los recursos para el dispositivo incorrectamente." 
+    IDS_DEV_FAILED_START "Este dispositivo o no esta presente, no trabajando correctamente, o no tiene todos los drivers instalados." 
+    IDS_DEV_LIAR "ReactOS par¾ de responder mientras que procuraba encender este dispositivo, y por lo tanto nunca procurarß encender este dispositivo otra vez." 
+    IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Este dispositivo no puede encontrar ningun $1 recurso libre para utilizar."
+    IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Este dispositivo no esta presente, no trabaja correctamente, o no tiene todos los drivers instalados." 
+    IDS_DEV_NEED_RESTART "Este dispositivo no puede trabajar correctamente hasta que usted recomienze su computadora." 
+    IDS_DEV_REENUMERATION "Este dispositivo estß causando un conflicto de recursos." 
+    IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS no puede identificar todos los recursos que este dispositivo usa."
+    IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "El archivo de informaci¾n del driver $1 estß diciendo que este dispositivo ni±o utiliza un recurso que el dispositivo padre no tiene o no reconoce." 
+    IDS_DEV_REINSTALL  "Los drivers para este dispositivo necesitan ser reinstalados."
+    IDS_DEV_REGISTRY "Su registro puede estar corrupto."
+    IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS esta removiendo este dispositivo."
+    IDS_DEV_DISABLED "Este dispositivo no ha sido inicializado."
+    IDS_DEV_DISABLED2 "Este dispositivo ha sido desabilitado."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Los cargadores para este dispositivo no pueden cargar los drivers requeridos." 
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Este adaptador de video esta funcionando correctamente."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Los cargadores para este dispositivo no pueden cargar los drivers requeridos." 
+    IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Este dispositivo no esta presente, no trabaja correctamente, o no tiene todos los drivers instalados."
+    IDS_DEV_MOVED "ReactOS estß en el proceso de instalaci¾n de este dispositivo."
+    IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS estß en el proceso de instalaci¾n de este dispositivo."
+    IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS no puede especificar los recursos para este dispositivo."
+    IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Los drivers para este dispositivo no estßn instalados."
+    IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Este dispositivo es desabilitado porque el BIOS para el dispositivo no le dio ningun recurso."
+    IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo estß utilizando un recurso de la petici¾n de interrupci¾n (IRQ) que usa otro dispositivo y no puede ser compartido." \
+                           "Usted debe cambiar la opci¾n que esta confligiendo o remover el real-mode driver que causa el conflicto."
+    IDS_DEV_FAILED_ADD "Este dispositivo no estß funcionando correctamente porque $1 no estß trabajando correctamente." 
+    IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS no puede instalar los drivers para este dispositivo porque no se puede accesar el disco o la localizaci¾n en la red que tiene los archivos de instalaci¾n."
+    IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo no responde a su driver." 
+    IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS no puede determinar las propiedades de este dispositivo. Consulte la documentaci¾n que vino con este dispositivo y utiliza la leng³eta del recurso para fijar la configuraci¾n correcta."
+    IDS_DEV_BIOS_TABLE "Los soportes l¾gicos inalterables del sistema(firmware) no incluyen suficiente informaci¾n para configurar correctamente y utilizar este dispositivo" \
+		       "Para utilizar este dispositivo, entre en contacto con su fabricante de computadora para obtener una actualizaci¾n del BIOS." 
+    IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Este dispocitivo esta pidiendo un interruptor PC pero  es configurado para interruptor ISA (o vice versa). "\
+                                   "Por favor utilize el programa de configuraci¾n del BIOS para reconfigurar el interruptor para este dispositivo."
+    IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS no puede inicializar el driver de dispositivo para este hardware." 
+    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS no puede cargar el driver de dispositivo para este hardware porque un caso anterior del driver de dispositivo todavÝa estß en memoria."
+    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS no puede cargar el driver de dispositivo para este hardware. El driver puede estar corrompido o ausente."
+    IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS no puede tener acceso a este hardware porque su informaci¾n de la llave del servicio en el registro es falta o esta registrada incorrectamente." 
+    IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS carg¾ con Úxito el driver del dispositivo pero no puede encontrar el dispositivo."
+    IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS no puede cargar el driver de dispositivo para este hardware porque hay un dispositivo duplicado que ya funciona en el sistema." 
+    IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a desabilitado este dispositivo porque a reportado problemas."
+    IDS_DEV_HALTED "Una applicaci¾n o un servicio ha cerrado este dispositivo de hardware."
+    IDS_DEV_PHANTOM "Actualmente, este dispositivo de hardware no estß conectado a la computadora." 
+    IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS no puede accesar este dispositivo de hardware porque el sistema operativo estß en el proceso de cerrar."
+    IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS no puede usar este dispositivo de hardware por que ha sido preparado para \"remoci¾n segura\", pero aun no ha sido desconectado de la computadora."
+    IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "El software para este dispositivo se ha bloqueado de comenzar porque tiene problemas con ReactOS. Entre en contacto con su vendedor de hardware para un driver nuevo." 
+    IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS no puede encender los nuevos dispositivos de hardware porque la colmena(hive) del sistema es demasiado grande (excede el lÝmite del tama±o del registro)."
+    IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS no fue capaz de cambiar las propiedades de este dispositivo."
+END
+
+IDD_HARDWARE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 300, 400
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "&Dispositivos:",IDC_DEVICES,7,6,196,10
+    CONTROL         "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT | 
+                    LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | 
+                    LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
+    GROUPBOX        "Propiedades de Dispositivos",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
+    LTEXT           "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
+    LTEXT           "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
+    LTEXT           "",IDC_STATUS,14,112,183,30
+    PUSHBUTTON      "&Localize Averias...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
+                    BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "P&ropiedades",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
+END
+
+IDD_DEVICEGENERAL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 252, 218
+STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "General"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+     LTEXT "Tipo de dispositivo:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Manufacturero:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Localizaci¾n:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     GROUPBOX "Estatus del dispositivo", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
+     EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
+     PUSHBUTTON "&Localize Averias...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
+     LTEXT "Uso del &Dispositivo:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
+     COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc
--- trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc	2005-12-12 08:41:02 UTC (rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc	2005-12-12 08:58:57 UTC (rev 20101)
@@ -17,4 +17,5 @@
 #include "Hu.rc"
 #include "Pl.rc"
 #include "De.rc"
+#include "Es.rc"