cmd, taskmgr and userinit translations by FooDerGrosse <kevin_schnabel at gmx.de>
Modified: trunk/reactos/subsys/system/cmd/De.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/De.rc
Added: trunk/reactos/subsys/system/userinit/De.rc
Modified: trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc

Modified: trunk/reactos/subsys/system/cmd/De.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/cmd/De.rc	2005-10-13 15:46:32 UTC (rev 18429)
+++ trunk/reactos/subsys/system/cmd/De.rc	2005-10-13 17:34:25 UTC (rev 18430)
@@ -24,13 +24,13 @@
 
 STRING_ALIAS_HELP,  "Setzt, loescht oder zeigt alias.\n\n\
 ALIAS [alias=[command]]\n\n\
-  alias    Name des alias.\n\
+  alias    Name des Alias.\n\
   command  Text welcher fuer das alias zugeordnet wird.\n\n\
-Listet alle aliases auf:\n\
+Listet alle Aliase auf:\n\
   ALIAS\n\n\
 Setzt ein neues oder ueberschreibt ein bestehendes alias:\n\
   ALIAS da=dir a:\n\n\
-Loescht ein alias von der alias-Liste:\n\
+Loescht ein Alias von der Alias-Liste:\n\
   ALIAS da="
 
 STRING_BEEP_HELP, "Gibt einen beep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\nBEEP"
@@ -98,12 +98,12 @@
   attr        Gibt die Farbattribute fuer die Konsolenausgabe an.\n\
   /F          fuellte die Konsoleausgabe mit dem Farbattribut\n\n\
 Es gibt 3 Moeglickeiten die Farbe festzulegen:\n\
-1) [bright] name on [bright] name  (only the first three letters are required)\n\
+1) [bright] name on [bright] name  (Nur die 4 ersten Buchstaben sind noetig)\n\
 2) decimal on decimal\n\
 3) two hex digits\n\n\
 Farben:\n\
 dec  hex  name       dec  hex  name\n\
-0    0    Black       8   8    Gray(Bright black)\n\
+0    0    Black       8   8    Gray (Bright black)\n\
 1    1    Blue        9   9    Bright Blue\n\
 2    2    Green      10   A    Bright Green\n\
 3    3    Cyan       11   B    Bright Cyan\n\
@@ -117,7 +117,7 @@
 STRING_COPY_HELP2, "Kopiert eine oder mehrere Dateien an eine andere Position.\n\n\
 COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] Quelle [/A|/B]\n\
      [+ source [/A|/B] [+ ...]] [destination [/A|/B]]\n\n\
-  source       SBezeichnet die zu kopierende(n) Datei(en).\n\
+  source       Bezeichnet die zu kopierende(n) Datei(en).\n\
   /A           Weist auf eine ASCII-Textdatei hin.\n\
   /B           Weist auf eine Binaerdatei hin.\n\
   destination  Bezeichnet das Verzeichnis und/oder Dateinamen der neuen Datei(en).\n\

Modified: trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/De.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/De.rc	2005-10-13 15:46:32 UTC (rev 18429)
+++ trunk/reactos/subsys/system/taskmgr/De.rc	2005-10-13 17:34:25 UTC (rev 18430)
@@ -697,12 +697,12 @@
     IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF      "Unable to Access or Set Process Affinity"
     IDS_MSG_PROCESSONEPRO         "Der Prozess muss eine Zugeh÷rigkeit zu mindestens einem Prozessor aufweisen."
     IDS_MSG_INVALIDOPTION         "Ung³ltige Auswahl"
-    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS    "Unable to Debug Process"
+    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS    "Kann Prozess nicht debuggen"
     IDS_MSG_WARNINGDEBUG          "WARNUNG: Das Debuggen dieses Prozesses kann zu Datenverlust f³hren.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess debuggen m÷chten?"
     IDS_MSG_TASKMGRWARNING        "Warnung vom Task-Manager"
     IDS_MSG_WARNINGTERMINATING    "WARNUNG: Das Abbrechen eines Prozesses kann zu\nunerw³nschten Ergebnissen, einschlie?lich Datenverlust und\nSysteminstabilitõt, f³hren. Zustand und Daten des Prozesses\nwerden nicht mher gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie\nden Prozess abbrechen m÷chten?"
-    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO    "Unable to Terminate Process"
-    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY  "Unable to Change Priority"
+    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO    "Kann den Prozess nicht beenden"
+    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY  "Kann die Prioritñt nicht ñndern"
     IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "WARNUNG: Das ?ndern der Prioritõtsklasse dieses Prozesses\nkann zu unerw³nschten Ergebnissen, einschl. Systeminstabilitõt, f³hren.\nSind Sie sicher, dass Sie õndern m÷chten?"
     IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE      "CPU-Auslastung: %d%%"
     IDS_STATUS_MEMUSAGE           "zugesicherter Speicher: %dK / %dK"

Added: trunk/reactos/subsys/system/userinit/De.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/userinit/De.rc	2005-10-13 15:46:32 UTC (rev 18429)
+++ trunk/reactos/subsys/system/userinit/De.rc	2005-10-13 17:34:25 UTC (rev 18430)
@@ -0,0 +1,9 @@
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit konnte die Shell nicht starten!\n"
+
+}
Property changes on: trunk/reactos/subsys/system/userinit/De.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc
--- trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc	2005-10-13 15:46:32 UTC (rev 18429)
+++ trunk/reactos/subsys/system/userinit/userinit.rc	2005-10-13 17:34:25 UTC (rev 18430)
@@ -6,5 +6,6 @@
 #define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME	"userinit.dll\0"
 #include <reactos/version.rc>
 
+#include "De.rc"
 #include "En.rc"
 #include "Sv.rc"