ššššššš Hello,
the time for ReactOS website to
become multilanguage is coming, and actually is rather near :-)
š
So, to start, we need to gather a
team of translators for everyšlanguage.
As an initial attempt, I searched
the ReactOS maillist archives, and found the following people are
(were?)šwilling to do the ReactOS translation.
š
Here is the list:
š
š
This list is a very preliminary one,
since actually I haven't asked anyone from this list if hešreally wants
to do the translation now, except for Oliwer, who already sent me an
email regarding his English -> French translation skills.
š
If anyone has changed their mind
since they post to ros-general/ros-kernel --- let me know, and I will
remove you from this list.
š
So far we have this (hope line wrap
doesn't harm this, in any case I will repost the updated versions of
these tablesšin a better format later):
Czech |
Dutch |
French |
Gaelic (Irish) |
Gaelic (Manx) |
German |
Italian |
Japanese |
Romanian |
Russian |
Spanish |
Navara |
IJbema |
Oliwer |
Langschultz |
Langschultz |
Fischer |
Lorenzo |
mtg |
Ciobanu |
Bragin |
Langschultz |
|
(GvG ?) |
Langschultz |
|
|
|
|
|
|
Ciobanu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zvyozdochkin |
|
š
We have a good situation in Dutch
(IJbema can translate, and GvG can approve --- ? ), French, and Russian
(we may have even another man here - Semyon Novikov) languages.
But certainly for a start, at least
one people per language is enough, though two are highly preferable.
š
š
I willšpostštranslation rules and
guideline here later, and actually I am going to start preparing the
stuff for translation.
š
š
With the best regards,
Aleksey Bragin.
_______________________________________________
ros-general mailing list
ros-general@reactos.com
http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general