Robert wrote:
> This would still work out with my plans.
> I'll be able to do this release. BTW I intended to document and
> rbuildify (or the like) the process
Can we branch for this sooner rather than later.
What about this weekend?
************************************************************************
The information contained in this message or any of its
attachments is confidential and is intended for the exclusive
use of the addressee. The information may also be legally
privileged. The views expressed may not be company policy,
but the personal views of the originator. If you are not the
addressee, any disclosure, reproduction, distribution or other
dissemination or use of this communication is strictly prohibited.
If you have received this message in error, please contact
postmaster(a)exideuk.co.uk
<mailto:postmaster@exideuk.co.uk> and then delete this message.
Exide Technologies is an industrial and transportation battery
producer and recycler with operations in 89 countries.
Further information can be found at www.exide.com
Hey guys,
when I just translated format, I stunbled over one thing:
What if somebody changed the content of a string after I translated it?
After some minutes, I had a easy solution for that problem:
The En.rc gets a little line in it's head-comment with a revision
number. Each time somebody changes or adds a string in the En.rc, he
sets the revision number +1 and so all translators have an easy to
control indicator, if they need to translate something or not.
But I think one thing should be clear, if there just has been corrected
a spelling mistake and not something important, the revision number
won't be touched.
Now some example headers:
in the EN.rc:
/*
* Moved all hardcoded strings to En.rc.
* By Magnus Olsen 2005
*
* Revision: 1
*/
in my De.rc:
/*
* Moved all hardcoded strings to En.rc.
* By Magnus Olsen 2005
* First German Translation by David Hinz 20051010
*
* Translated Revision 1 of En.rc
*/
This is just an idea, but I think this could save a lot of work on
bigger applications than format...
Greets,
David Hinz
To my knowledge, it is completely posible to write helper apps in JavaScript to
function with XUL. At least as extension modules for apps already using the
whole thing. For example I think that ChatZilla extension for mozilla is written
that way, in pure JavaScript. But if XUL can be used as a core part of some
system's dialog/windows rendering I think it is completely possible to create
relatively simple facility to have complete standalone apps in JavaScript. It's
a long time since I've played with XUL, but if you have FireFox, you can start
to play with it right now, and create for example simple dialogs & windows with
radio buttons etc using that language and CSS styles.
PS: Yes it was an accindent, I wanted to send the mail to the list, sorry ;).
I'm not quite sure what everyone is getting at here.
Every file has it's entire history logged, easily accessible through your
local tree under the context menu, or through Viewcvs on the web. Changes
also go out through the svn mailing list.
Any closer queries can me viewed via 'diff'ing to any revision you want.
However, it would be easy to write a quick tool to assess local timestamps
after svn updates for set file types. This would quickly tell you what has
changed without the need for viewing the svn logs.
Ged.
-----Original Message-----
From: David Hinz [mailto:post.center@gmail.com]
Sent: 12 October 2005 13:12
To: ReactOS Development List
Subject: Re: [ros-dev] RE: Ros-dev Digest, Vol 14, Issue 25
Well, the thing is I wanted to have something that makes it very easy to
see, if something has changed since the last time I translated that file.
Watching the svn all the time is not that easy than just looking at a
number.
There could also be a little helper app that scans all .rc files in my
language and all en.rcs for revision differences and shows me, where I
have to translate something.
Then I can look in the svn what actually has been changed.
It just makes things easier for translators.
Greets,
David Hinz
************************************************************************
The information contained in this message or any of its
attachments is confidential and is intended for the exclusive
use of the addressee. The information may also be legally
privileged. The views expressed may not be company policy,
but the personal views of the originator. If you are not the
addressee, any disclosure, reproduction, distribution or other
dissemination or use of this communication is strictly prohibited.
If you have received this message in error, please contact
postmaster(a)exideuk.co.uk
<mailto:postmaster@exideuk.co.uk> and then delete this message.
Exide Technologies is an industrial and transportation battery
producer and recycler with operations in 89 countries.
Further information can be found at www.exide.com
Should I call for a VOTE, or is it OK having a top level module for all
Win32 related pieces?
Please, comment.
Thank you in advance.
--
:Emanuele Aliberti