French typography requires a space before and after ':'Agreed, but one comment for all the broken space changes would have been enough. :) + IDS_LOGONUSERDISABLED "Votre compte est désactivé. Voyez votre administrateur système.">Consultez votre ?In this case we should change the english line too, unless this is a false friend :> - IDS_LOGONUSERDISABLED "Your account has been disabled. Please see your system administrator."Voyez avec votre administrateur système ?
On 11/09/2015 21:30, spetreolle@svn.reactos.org wrote:
These email address don't exist.
Kind regards,
Sylvain Petreolle De : Pierre Schweitzer pierre@reactos.org À : ros-dev@reactos.org Envoyé le : Vendredi 11 septembre 2015 22h05 Objet : Re: [ros-dev] [ros-diffs] [spetreolle] 69186: [TRANSLATIONS] Translate remaining French strings in msgina.dll
Comments inline.
On 11/09/2015 21:30, spetreolle@svn.reactos.org wrote:
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/fr-FR...