Hi Olaf,
You understood it correctly; the idea is graphically show an up-to-date
localization status report. Not only which modules are translated to each
language, but also if any of the localizations is "dirty" (meaning that
exists but contains new unlocalized strings). It will make the task of
maintaining updated translations easier.
/marc
_____
From: ros-dev-bounces(a)reactos.org [mailto:ros-dev-bounces@reactos.org] On
Behalf Of Olaf Siejka
Sent: Sunday, November 04, 2007 11:11 PM
To: ros-dev(a)reactos.org
Subject: Re: [ros-dev] Ros-dev Digest, Vol 39, Issue 1
- Declarative module localizations : Now module localizations are created in
a declarative way which makes trivial tasks like listing non existent or
outdated language localizations in real time for example :
http://www.codexchange.net/rosdoc/localizations.htm
Let me know your opinions and suggestions as I would like to start finishing
some of this features and merge all/part of my changes back to trunk
I find this part extremely important. It would allow real-time tracking of
translation progress/status (if i understood it correctly) which would
greatly help maintain all the growing ROS localizations and help all ROS
translating teams. Such webpage, as you presented here, should be created on
ROS website as soon as it would be possible.