fixed part of bug 910 change Windows/Wine to ReactOS like resting
ReactOS
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Cs.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -47,7 +47,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "MIDI map nebyla nalezena. To
m¨¥e ukazovat na problÚm s ovladaÞem nebo je soubor MIDIMAP.CFG po?kozen
Þi chybÝ."
MIDIERR_NOTREADY, "Port p°enß?Ý data na za°ÝzenÝ. PoÞkejte
na dokonÞenÝ p°enosu a zkuste to znovu."
MIDIERR_NODEVICE, "SouÞasnÚ nastavenÝ MIDI mapperu se
odkazuje na MIDI za°ÝzenÝ nep°ÝtomnÚ v systÚmu. Upravte nastavenÝ MIDI
mapperu."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "SouÞasnÚ nastavenÝ MIDI je po?kozenÚ.
P°epi?te soubor MIDIMAP.CFG ve Windows slo¥ce SYSTEM originßlem a zkuste
to znovu."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "SouÞasnÚ nastavenÝ MIDI je po?kozenÚ.
P°epi?te soubor MIDIMAP.CFG ve ReactOS slo¥ce SYSTEM originßlem a zkuste
to znovu."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neplatn² identifikßtor MCI za°ÝzenÝ.
Pou¥ijte identifikßtor vrßcen² p°i otev°enÝ MCI za°ÝzenÝ."
@@ -68,7 +68,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Vßmi pou¥itÚ MCI za°ÝzenÝ nepodporuje
uveden² p°Ýkaz."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Soubor nebyl nalezen. Ujistýte
se, ¥e cesta k souboru a jeho jmÚno jsou platnÚ."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "OvladaÞ za°ÝzenÝ nenÝ p°ipraven."
-MCIERR_INTERNAL, "P°i inicialiazaci MCI do?lo k
problÚm¨m. Zkuste zrestartovat Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "P°i inicialiazaci MCI do?lo k
problÚm¨m. Zkuste zrestartovat ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "OvladaÞ mß problÚmy a ukonÞil
svou Þinnost. OvladaÞ nevrßtil popis chyby."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nemohu pou¥Ýt 'all' jako jmÚno
za°ÝzenÝ p°i provßdýnÝ tohoto p°Ýkazu."
MCIERR_MULTIPLE, "Vyskytly se chyby na vÝce za°ÝzenÝch.
Zadejte p°Ýkazy zvlß?? pro ka¥dÚ jedno za°ÝzenÝify, aby bylo zji?týno,
kterÚ za°ÝzenÝ chybuje."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_De.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Es wurde keine MIDI - Map gefunden. Es
k÷nnte ein Problem mit dem Treiber geben oder die Datei MIDIMAP.CFG
fehlt oder ist beschõdigt."
MIDIERR_NOTREADY, "Der Anschluss ist mit der Datenausgabe
belegt. Warten Sie, bis die Daten ³bertragen wurden und versuchen Sie es
erneut."
MIDIERR_NODEVICE, "Das gegenwõrtige MIDI - Mapper Setup
benutzt ein MIDI - Gerõt, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den
MIDI - Mapper, um das Setup zu õndern."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschõdigt.
Kopieren sie die urspr³ngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das Windows -
Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschõdigt.
Kopieren sie die urspr³ngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das ReactOS -
Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ung³ltige MCI - Gerõtekennung. Benutzen
Sie die zur³ckgegebene ID, wenn Sie das MCI - Gerõt ÷ffnen."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Das verwendete MCI - Gerõt unterst³tzt
diesen Befehl nicht."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Die angeforderte Datei wurde nicht
gefunden. Stellen Sie sicher, dass Pfad- und Dateiname richtig sind."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Der Gerõtetreiber ist nicht bereit."
-MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten
von MCI. Versuche Windows neu zu starten."
+MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten
von MCI. Versuche ReactOS neu zu starten."
MCIERR_DRIVER, "Es gibt ein Problem mit dem
Gerõtetreiber. Der Treiber wird geschlossen. Ein Fehler kann nicht
gemeldet werden."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Der Gerõtename 'all' ist nicht in
diesem Befehl erlaubt."
MCIERR_MULTIPLE, "Es traten Fehler in mehr als einem
Gerõt auf. Geben Sie jeden Befehl f³r jedes Gerõt einzeln an, um zu
bestimmen, welches Gerõt die Fehler verursachte."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_En.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There
may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt
or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the
device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to
a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to
edit the setup."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy
the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then
try again."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy
the original MIDIMAP.CFG file to the ReactOS SYSTEM directory, and then
try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID
returned when opening the MCI device."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not
support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file.
Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "The device driver is not ready."
-MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI.
Try restarting Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI.
Try restarting ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the
device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device
name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one
device. Specify each command and device separately to determine which
devices caused the error"
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Es.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "No se encontr¾ un mapa MIDI. Puede haber un problema
con el controlador, el el fichero MIDIMAP.CFG puede faltar o estar
corrupto."
MIDIERR_NOTREADY, "El puerto estß transmitiendo datos al
dispositivo. Espera hasta que los datos hayan sido transmitidos, e
intente nuevamente."
MIDIERR_NODEVICE, "La configuraci¾n actual del mapeador MIDI refiere
a un dispositivo MIDI que no estß instalado en el sistema. Use el
mapeador MIDI para editar la configuraci¾n."
- MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuraci¾n actual de MIDI estß da±ada.
Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de Windows
SYSTEM, e intente nuevamente."
+ MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuraci¾n actual de MIDI estß da±ada.
Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de ReactOS
SYSTEM, e intente nuevamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificador de dispositivo MCI
invßlido. Use el identificador devuelto al abrir el dispositivo MCI."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "El dispositivo MCI que estß usando no
soporta el comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "No se encuentra el fichero especificado.
Aseg·rese que el path y el nombre del fichero son correctos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "El controlador de dispositivo no estß
listo."
- MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI.
Intente reiniciar Windows."
+ MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI.
Intente reiniciar ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo.
El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo especÝfico
para este comando."
MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en mßs de un dispositivo.
Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que
dispositivos causaron el error."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Fr.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -71,7 +71,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Le pÚriphÚrique MCI que vous utilisez
ne prend pas en charge la commande spÚcifiÚe."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Le fichier spÚcifiÚ est
introuvable. VÚrifiez que le chemin d'accÞs et le nom de fichier sont
corrects."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Le pilote de pÚriphÚrique n'est pas
prÛt. Attendez une minute avant d'essayer Ó nouveau."
-MCIERR_INTERNAL, "Un problÞme est survenu lors de
l'initialisation de MCI. Essayez de redÚmarrer Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Un problÞme est survenu lors de
l'initialisation de MCI. Essayez de redÚmarrer ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Une erreur spÚcifique au pilote
a provoquÚ sa fermeture. Essayez de relancer la commande."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilisez un nom de pÚriphÚrique
spÚcifique pour cette commande."
MCIERR_MULTIPLE, "Des erreurs se sont produites dans
plusieurs pÚriphÚriques. SpÚcifiez chaque commande et chaque
pÚriphÚrique sÚparÚment afin de dÚterminer les pÚriphÚriques qui ont
provoquÚ les erreurs."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_It.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Non Þ stata trovata una mappa
MIDI. Ci potrebbe essere un problema con il driver, o il file
MIDIMAP.CFG potrebbe essere danneggiato o mancante."
MIDIERR_NOTREADY, "La porta sta trasmettendo dei dati al
dispositivo. Attendere la trasmissione di tutti i dati, e riprovare."
MIDIERR_NODEVICE, "La configurazione attuale del Mapper
MIDI si riferisce a un dispositivo MIDI che non Þ presente nel sistema.
Usare il Mapper MIDI per modificare la configurazione."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configutazione MIDI attuale Þ
danneggiata. Copiare il file MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di
Windows, e riprovare."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configutazione MIDI attuale Þ
danneggiata. Copiare il file MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di
ReactOS, e riprovare."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID del dispositivo MCI invalido. Usare
l'ID restituito quando si Þ aperto il dispositivo MCI."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Il dispositivo MCI in uso non supporta
il comando specificato."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Il file specificato non Þ stato
trovato. Controllare che l'indirizzo e il nome del file siano corretti."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Il driver non Þ pronto."
-MCIERR_INTERNAL, "Si Þ verificato un problema
nell'inizializazione di MCI. Provare a riavviare Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Si Þ verificato un problema
nell'inizializazione di MCI. Provare a riavviare ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Si Þ verificato un errore nel
driver. Il driver Þ stato chiuso. Errore non accessibile."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Non Þ possibile usare 'all'
come nome del dispositivo con il comando specificato."
MCIERR_MULTIPLE, "Si sono verificati degli errori in pi¨
di un dispositivo. Specificare ogni comando e dispositivo separatamente
per determinare quale dispositivo ha causato l'errore"
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ja.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "MIDIâ}âbâvé¬î®é?é®éÞé?é?é±
üBâhâëâCâoé?ûÔæÞé®üAMIDIMAP.CFGâtâ@âCâïé¬öjæ?éÁé?éóéÚé®æÂì¦éÁé?éóë?ö\\ɽ
é¬éáéÞé?éÀüB"
MIDIERR_NOTREADY, "â|ü[âgé?âfâoâCâXé?âfü[â^éæùÉMÆåé?
éÀüBâfü[â^é?æùÉMé¬ÅIéÝéÚé?é?æÊé?é?é®éþéÔéÞÆ?éÁé?ë?é?éóüB"
MIDIERR_NODEVICE, "MIDIâ}âbâpé?ɦÆÞé¬âVâXâeâÇé?æòÆàé?éÛé?
éóé?éóâfâoâCâXéÄQÅãéÁé?éóé?éÀüBɦÆÞéò¤ìXéÀéÚé?é?âRâôâgâìü[âïâpâlâïé?
üuMIDIâ}âbâpüvâAâvâîâbâgéÄgùpéÁé?ë?é?éóüB"
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDIé?ɦÆÞé¬öjæ?éÁé?éóé?éÀüBâIâèâWâiâïé
?MIDIMAP.CFGâtâ@âCâïéWindowsé?SYSTEMâfâBâîâNâgâèé®éþâRâsü[éÁé?éÔéÞÆ?éÁé
?ë?é?éóüB"
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDIé?ɦÆÞé¬öjæ?éÁé?éóé?éÀüBâIâèâWâiâïé
?MIDIMAP.CFGâtâ@âCâïéReactOSé?SYSTEMâfâBâîâNâgâèé®éþâRâsü[éÁé?éÔéÞÆ?éÁé
?ë?é?éóüB"
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "û?î°é?MCIâfâoâCâXIDé?éÀüBMCIâfâoâCâXé
âIü[âvâôéÁé¢éãé½é?òÈé?éÛé¢IDéÄgùpéÁé?ë?é?éóüB"
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "ÄgùpéÁé?éóéÚMCIâfâoâCâXé?ÄwÆÞé?éÛé¢
âRâ}âôâhéâTâ|ü[âgéÁé?éóé?é?é±üB"
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "ÄwÆÞé?éÛé¢âtâ@âCâïé?î®é?é®éÞé?é
?é±üBâtâ@âCâïû?éãâpâXéèmöFéÁé?ë?é?éóüB"
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "âfâoâCâXâhâëâCâoé?ÅÇö§é¬é?é½é?éóé?é?é±
üB"
-MCIERR_INTERNAL, "MCIé?Åëè·ë?Æåé?ûÔæÞé¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢
üBWindowséì?ïNô«éÁé?ë?é?éóüB"
+MCIERR_INTERNAL, "MCIé?Åëè·ë?Æåé?ûÔæÞé¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢
üBReactOSéì?ïNô«éÁé?ë?é?éóüB"
MCIERR_DRIVER, "âfâoâCâXâhâëâCâoé?ûÔæÞé¬ö¡ÉÂéÁé
?éÁé¢üBâhâëâCâoé?âNâìü[âYé?éÛé?éóé?éÀüBâGâëü[é?âAâNâZâXé?é½é?é?é±üB"
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "ÄwÆÞé?éÛé¢âRâ}âôâhé?üuallüvé
âfâoâCâXû?éãéÁé?ÄgùpéÀéÚé?éãé¬é?é½é?é?é±üB"
MCIERR_MULTIPLE, "òíÉöé?âfâoâCâXé?âGâëü[é¬ö¡ÉÂéÁé?éÁé¢
üBéÃé?âfâoâCâXé?âGâëü[é¬ö¡ÉÂéÁé¢é®èmöFéÀéÚé?é?üAâRâ}âôâhéãâfâoâCâXéò?î?
é?ÄwÆÞéÁé?ë?é?éóüB"
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Nl.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Er is geen MIDI Map gevonden.
Er zou een driver probleem kunnen zijn of de MIDIMAP.CFG file is
verminkt of afwezig."
MIDIERR_NOTREADY, "De poort is bezig data ter versturen
naar het apparaat. Wacht totdat alle data is verstuurd en probeer het
dan opnieuw."
MIDIERR_NODEVICE, "De huidige MIDI Mapper setup verwijst
naar een MIDI apparaat dat niet op het systeem aanwezig is. Gebruik MIDI
Mapper om de instellingen aan te passen."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de
originele MIDIMAP.CFG file naar de Windows SYSTEM directory en probeer
het daarna weer."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de
originele MIDIMAP.CFG file naar de ReactOS SYSTEM directory en probeer
het daarna weer."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ongeldige MCI apparaat ID. Gebruik
de teruggegeven ID als u dit MCI apparaat opent."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Het MCI apparaat dat u gebruikt
ondersteund het gegeven commando niet."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan het opgegeven bestand
niet vinden. Zorg ervoor dat het pad en de bestandsnaam correct zijn."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "De apparaat driver is niet gereed."
-MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van
MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door Windows opnieuw
te starten."
+MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van
MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door ReactOS opnieuw
te starten."
MCIERR_DRIVER, "Er is een probleem met
de apparaat driver. Daarom is de driver afgesloten. Derhalve een
toegangsfout."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan 'all' niet gebruiken
als apparaat naam bij het opgegeven commando."
MCIERR_MULTIPLE, "In meer dan een apparaat zijn
fouten opgetreden. Geef elk commando en apparaat apart om te achterhalen
welke apparaten fouten veroorzaken."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Nie mo?na odnalefµ mapowanie
urz?dzenia MIDI. Mo?e to byµ spowodowane problemem ze sterownikiem albo
brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy?a dane do urz?dzenia.
Poczekaj, a? dane zostan? przes?ane i spr¾buj ponownie."
MIDIERR_NODEVICE, "Bie??ce ustawienia mapowania MIDI
odwo?uj? siÛ do urz?dzenia MIDI, kt¾re nie jest zainstalowane w
systemie. U?yj Mapowania MIDI do edycji ustawie±."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie??ce ustawienia MIDI s? uszkodzone.
Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu Windows SYSTEM, a
nastÛpnie spr¾buj ponownie."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie??ce ustawienia MIDI s? uszkodzone.
Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu ReactOS SYSTEM, a
nastÛpnie spr¾buj ponownie."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawid?owy identyfikator urz?dzenia
MCI. U?yj identyfikatora zwr¾conego podczas otwierania urz?dzenia MCI."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "U?ywane urz?dzenie MCI nie obs?uguje
okre£lonego polecenia."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo?na znalefµ okre£lonego
pliku. Sprawdf, czy £cie?ka i nazwa pliku s? poprawne."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz?dzenia nie jest gotowy."
-MCIERR_INTERNAL, "Wyst?pi? problem podczas inicjowania
MCI. Spr¾buj uruchomiµ ponownie Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Wyst?pi? problem podczas inicjowania
MCI. Spr¾buj uruchomiµ ponownie ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Wyst?pi? problem ze steronikiem
tego urz?dzenia. Sterownik zosta? zamkniÛty. Nie ma dostÛpu do
informacji o b?Ûdach."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W okre£lonym poleceniu nie
mo?na u?yµ parametru 'all' jako nazwy urz?dzenia."
MCIERR_MULTIPLE, "Wyst?pi? b??d w wiÛcej ni? jednym
urz?dzeniu. Okre£l ka?de polecenie i urz?dzenie oddzielnie, aby ustaliµ,
kt¾re urz?dzenie spowodowa?o b?Ûdy."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Pt.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI nÒo foi encontrado.
Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode
estar corrompido ou faltando."
MIDIERR_NOTREADY, "A porta estß transmitindo dados para o
dispositivo. Aguarde atÚ os dados terminarem de ser transmitidos, e
entÒo tente novamente."
MIDIERR_NODEVICE, "A configuraþÒo atual do MIDI Mapper
refere-se a um dispositivo MIDI que nÒo estß instalado no sistema. Use
MIDI Mapper para editar a configuraþÒo."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuraþÒo atual do MIDI estß
corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diret¾rio
Windows SYSTEM, e entÒo tente novamente."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuraþÒo atual do MIDI estß
corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diret¾rio
ReactOS SYSTEM, e entÒo tente novamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID invßlido do dispositivo MCI. Use o
ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que vocÛ estß usando
nÒo suporta o comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "NÒo Ú possÝvel encontrar o
arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo
estÒo corretos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo nÒo estß
preparado."
-MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicializaþÒo do
MCI. Tente reiniciar o Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicializaþÒo do
MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Hß um problema com o driver do
dispositivo. O driver foi fechado. NÒo Ú possÝvel acessar o erro."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "NÒo Ú possÝvel usar 'all' como
nome do dispositivo com o comando especificado."
MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um
dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para
determinar quais dispositivos causaram o erro."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Ru.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -47,7 +47,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "?Ó?Ó (map) MIDI ÝÕ ÝÓÚõÕÝÓ. ?¯
þý¯µÝ¯, ²?¯ ¯°ÞßÛÓ õÓÚÔÕÓ, ÞÙÞ ¶ÓÚÙ MIDIMAP.CFG ¯?±¾?±?Ô¾Õ? ÞÙÞ
´¯ÔÕµõÕÝ."
MIDIERR_NOTREADY, "¤¯? ´ÕÕõÓÕ? Þݶ¯ýÓ÷Þ? Ô ¾±?¯Ú±?Ô¯.
¤¯õ¯µõÞ?Õ, ´¯ÛÓ Þݶ¯ýÓ÷Þ ß¾õÕ? ´ÕÕõÓÝÓ Þ ´¯´¯ß¾Ú?Õ þÓݯԯ."
MIDIERR_NODEVICE, "ÊÕÛ¾¨ÞÕ ¾±?ÓݯÔÛÞ MIDI Mapper ±±¹ÙÓ??±
ÝÓ ¾±?¯Ú±?Ô¯ MIDI, Û¯?¯¯Õ ÝÕ ¾±?ÓݯÔÙÕݯ Ô ±Þ±?ÕýÕ. ?±´¯Ù³þ¾Ú?Õ MIDI
Mapper õÙ ÕõÓÛ?Þ¯ÔÓÝÞ ¾±?ÓݯԯÛ."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "ÊÕÛ¾¨ÞÕ ¾±?ÓݯÔÛÞ MIDI ´¯ÔÕµõÕݹ.
ÐÛ¯´Þ¾Ú?Õ Þ±§¯õÝ¹Ú ¶ÓÚÙ MIDIMAP.CFG Ô õÞÕÛ?¯Þ? Windows SYSTEM, Þ
´¯´¯ß¾Ú?Õ þÓݯԯ."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "ÊÕÛ¾¨ÞÕ ¾±?ÓݯÔÛÞ MIDI ´¯ÔÕµõÕݹ.
ÐÛ¯´Þ¾Ú?Õ Þ±§¯õÝ¹Ú ¶ÓÚÙ MIDIMAP.CFG Ô õÞÕÛ?¯Þ? ReactOS SYSTEM, Þ
´¯´¯ß¾Ú?Õ þÓݯԯ."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "?Õõ¯´¾±?Þý¹Ú Û¯õ ¾±?¯Ú±?ÔÓ MCI. ?±´¯
Ù³þ¾Ú?Õ Û¯õ, Ô¯þÔÓ¨ÕÝÝ¹Ú ´Þ ¯?Û¹?ÞÞ ¾±?¯Ú±?ÔÓ MCI."
@@ -68,7 +68,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "?±´¯Ù³þ¾Õý¯Õ ÔÓýÞ ¾±?¯Ú±?Ô¯ MCI ÝÕ
´¯õõÕµÞÔÓÕ? ¾ÛÓþÓÝݾ? Û¯ýÓÝõ¾."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "?ÕÔ¯þý¯µÝ¯ ÝÓÚ?Þ ¾ÛÓþÓÝݹÚ
¶ÓÚÙ. ËßÕõÞ?Õ±³ Ô ´ÓÔÞٳݯ±?Þ ´¾?Þ Þ ÞýÕÝÞ ¶ÓÚÙÓ."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "?ÓÚÔÕ ¾±?¯Ú±?ÔÓ ÝÕ Ò¯?¯Ô."
-MCIERR_INTERNAL, "?°ÞßÛÓ ´Þ ÞÝÞ÷ÞÓÙÞþÓ÷ÞÞ MCI. ¤¯´¯ß¾
Ú?Õ ´ÕÕþÓ´¾±?Þ?³ Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "?°ÞßÛÓ ´Þ ÞÝÞ÷ÞÓÙÞþÓ÷ÞÞ MCI. ¤¯´¯ß¾
Ú?Õ ´ÕÕþÓ´¾±?Þ?³ ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "?°ÞßÛÓ Ô õÓÚÔÕÕ ¾±?¯Ú±?ÔÓ. ?
ÓÚÔÕ þÓÛ¹?, ±¯¯ß¨ÕÝÞÕ ¯ß ¯°ÞßÛÕ ÝÕõ¯±?¾´Ý¯."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "?ÕÔ¯þý¯µÝ¯ Þ±´¯Ù³þ¯ÔÓ?³ 'all' Ô
ÛÓ¸Õ±?ÔÕ ÞýÕÝÞ ¾±?¯Ú±?ÔÓ Ô ¾ÛÓþÓÝÝ¯Ú Û¯ýÓÝõÕ."
MCIERR_MULTIPLE, "?°ÞßÛÞ Ô ÝÕ±Û¯Ù³ÛÞ§ ¾±?¯Ú±?ÔÓ§.
ËÛÓµÞ?Õ ¯?õÕٳݯ ÛÓµõ¾? Û¯ýÓÝõ¾ Þ ¾±?¯Ú±?Ô¯, ¸?¯ß¹ ¯´ÕõÕÙÞ?³, ÛÓÛÞÕ ¾±
?¯Ú±?ÔÓ Ô¹þ¹ÔÓÙÞ ¯°ÞßÛÞ."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Si.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -46,7 +46,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "Razporeditve MIDI ni mogo1e
najti. To je lahko posledica te×av z gonilnikom, ali pa manjkajoÞ ali
poÜkodovane datoteke MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do
naprave. PoÞakajte, da se prenos konÞa in poskusite znova."
MIDIERR_NODEVICE, "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na
MIDI napravo, ki ni prisotna. Uporabite MIDI Mapper in spremenite
nastavitve."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je poÜodovana.
Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo Windows
(System) in poskusite znova."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je poÜodovana.
Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo ReactOS
(System) in poskusite znova."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI
naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave."
@@ -67,7 +67,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne
podpira navedenega ukaza."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoÞe
najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen.
Malo poÞakajte in nato poskusite znova."
-MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je
priÜlo do te×av. Znova za×enite Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je
priÜlo do te×av. Znova za×enite ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, znaÞilne za
gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime toÞno
doloÞene naprave."
MCIERR_MULTIPLE, "V veÞ napravah je priÜlo do napak.
LoÞeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili,
katere naprave povzroÞajo napake."
_____
Modified: trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc
--- trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
+++ trunk/reactos/lib/winmm/winmm_Sk.rc 2005-11-12 00:12:35 UTC (rev
19162)
@@ -45,7 +45,7 @@
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There
may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt
or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the
device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to
a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to
edit the setup."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy
the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then
try again."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy
the original MIDIMAP.CFG file to the ReactOS SYSTEM directory, and then
try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID
returned when opening the MCI device."
@@ -66,7 +66,7 @@
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not
support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file.
Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "OvlßdaÞ zariadenia nie je pripraven²."
-MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI.
Try restarting Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI.
Try restarting ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the
device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device
name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one
device. Specify each command and device separately to determine which
devices caused the error"
fixed part of bug 910 change to ReactOS
some need check the ja.rc if it right after this
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/de.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/dk.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/en.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/nl.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/sv.rc
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/de.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/de.rc 2005-11-11 23:45:56 UTC (rev
19160)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/de.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
@@ -24,7 +24,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_DEVMGR, IDC_ICON1, PROPSHEETPADDING,LABELLINE(1)-5,
ICONSIZE, ICONSIZE, SS_ICON
- LTEXT "Windows benutzt folgende Informationen im Sie im Netzwerk zu
erkennen.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWIDT
H-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
+ LTEXT "ReactOS benutzt folgende Informationen im Sie im Netzwerk zu
erkennen.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWIDT
H-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
LTEXT "Vollstõndiger
Computername:",-1,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-4,17*PROPSHEETPADDING,LA
BELLINE(4)-4
LTEXT
"(Default)",IDC_COMPUTERNAME,17*PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-5,60,LABEL
LINE(4)-5
LTEXT
"Arbeitsgruppe:",IDC_WORKGROUPDOMAIN,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(6)-6,17*
PROPSHEETPADDING,LABELLINE(6)-6
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/dk.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/dk.rc 2005-11-11 23:45:56 UTC (rev
19160)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/dk.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
@@ -24,7 +24,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_DEVMGR, IDC_ICON1, PROPSHEETPADDING,LABELLINE(1)-5,
ICONSIZE, ICONSIZE, SS_ICON
- LTEXT "Reactos bruger f°lgende informationer til at identificere din
computer pÕ
netvµrket.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWID
TH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
+ LTEXT "ReactOS bruger f°lgende informationer til at identificere din
computer pÕ
netvµrket.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWID
TH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
LTEXT "Dit Fulde Computer
Navn:",-1,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-4,PROPSHEETWIDTH-(6*PROPSHEETPAD
DING)-ICONSIZE,LABELLINE(4)-4
LTEXT
"",IDC_COMPUTERNAME,120,LABELLINE(4)-5,PROPSHEETWIDTH-(6*PROPSHEETPADDIN
G)-ICONSIZE,LABELLINE(4)-5
LTEXT
"Arbejdsgruppe:",IDC_WORKGROUPDOMAIN,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(6)-6,PRO
PSHEETWIDTH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(6)-6
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/en.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/en.rc 2005-11-11 23:45:56 UTC (rev
19160)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/en.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
@@ -26,7 +26,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_DEVMGR, IDC_ICON1, PROPSHEETPADDING,LABELLINE(1)-5,
ICONSIZE, ICONSIZE, SS_ICON
- LTEXT "Windows uses the following information to identify your
computer on the
network.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWIDTH
-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
+ LTEXT "ReactOS uses the following information to identify your
computer on the
network.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWIDTH
-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
LTEXT "Full computer
name:",-1,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-4,17*PROPSHEETPADDING,LABELLINE(
4)-4
LTEXT
"(Default)",IDC_COMPUTERNAME,17*PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-5,60,LABEL
LINE(4)-5
LTEXT
"Workgroup:",IDC_WORKGROUPDOMAIN,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(6)-6,17*PROP
SHEETPADDING,LABELLINE(6)-6
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/nl.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/nl.rc 2005-11-11 23:45:56 UTC (rev
19160)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/nl.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
@@ -26,7 +26,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_DEVMGR, IDC_ICON1, PROPSHEETPADDING,LABELLINE(1)-5,
ICONSIZE, ICONSIZE, SS_ICON
- LTEXT "Reactos gebruikt de volgende informatie om deze computer in
het netwerk te
identificeren.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEE
TWIDTH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
+ LTEXT "ReactOS gebruikt de volgende informatie om deze computer in
het netwerk te
identificeren.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEE
TWIDTH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
LTEXT "Volledige
computernaam:",-1,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-4,17*PROPSHEETPADDING,LA
BELLINE(4)-4
LTEXT
"(Default)",IDC_COMPUTERNAME,17*PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-5,60,LABEL
LINE(4)-5
LTEXT
"Werkgroep:",IDC_WORKGROUPDOMAIN,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(6)-6,17*PROP
SHEETPADDING,LABELLINE(6)-6
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/sv.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/sv.rc 2005-11-11 23:45:56 UTC (rev
19160)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/sysdm/sv.rc 2005-11-11 23:59:42 UTC (rev
19161)
@@ -28,7 +28,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_DEVMGR, IDC_ICON1, PROPSHEETPADDING,LABELLINE(1)-5,
ICONSIZE, ICONSIZE, SS_ICON
- LTEXT "Windows anvõnder f÷ljande information f÷r att identifiera din
dator pÕ
nõtverket.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWID
TH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
+ LTEXT "ReactOS anvõnder f÷ljande information f÷r att identifiera din
dator pÕ
nõtverket.",-1,(4*PROPSHEETPADDING)+ICONSIZE,LABELLINE(1)-5,PROPSHEETWID
TH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(3)
LTEXT "Fullstõndigt
datornamn:",-1,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(4)-4,PROPSHEETWIDTH-(6*PROPSHE
ETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(4)-4
LTEXT
"",IDC_COMPUTERNAME,120,LABELLINE(4)-5,PROPSHEETWIDTH-(6*PROPSHEETPADDIN
G)-ICONSIZE,LABELLINE(4)-5
LTEXT
"Arbetsgrupp:",IDC_WORKGROUPDOMAIN,PROPSHEETPADDING,LABELLINE(6)-6,PROPS
HEETWIDTH-(6*PROPSHEETPADDING)-ICONSIZE,LABELLINE(6)-6