FRy2oo5 <fRy2oo5(a)gmail.com>
German translation of getfirefox
Added: trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/De.rc
Modified: trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/getfirefox.rc
_____
Added: trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/De.rc
--- trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/De.rc 2005-12-12 17:12:58 UTC
(rev 20104)
+++ trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/De.rc 2005-12-12 18:15:19 UTC
(rev 20105)
@@ -0,0 +1,44 @@
+/*
+ * PROJECT: ReactOS utilities
+ * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE: apps/utils/getfirefox/En.rc
+ * PURPOSE: English resources
+ * COPYRIGHT: Copyright 2004 Mike McCormack for CodeWeavers
+ * Copyright 2005 Ge van Geldorp (gvg(a)reactos.org)
+ */
+/*
+ * Based on Wine dlls/shdocvw/En.rc
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_GETFIREFOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
+CAPTION "Lade Firefox herunter"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ CONTROL
"Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER|PBS_SMOOTH,10,10,
200,12
+ LTEXT "", IDC_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
+ CHECKBOX "Entferne \"Get Firefox\" nach Fertigstellung aus dem
Startmen³", IDC_REMOVE,
+ 10, 44, 200, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_START_MENU_NAME "Get Firefox"
+END
Property changes on: trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/De.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
+ native
_____
Modified: trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/getfirefox.rc
--- trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/getfirefox.rc 2005-12-12
17:12:58 UTC (rev 20104)
+++ trunk/reactos/apps/utils/getfirefox/getfirefox.rc 2005-12-12
18:15:19 UTC (rev 20105)
@@ -23,3 +23,4 @@
1 ICON "firefox.ico"
#include "En.rc"
+#include "De.rc"
update translation hu from tally
Modified: trunk/reactos/lib/devmgr/Hu.rc
_____
Modified: trunk/reactos/lib/devmgr/Hu.rc
--- trunk/reactos/lib/devmgr/Hu.rc 2005-12-12 16:44:09 UTC (rev
20103)
+++ trunk/reactos/lib/devmgr/Hu.rc 2005-12-12 17:12:58 UTC (rev
20104)
@@ -12,6 +12,7 @@
IDS_UNKNOWN "Ismeretlen"
IDS_LOCATIONSTR "Hely %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (Code %1!u!)"
+ IDS_DEVCODE2 " (Code %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "Eszk÷z hasznßlata (bekapcsolva)"
IDS_DISABLEDEVICE "Ne hasznßlja ezt az eszk÷zt (kikapcsolva)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "Ismeretlen eszk÷z"
@@ -19,59 +20,74 @@
IDS_DEVONPARENT "on %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&HibakeresÚs..."
IDS_ENABLEDEV "Eszk÷z &bekapcsolßsa"
+ IDS_REINSTALLDRV "Meghajt¾programok ·j&ratelepÝtÚse"
+ IDS_PROPERTIES "&Tulajdonsßgok"
+ IDS_UPDATEDRV "Meghajt¾programok &frissÝtÚse..."
+ IDS_REBOOT "SzßmÝt¾gÚp &·jraindÝtßsa..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Ez az eszk÷z megfelel§en m¹k÷dik."
- IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "CM_PROB_NOT_CONFIGURED"
- IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "CM_PROB_DEVLOADER_FAILED"
- IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "CM_PROB_ENTRY_IS_WRONG_TYPE"
- IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "CM_PROB_LACKED_ARBITRATOR"
- IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "CM_PROB_BOOT_CONFIG_CONFLICT"
- IDS_DEV_FAILED_FILTER "CM_PROB_FAILED_FILTER"
- IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "CM_PROB_DEVLOADER_NOT_FOUND"
- IDS_DEV_INVALID_DATA "CM_PROB_INVALID_DATA"
- IDS_DEV_FAILED_START "CM_PROB_FAILED_START"
- IDS_DEV_LIAR "CM_PROB_LIAR"
- IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "CM_PROB_NORMAL_CONFLICT"
- IDS_DEV_NOT_VERIFIED "CM_PROB_NOT_VERIFIED"
- IDS_DEV_NEED_RESTART "CM_PROB_NEED_RESTART"
- IDS_DEV_REENUMERATION "CM_PROB_REENUMERATION"
- IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "CM_PROB_PARTIAL_LOG_CONF"
- IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "CM_PROB_UNKNOWN_RESOURCE"
- IDS_DEV_REINSTALL "CM_PROB_REINSTALL"
- IDS_DEV_REGISTRY "CM_PROB_REGISTRY"
- IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "CM_PROB_WILL_BE_REMOVED"
- IDS_DEV_DISABLED "CM_PROB_DISABLED"
- IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "CM_PROB_DEVLOADER_NOT_READY"
- IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "CM_PROB_DEVICE_NOT_THERE"
- IDS_DEV_MOVED "CM_PROB_MOVED"
- IDS_DEV_TOO_EARLY "CM_PROB_TOO_EARLY"
- IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "CM_PROB_NO_VALID_LOG_CONF"
- IDS_DEV_FAILED_INSTALL "CM_PROB_FAILED_INSTALL"
- IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "CM_PROB_HARDWARE_DISABLED"
- IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "CM_PROB_CANT_SHARE_IRQ"
- IDS_DEV_FAILED_ADD "CM_PROB_FAILED_ADD"
- IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "CM_PROB_DISABLED_SERVICE"
- IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "CM_PROB_TRANSLATION_FAILED"
- IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "CM_PROB_NO_SOFTCONFIG"
- IDS_DEV_BIOS_TABLE "CM_PROB_BIOS_TABLE"
- IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "CM_PROB_IRQ_TRANSLATION_FAILED"
- IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "CM_PROB_FAILED_DRIVER_ENTRY"
- IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD
"CM_PROB_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD"
- IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "CM_PROB_DRIVER_FAILED_LOAD"
- IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID
"CM_PROB_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID"
- IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES
"CM_PROB_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES"
- IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "CM_PROB_DUPLICATE_DEVICE"
- IDS_DEV_FAILED_POST_START "CM_PROB_FAILED_POST_START"
- IDS_DEV_HALTED "CM_PROB_HALTED"
- IDS_DEV_PHANTOM "CM_PROB_PHANTOM"
- IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "CM_PROB_SYSTEM_SHUTDOWN"
- IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "CM_PROB_HELD_FOR_EJECT"
- IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "CM_PROB_DRIVER_BLOCKED"
- IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "CM_PROB_REGISTRY_TOO_LARGE"
- IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "CM_PROB_SETPROPERTIES_FAILED"
+ IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Ez az eszk÷z rosszul van beßllÝtva."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "A ReactOS nem tudja bet÷lteni a
meghajt¾programot ehhez az eszk÷zh÷z, mert a szßmÝt¾gÚp kÚt $1 busz
tÝpust lßt."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "A(z) $1 eszk÷zvezÚrl§ bet÷lt§ nem tudjßk
bet÷lteni ennek az eszk÷znek a meghajt¾programjßt."
+ IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Az eszk÷z meghajt¾program hibßs lehet, vagy
nincs elÚg mem¾ria a bet÷ltÚsÚhez."
+ IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Ez az eszk÷z nem tud m¹k÷dni, mert a
meghajt¾programjai vagy a rendszerleÝr¾ bejegyzÚsei hibßsak."
+ IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Az eszk÷z meghajt¾programja egy olyan
er§forrßst igÚnyel amit nem tud a ReactOS kezelni."
+ IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Egy mßsik eszk÷z hasznßlja azokat az
er§forrßsokat amelyeket ez az eszk÷z igÚnyel."
+ IDS_DEV_FAILED_FILTER "Az eszk÷z meghajt¾programjait ·jra kell
telepÝteni."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Ez az eszk÷z nem m¹k÷dik, mert a
ReactOS nem tudja bet÷lteni a meghajt¾programjait, mivel a(z) $1
elÚrhetetlen."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Ez az eszk÷z nem m¹k÷dik, mert a
ReactOS nem tudja bet÷lteni a meghajt¾programjait, mivel a(z) $1
sÚr³lt."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Eszk÷z hiba: pr¾bßld meg kicserÚlni a
meghajt¾programokat, Ús ha ez sem segÝt akkor nÚzd meg a felhasznßl¾i
k÷nyvÚt."
+ IDS_DEV_INVALID_DATA "Ez az eszk÷z lehet, hogy nem fog megfelel§en
m¹k÷dni, mert a szßmÝt¾gÚp BIOS-a rossz er§forrßsokat osztott ki."
+ IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Ez az eszk÷z lehet, hogy nem fog megfelel§en
m¹k÷dni, mert az eszk÷z BIOS-a rossz er§forrßsokat igÚnyelt."
+ IDS_DEV_FAILED_START "Ez az eszk÷z mßr nincs jelen, elromlott vagy
nincs minden meghajt¾program feltelepÝtve hozzß."
+ IDS_DEV_LIAR "A ReactOS megßllt mik÷zben megpr¾bßlta elindÝtani ezt
az eszk÷zt, ezÚrt nem fogja mÚgegyszer megpr¾bßlni."
+ IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Az eszk÷z nem tud szabad $1 er§forrßst
talßlni."
+ IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Az eszk÷z meghajt¾programja nem talßlja az
eszk÷zt."
+ IDS_DEV_NEED_RESTART "Ez az eszk÷z nem tud megfelel§en m¹k÷dni,
amÝg nem indÝtod ·jra a gÚpet."
+ IDS_DEV_REENUMERATION "Az eszk÷z er§forrßs ³tk÷zÚst okozott el§."
+ IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "A ReactOS nem tudja azonosÝtani az eszk÷z
ßltal hasznßlt er§forrßsokat."
+ IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "A meghajt¾program olyan er§forrßs
hasznßlatßra kÚnyszerÝti az eszk÷zt, amelyet nem tud kezelni a
szßmÝt¾gÚp eszk÷zvezÚrl§je."
+ IDS_DEV_REINSTALL "Az eszk÷z meghajt¾programjait ·jra kell
telepÝteni."
+ IDS_DEV_REGISTRY "A rendszerleÝr¾ hibßs lehet."
+ IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "A ReactOS eltßvolÝtja ezt az eszk÷zt."
+ IDS_DEV_DISABLED "Az eszk÷z nincs bekapcsolva."
+ IDS_DEV_DISABLED2 "Az eszk÷z nincs bekapcsolva."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nem lehet bet÷lteni az igÚnyelt eszk÷z
meghajt¾ programokat."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Ez a megjelenÝt§ megfelel§en
m¹k÷dik."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Nem lehet bet÷lteni az igÚnyelt
eszk÷z meghajt¾ programokat."
+ IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Ez az eszk÷z mßr nincs jelen, elromlott
vagy nincs minden meghajt¾program feltelepÝtve hozzß."
+ IDS_DEV_MOVED "A ReactOS Úpp az eszk÷zt telepÝti."
+ IDS_DEV_TOO_EARLY "A ReactOS Úpp az eszk÷zt telepÝti."
+ IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "A ReactOS nemtudja megßllapÝtani, hogy
milyen er§forrßsokat igÚnyel az eszk÷z."
+ IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Az eszk÷zhoz nincsenek meghajt¾programok
telepÝtve."
+ IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Az eszk÷z levan tiltva, mivel a BIOS-a
nem adott neki er§forrßst."
+ IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Ez az eszk÷z egy olyan megszakÝtßst (IRQ)
igÚnyelt, amit egy mßsik eszk÷z hasznßl Ús nem oszthatja meg. "\
+ "Meg kell vßltoztatnod az er§forrßs
kiosztßst, vagy eltßvolÝtanod a real-mode (16 bites) meghajt¾programot."
+ IDS_DEV_FAILED_ADD "Ez az eszk÷z nem tud megfelel§en m¹k÷dni, mivel
a(z) $1 sem m¹k÷dik megfelel§en."
+ IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "A ReactOS nem tudja feltelepÝteni az
eszk÷z meghajt¾programjait, mivel a programokat tartalmaz¾ hely nem
elÚrhet§."
+ IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Ez az eszk÷z nem vßlaszol a
meghajt¾programjßnak."
+ IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "A ReactOS nem tudja kitalßlni a
beßllÝtßsokat ehhez az eszk÷zh÷z. Hasznßld a felhasznßl¾i utasÝtßst, ami
ehhez az eszk÷zh÷z jßr, Ús ßllÝtsd be az er§forrßsait."
+ IDS_DEV_BIOS_TABLE "A szßmÝt¾gÚp nem tud elÚg informßci¾t adni,
hogy ezt az eszk÷zt megfelel§en hasznßlja. "\
+ "Konzultßlj a gÚp karbantart¾jßval, illetve a
cÚggel aki szßllÝtotta, hogy igÚnyelj egy firmware vagy BIOS
frissÝtÚst."
+ IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Ez az eszk÷z egy PCI megszakÝtßst
igÚnyelt de ISA megszakÝtßst hasznßl (vagy fordÝtva). "\
+ "Hasznßld a gÚphez kapott meghajt¾programokat,
hogy beßllÝthasd megfelel§en."
+ IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "A ReactOS nem tudja elindÝtani az
eszk÷z meghajt¾programjßt."
+ IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "A ReactOS nem tudja elindÝtani
az eszk÷z meghajt¾programjßt mivel egy el§z§ meghajt¾program mßr bevan
t÷ltve a mem¾rißban."
+ IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "A ReactOS nem tudja elindÝtani az
eszk÷z meghajt¾programjßt. A meghajt¾program sÚr³lt vagy hißnyzik."
+ IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "A ReactOS nem tudja elÚrni ezt
az eszk÷zt, mivel a szervÝz beßllÝtßsai a rendszerleÝr¾ban hibßsak vagy
hißnyoznak."
+ IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "A ReactOS betudta t÷lteni az
eszk÷z meghajt¾programjßt, de nem talßlja az eszk÷zt."
+ IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "A ReactOS nem tudja elindÝtani az eszk÷z
meghajt¾programjßt mivel mßr fut egy ilyen meghajt¾program."
+ IDS_DEV_FAILED_POST_START "A ReactOS leßllÝtotta ezt az eszk÷zt
mert problÚmßk lÚptek fel."
+ IDS_DEV_HALTED "Egy alkalmazßs vagy szolgßltatßs leßllÝtotta ezt az
eszk÷zt."
+ IDS_DEV_PHANTOM "Jelenleg ez az eszk÷z nincs a szßmÝt¾gÚphez
csatlakoztatva."
+ IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "A ReactOS nem tud hozzßfÚrni ehhez az
eszk÷zh÷z, mivel a rendszer a leßllÝtßs folyamatßban van."
+ IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "A ReactOS nem tudja hasznßlni ezt az
eszk÷zt, mivel a \"Biztonsßgos eltßvolÝtßs\" fßzisba ker³lt de mÚg nem
lett eltßvolÝtva."
+ IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Az eszk÷zh÷z tartoz¾ szoftver nem lett
elindÝtva mivel nem m¹k÷dik a ReactOS-al. KÚrj egy friss meghajt¾program
csomagot a gyßrt¾jßt¾l."
+ IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "A ReactOS nem tudja elindÝtani ezt az
eszk÷zt mert a rendszerleÝr¾ elÚrte a maximum mÚretÚt."
+ IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "A ReactOS nem tudta megvßltoztatni az
eszk÷z beßllÝtßsait."
END
IDD_HARDWARE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 300, 400
samwise52 <samcharly(a)hotmail.com>
Some spanish translation patches
Added: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc
Added: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc
Added: trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc
Added: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc
Added: trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc
Modified: trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc
_____
Added: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -0,0 +1,7 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CPLNAME "A±ade Nuevo Hardware"
+ IDS_CPLDESCRIPTION "A±ade Nuevo Hardware a tu computadora."
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
+ native
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC
(rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/hdwwiz/hdwwiz.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC
(rev 20101)
@@ -22,3 +22,4 @@
#include "Fr.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Hu.rc"
+#include "Es.rc"
_____
Added: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -0,0 +1,27 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+IDD_PROPPAGE1 DIALOG DISCARDABLE 20, 40, 315, 104
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE |
WS_SYSMENU
+CAPTION "Seleccione modo de licencia"
+FONT 8, "Helv"
+BEGIN
+ CONTROL "Modo de licencia cliente", 100,
"BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
+ CONTROL "Por Dispositivo o Por Usuario", 102,
"BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
+ CONTROL "Por Servidor. N·mero de conecciones concurrentes",103,
"BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
+ CONTROL "Producto:", 105,
"STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
+ CONTROL "", 106,
"COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49,
20, 171, 12
+ CONTROL "Aceptar", 107,
"BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7,
46, 14
+ CONTROL "Cancelar", 108,
"BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27,
46, 14
+ CONTROL "Ayuda", 109,
"BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48,
46, 14
+ CONTROL "Replicaci¾n...", 110,
"BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68,
46, 14
+ CONTROL "A±adir Licensias", 111,
"BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56,
65, 15
+ CONTROL "Remover Licensias", 112,
"BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56,
61, 16
+ CONTROL "", 114,
"EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CPLNAME_1 "License Manager"
+ IDS_CPLDESCRIPTION_1 "License Manager"
+ IDS_REACTOS "ReactOS - FreeSoftware"
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
+ native
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC
(rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/liccpa/liccpa.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC
(rev 20101)
@@ -14,4 +14,4 @@
#include "En.rc"
#include "Ja.rc"
-
+#include "Es.rc"
_____
Added: trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -0,0 +1,24 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Velocidad"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Velocidad del teclado",-1,73,74,90,8
+END
+
+IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Hardware"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CPLNAME_1 "Raton"
+ IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajusta las propiedades del raton."
+ IDS_CPLNAME_2 "Teclado"
+ IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ajusta las propiedades del teclado."
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/main/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
+ native
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/main/main.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -18,3 +18,4 @@
#include "Nl.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Hu.rc"
+#include "Es.rc"
_____
Added: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -0,0 +1,15 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Hardware"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CPLNAME "Dispositivos de Audio y Sonido"
+ IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia el esquema de sonidos de su computadora,
o configura las propiedades de sus bocinas y dispositivos de grabaci¾n."
+END
+
Property changes on: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
+ native
_____
Modified: trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc
--- trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC
(rev 20100)
+++ trunk/reactos/lib/cpl/mmsys/mmsys.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC
(rev 20101)
@@ -12,3 +12,4 @@
#include "En.rc"
#include "De.rc"
+#include "Es.rc"
_____
Added: trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc
--- trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -0,0 +1,129 @@
+// Spanish language resource file (Samuel Serapion Vega 2005-12-10)
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_NAME "Nombre"
+ IDS_TYPE "Tipo"
+ IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1"
+ IDS_LOCATION "Localizaci¾n: %1"
+ IDS_STATUS "Estatus de Dispositivo: %1"
+ IDS_UNKNOWN "Desconocido"
+ IDS_LOCATIONSTR "Localizaci¾n %1!u! (%2)"
+ IDS_DEVCODE " (Codigo %1!u!)"
+ IDS_DEVCODE2 " (Codigo %2!u!)"
+ IDS_ENABLEDEVICE "Habilita este dispositivo (enable)"
+ IDS_DISABLEDEVICE "No utilize este dispositivo (disable)"
+ IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispositivo desconocido"
+ IDS_NODRIVERLOADED "Ningun driver esta instalado para este
dispositivo."
+ IDS_DEVONPARENT "en %1"
+ IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Localice averÝas..."
+ IDS_ENABLEDEV "Habilit&e Dispositivo"
+ IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar Driver"
+ IDS_PROPERTIES "P&ropiedades"
+ IDS_UPDATEDRV "Actualize Driver..."
+ IDS_REBOOT "Restart &Computer..."
+END
+
+/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo estß funcionando
correctamente."
+ IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo no esta configurado
correctamente."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS no podrÝa cargar el driver para
este dispositivo porque la computadora estß reportando dos $1 tipos de
Bus."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "El cargador(es) de $1 no puede cargar el
driver del dispositivo."
+ IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "El driver para este dispositivo puede estar
malo, o su sistema puede estar bajo en memoria u otros recursos."
+ IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo no estß funcionando
correctamente porque uno de sus drivers estan malos, o su registro esta
corrupto."
+ IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "El driver para este dispositivo solicit¾
un recurso que ReactOS no sabe dirigir."
+ IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Otro dispositivo estß utilizando los
recursos que necesita de este dispositivo."
+ IDS_DEV_FAILED_FILTER "Los drivers para este dispositivo necesitan
ser reinstalados."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo no estß funcionando
correctamente porque ReactOS no puede cargar el archivo $1 que carga los
drivers para el dispositivo."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo no estß funcionando
correctamente porque el archivo $1 que carga los conductores para este
dispositivo esta malo."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falla del dispositivo: Trate cabiar
el driver para este dispositivo. Si eso no funciona, vea la
documentaci¾n de su hardware."
+ IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo no estß funcionando
correctamente porque el BIOS en su computadora estß reportando los
recursos para el dispositivo incorrectamente."
+ IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Este dispositivo no estß funcionando
correctamente porque el BIOS en el dispositivo estß reportando los
recursos para el dispositivo incorrectamente."
+ IDS_DEV_FAILED_START "Este dispositivo o no esta presente, no
trabajando correctamente, o no tiene todos los drivers instalados."
+ IDS_DEV_LIAR "ReactOS par¾ de responder mientras que procuraba
encender este dispositivo, y por lo tanto nunca procurarß encender este
dispositivo otra vez."
+ IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Este dispositivo no puede encontrar ningun
$1 recurso libre para utilizar."
+ IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Este dispositivo no esta presente, no trabaja
correctamente, o no tiene todos los drivers instalados."
+ IDS_DEV_NEED_RESTART "Este dispositivo no puede trabajar
correctamente hasta que usted recomienze su computadora."
+ IDS_DEV_REENUMERATION "Este dispositivo estß causando un conflicto
de recursos."
+ IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS no puede identificar todos los
recursos que este dispositivo usa."
+ IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "El archivo de informaci¾n del driver $1
estß diciendo que este dispositivo ni±o utiliza un recurso que el
dispositivo padre no tiene o no reconoce."
+ IDS_DEV_REINSTALL "Los drivers para este dispositivo necesitan ser
reinstalados."
+ IDS_DEV_REGISTRY "Su registro puede estar corrupto."
+ IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS esta removiendo este dispositivo."
+ IDS_DEV_DISABLED "Este dispositivo no ha sido inicializado."
+ IDS_DEV_DISABLED2 "Este dispositivo ha sido desabilitado."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Los cargadores para este dispositivo
no pueden cargar los drivers requeridos."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Este adaptador de video esta
funcionando correctamente."
+ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Los cargadores para este dispositivo
no pueden cargar los drivers requeridos."
+ IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Este dispositivo no esta presente, no
trabaja correctamente, o no tiene todos los drivers instalados."
+ IDS_DEV_MOVED "ReactOS estß en el proceso de instalaci¾n de este
dispositivo."
+ IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS estß en el proceso de instalaci¾n de
este dispositivo."
+ IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS no puede especificar los
recursos para este dispositivo."
+ IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Los drivers para este dispositivo no estßn
instalados."
+ IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Este dispositivo es desabilitado porque
el BIOS para el dispositivo no le dio ningun recurso."
+ IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo estß utilizando un recurso
de la petici¾n de interrupci¾n (IRQ) que usa otro dispositivo y no puede
ser compartido." \
+ "Usted debe cambiar la opci¾n que esta
confligiendo o remover el real-mode driver que causa el conflicto."
+ IDS_DEV_FAILED_ADD "Este dispositivo no estß funcionando
correctamente porque $1 no estß trabajando correctamente."
+ IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS no puede instalar los drivers
para este dispositivo porque no se puede accesar el disco o la
localizaci¾n en la red que tiene los archivos de instalaci¾n."
+ IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo no responde a su
driver."
+ IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS no puede determinar las propiedades
de este dispositivo. Consulte la documentaci¾n que vino con este
dispositivo y utiliza la leng³eta del recurso para fijar la
configuraci¾n correcta."
+ IDS_DEV_BIOS_TABLE "Los soportes l¾gicos inalterables del
sistema(firmware) no incluyen suficiente informaci¾n para configurar
correctamente y utilizar este dispositivo" \
+ "Para utilizar este dispositivo, entre en
contacto con su fabricante de computadora para obtener una actualizaci¾n
del BIOS."
+ IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Este dispocitivo esta pidiendo un
interruptor PC pero es configurado para interruptor ISA (o vice versa).
"\
+ "Por favor utilize el programa de
configuraci¾n del BIOS para reconfigurar el interruptor para este
dispositivo."
+ IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS no puede inicializar el driver
de dispositivo para este hardware."
+ IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS no puede cargar el
driver de dispositivo para este hardware porque un caso anterior del
driver de dispositivo todavÝa estß en memoria."
+ IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS no puede cargar el driver de
dispositivo para este hardware. El driver puede estar corrompido o
ausente."
+ IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS no puede tener acceso a
este hardware porque su informaci¾n de la llave del servicio en el
registro es falta o esta registrada incorrectamente."
+ IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS carg¾ con Úxito el
driver del dispositivo pero no puede encontrar el dispositivo."
+ IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS no puede cargar el driver de
dispositivo para este hardware porque hay un dispositivo duplicado que
ya funciona en el sistema."
+ IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a desabilitado este dispositivo
porque a reportado problemas."
+ IDS_DEV_HALTED "Una applicaci¾n o un servicio ha cerrado este
dispositivo de hardware."
+ IDS_DEV_PHANTOM "Actualmente, este dispositivo de hardware no estß
conectado a la computadora."
+ IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS no puede accesar este dispositivo
de hardware porque el sistema operativo estß en el proceso de cerrar."
+ IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS no puede usar este dispositivo de
hardware por que ha sido preparado para \"remoci¾n segura\", pero aun no
ha sido desconectado de la computadora."
+ IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "El software para este dispositivo se ha
bloqueado de comenzar porque tiene problemas con ReactOS. Entre en
contacto con su vendedor de hardware para un driver nuevo."
+ IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS no puede encender los nuevos
dispositivos de hardware porque la colmena(hive) del sistema es
demasiado grande (excede el lÝmite del tama±o del registro)."
+ IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS no fue capaz de cambiar las
propiedades de este dispositivo."
+END
+
+IDD_HARDWARE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 300, 400
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
DS_SHELLFONT
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Dispositivos:",IDC_DEVICES,7,6,196,10
+ CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT |
+ LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SHAREIMAGELISTS |
+ LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER |
WS_TABSTOP,7,16,196,50
+ GROUPBOX "Propiedades de
Dispositivos",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
+ LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
+ LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
+ LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30
+ PUSHBUTTON "&Localize
Averias...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
+ BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "P&ropiedades",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
+END
+
+IDD_DEVICEGENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
+STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "General"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+ LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Tipo de dispositivo:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+ EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT
WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+ LTEXT "Manufacturero:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+ EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP |
NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+ LTEXT "Localizaci¾n:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+ EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT
WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+ GROUPBOX "Estatus del dispositivo", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83,
238, 100
+ EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP |
ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
+ PUSHBUTTON "&Localize Averias...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90,
15
+ LTEXT "Uso del &Dispositivo:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8,
WS_DISABLED
+ COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_DISABLED
+END
Property changes on: trunk/reactos/lib/devmgr/Es.rc
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Revision
Name: svn:eol-style
+ native
_____
Modified: trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc
--- trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc 2005-12-12 08:41:02 UTC (rev
20100)
+++ trunk/reactos/lib/devmgr/devmgr.rc 2005-12-12 08:58:57 UTC (rev
20101)
@@ -17,4 +17,5 @@
#include "Hu.rc"
#include "Pl.rc"
#include "De.rc"
+#include "Es.rc"