Author: cfinck
Date: Sat Sep 29 13:39:37 2007
New Revision: 29296
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=29296&view=rev
Log:
French translation updates by Pierre Schweitzer (heis_spiter AT hotmail DOT com)
Also a small fix for the english translation of "systeminfo"
See issue #2703 for more details.
Added:
trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc
trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc
Modified:
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc
trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc
trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc
trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -3,6 +3,7 @@
/*
* French resources
* Sylvain Pétréolle 2005
+ * Pierre Schweitzer 2007
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -34,7 +35,7 @@
Pour effacer un alias de la liste des alias :\n\
ALIAS da="
-STRING_BEEP_HELP, "Emet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP"
+STRING_BEEP_HELP, "Émet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP"
STRING_CALL_HELP, "Appelle un programme batch depuis un autre.\n\n\
CALL [lecteur:][chemin]fichier [paramètre-batch]\n\n\
@@ -48,6 +49,7 @@
CD[..|-]\n\n\
.. répertoire parent\n\
- répertoire précédent\n\n\
+ /D Changera le lecteur et le répertoire courant.\n\n\
Taper CD lecteur: pour affiche le répertoire courant sur le disque indiqué.\n\
Taper CD sans paramètre pour afficher le répertoire courant du disque actuel.\n"
@@ -91,7 +93,6 @@
(ne peut être terminé).\n\
/T:ap Changer la couleur d'arrière/premier plan\n\
(voir la commande COLOR.)"
-
STRING_COLOR_HELP1, "Change les couleurs de premier et d'arrière plan.\n\n\
COLOR [attr [/F]] \n\n\
@@ -154,7 +155,15 @@
/Q Silencieux.\n\
/W Wipe. Ecrase le fichier avec des nombres aléatoire avant d'effacer.\n\
/Y Oui. Efface, même *.*, sans demander.\n\
- /Z Zap. Efface les fichiers cachés, en lecture seule et systèmes.\n"
+ /F Force la suppression des fichiers cachés, en lecture-seul et système.\n\
+ /S Supprime les fichiers de tous les sous-répertoires.\n\
+ /A Sélectionne les fichiers à supprimer en fonction des attributs.\n\
+ attributs\n\
+ R Fichiers en lecture-seule\n\
+ S Fichiers système\n\
+ A Archiveable files\n\
+ H Fichiers cachés\n\
+ - préfixe signifiant ne pas\n"
STRING_DEL_HELP2, "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\
Etes vous sûr(e) (O/N)?"
@@ -212,6 +221,7 @@
STRING_DIR_HELP6, "%16i fichier(s)% 15s octets\n"
STRING_DIR_HELP7, "\n Répertoire de %s\n\n"
STRING_DIR_HELP8, "%16i Rep(s)% 14s octets\n"
+
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Stocke le répertoire courant pour utilisation avec la commande POPD,\n\
ensuite change de répertoire vers le répertoire spécifié.\n\n\
PUSHD [chemin | ..]\n\n\
@@ -242,7 +252,10 @@
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO est %s\n"
-STRING_EXIT_HELP, "Sort de de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT"
+STRING_EXIT_HELP, "Sort de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT [/b] [CodeDeFin]\n\n\
+ /B Quitte seulement un fichier batch. \n\
+ En cas de lancement en dehors d'un fichier batch, cmd.exe sera quittée\n\
+ CodeDeFin ERRORLEVEL prendra cette valeur à la sortie\n"
STRING_FOR_HELP1, "Exécute une commande donnée pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\
FOR %variable IN (ensemble) do commande [paramètres]\n\n\
@@ -261,11 +274,6 @@
%16s octets libres\n"
STRING_FREE_HELP2, "Affiche les information d'un disque.\n\nFREE [lecteur: ...]"
-
-STRING_GOTO_HELP1, "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\
-GOTO label\n\n\
- label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\
-Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n"
STRING_IF_HELP1, "Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
@@ -280,6 +288,11 @@
EXIST nomfichier La condition sera vraie si le fichier spécifié existe.\n\
DEFINED variable La condition sera vraie si la variable indiquée est définie."
+STRING_GOTO_HELP1, "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\
+GOTO label\n\n\
+ label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\
+Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n"
+
STRING_LABEL_HELP1, "Affiche ou change le nom de volume du disque.\n\nLABEL [disque:][nomdevolume]\n"
STRING_LABEL_HELP2, "Le nom de volume du disque %c: est %s\n"
@@ -334,12 +347,6 @@
et indiquer à l'interpréteur de commandes\n\
de chercher seulement dans le répertoire courant.\n\
Taper PATH sans paramètres pour afficher le chemin courant.\n"
-
-STRING_PAUSE_HELP1, "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\
-'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\
-par l'utilisateur.\n\n\
-PAUSE\n\
-PAUSE [message]"
STRING_PROMPT_HELP1, "Change l'invite de commandes.\n\n\
PROMPT [texte]\n\n\
@@ -363,11 +370,22 @@
$_ Retour chariot/saut de ligne\n\
$$ $ (signe dollar)"
+STRING_PAUSE_HELP1, "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\
+'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\
+par l'utilisateur.\n\n\
+PAUSE [message]"
+
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Affiche la hauteur de la pile de répertoires"
STRING_PROMPT_HELP3, "\nTaper PROMPT sans paramètres pour changer l'invite à celui défini par défaut."
STRING_REM_HELP, "Démarrer une ligne de commentaire dans un fichier batch.\n\nREM [Commentaire]"
+
+STRING_RMDIR_HELP, "Supprime un répertoire.\n\n\
+RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin\n\
+/S Supprime tous les fichiers et dossiers dans le répertoire cible\n\
+/Q N'interroge pas l'utilisateur\n"
+STRING_RMDIR_HELP2, "Le répertoire n'est pas vide!\n"
STRING_REN_HELP1, "Renomme un(des) fichier(s)/répertoire(s)\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\
@@ -386,9 +404,48 @@
STRING_REN_HELP3, " %lu fichiers renommés\n"
-STRING_RMDIR_HELP, "Efface un répertoire.\n\n\
-RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin"
-STRING_RMDIR_HELP2, "Le répertoire n'est pas vide !\n"
+STRING_REPLACE_HELP1, "Remplace les fichiers.\n\n\
+REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
+REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
+ [lecteur1:][chemin1]nomdefichier Spécifie le ou les fichier(s) source.\n\
+ [lecteur2:][chemin2] Spécifie le répertoire où les fichiers doivent être\n\
+ remplacés.\n\
+ /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
+ use with /S or /U switches.\n\
+ /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
+ adding a source file.\n\
+ /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
+ files.\n\
+ /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
+ destination directory. Cannot use with the /A\n\
+ switch.\n\
+ /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
+ /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
+ source files. Cannot use with the /A switch.\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) "
+
+STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) "
+
+STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n"
+
+
+STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\
+SHIFT [DOWN]"
STRING_SCREEN_HELP, "Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte\n\n\
SCREEN lig col [texte]\n\n\
@@ -400,9 +457,6 @@
variable Indique le nom de la variable d'environnement.\n\
chaine Indique une série de caractères à assigner à la variable.\n\n\
Taper SET sans paramètres pour afficher les variables d'environnement courantes.\n"
-
-STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\
-SHIFT [DOWN]"
STRING_START_HELP1, "Lance une commande.\n\n\
START commande\n\n\
@@ -441,7 +495,8 @@
Si aucun de ON, OFF or /S n'est spécifié la commande\n\
changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
-STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich"
+STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich \n\
+ /P Shows one screen of output at a time.\n"
STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien!!\n\
Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\
@@ -495,73 +550,78 @@
RESTORE restaure la fenêtre"
STRING_WINDOW_HELP2, "Change l'aspect de la fenêtre de la console\n\n\
-WINDOW [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\
+ACTIVATE 'fenêtre' [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['titre']\n\n\
+fenêtre titre de la fenêtre sur laquelle effectuer les actions\n\
/POS indique la position et les dimensions de la fenêtre\n\
MIN minimise la fenêtre\n\
MAX maximise la fenêtre\n\
RESTORE restaure la fenêtre\n\
titre titre de la fenêtre"
-STRING_HELP1, "List of all available commands (+ description)\n\n\
- command /? For more information on a specific command\n\n\
-? List all available commands without description).\n\
-ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\
-ATTRIB Displays or changes file attributes.\n\
-BEEP Beep the speaker.\n\
-CALL Calls one batch program from another.\n\
-CD Displays the name of or changes the current directory.\n\
-CHCP Displays or sets the active code page number.\n\
-CHOICE Waits for the user to choose one of a set of choices.\n\
-CLS Clears the screen.\n\
-CMD Starts a new instance of the ReactOS command interpreter.\n\
-COLOR Sets the default console foreground and background colors.\n\
-COPY Copies one or more files to another location.\n\
-DATE Displays or sets the date.\n\
-DELETE Deletes one or more files.\n\
-DIR Displays a list of files and subdirectories in a directory.\n\
-ECHO Displays messages, or turns command echoing on or off.\n\
-ERASE Deletes one or more files.\n\
-EXIT Quits the CMD.EXE program (command interpreter).\n\
-FOR Runs a specified command for each file in a set of files.\n\
-FREE (free) disc space.\n\
-GOTO Directs the ReactOS command interpreter to a labeled line in\n\
- a batch program.\n\
-HELP Provides Help information for ReactOS commands.\n\
-HISTORY List alle commands which has been used\n\
-IF Performs conditional processing in batch programs.\n\
-LABEL Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.\n\
-MD Creates a directory.\n\
-MKDIR Creates a directory.\n\
-MOVE Moves one or more files from one directory to another\n\
- directory.\n\
-PATH Displays or sets a search path for executable files.\n\
-PAUSE Suspends processing of a batch file and displays a message.\n\
-POPD Restores the previous value of the current directory saved by\n\
+
+STRING_HELP1, "Liste de toutes les commandes disponibles (+ description)\n\n\
+ commande /? Pour plus d'informations sur une commande spécifique\n\n\
+? Liste toutes les commandes disponibles sans leur description).\n\
+ALIAS Défini, supprime ou montre les alias.\n\
+ATTRIB Affiche ou change les attributs d'un fichier.\n\
+BEEP Émet un bip par le haut-parleur système.\n\
+CALL Appeller un programme batch à partir d'un autre.\n\
+CD Affiche ou change le répertoire courant.\n\
+CHCP Affiche ou défini le numéro de page de codes.\n\
+CHOICE Attend après l'utilisateur pour un choix parmi un ensemble de propositions.\n\
+CLS Efface l'écran.\n\
+CMD Démarre une nouvelle instance de l'interpréteur de commandes de ReactOS.\n\
+COLOR Défini les couleurs par défaut pour le premier plan et l'arrière-plan de la console.\n\
+COPY Copie un ou plusieurs fichiers vers une autre destination.\n\
+DATE Affiche ou défini la date.\n\
+DELETE Supprime un ou plusieurs fichiers.\n\
+DIR Affiche la liste des fichiers et des sous-répertoires du dossier.\n\
+ECHO Affiche des messages, ou bascule l'affichage des commandes sur on ou off.\n\
+ERASE Supprime un ou plusieurs fichiers.\n\
+EXIT Quitte le programme CMD.EXE (interpréteur de commandes).\n\
+FOR Lance une commande spécifique pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\
+FREE Espace disque (libre).\n\
+GOTO Dirige l'interpréteur de commandes de ReactOS vers une ligne nommée\n\
+ dans un script batch.\n\
+HELP Fournit des informations d'aide pour les commandes de ReactOS.\n\
+HISTORY Liste toutes les commandes qui ont été utilisées\n\
+IF Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\
+LABEL Créé, change, ou supprime le nom de volume d'un disque.\n\
+MD Créé un répertoire.\n\
+MKDIR Créé un répertoire.\n\
+MOVE Déplace un ou plusieurs fichiers d'un répertoire vers un autre\n\
+ répertoire.\n\
+PATH Affiche ou défini un chemin de recherche pour les fichiers exécutables.\n\
+PAUSE Suspend l'exécution d'un fichier batch et affiche un message.\n\
+POPD Restaure la précédente valeur du répertoire courant sauvegardée par\n\
PUSHD.\n\
-PROMPT Changes the command prompt.\n\
-PUSHD Saves the current directory then changes it.\n\
-RD Removes a directory.\n\
-REM Records comments (remarks) in batch files.\n\
-REN Renames a file or files.\n\
-RENAME Renames a file or files.\n\
-RMDIR Removes a directory.\n\
-SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\
-SET Displays, sets, or removes ReactOS environment variables.\n\
-SHIFT Shifts the position of replaceable parameters in batch files.\n"
-STRING_HELP2, "START Starts a separate window to run a specified program or command.\n\
- Executes command.\n\
-TIME Displays or sets the system time.\n\
-TIMER Allow the use of ten stopwaches.\n\
-TITLE Sets the window title for a CMD.EXE session.\n\
-TYPE Displays the contents of a text file.\n\
-VER Displays the ReactOS version.\n\
-VERIFY Tells ReactOS whether to verify that your files are written\n\
- correctly to a disk.\n\
-VOL Displays a disk volume label and serial number.\n"
+PROMPT Change l'invite de commande.\n\
+PUSHD Sauvegarde le répertoire courant puis le change.\n\
+RD Supprime un répertoire.\n\
+REM Enregistre des commentaires (remarques) dans un fichier batch.\n\
+REN Renomme un ou plusieurs fichiers.\n\
+RENAME Renomme un ou plusieurs fichiers.\n\
+REPLACE Remplace un fichier.\n\
+RMDIR Supprime un répertoire.\n\
+SCREEN Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte.\n\
+SET Affiche, défini, ou supprime des variables d'environnement de ReactOS.\n\
+SHIFT Déplace la position des paramètres remplacables dans un fichier batch.\n"
+STRING_HELP2, "START Démarre une fenêtre séparer pour lancer un programme spécifié ou une commande.\n\
+ Exécute la commande.\n\
+TIME Affiche ou défini l'heure du système.\n\
+TIMER Permet l'utilisation de dix chronomètres.\n\
+TITLE Défini le titre de la fenêtre pour une session de CMD.EXE.\n\
+TYPE Affiche le contenu d'un fichier texte.\n\
+VER Affiche la version de ReactOS.\n\
+VERIFY Spécifie à ReactOS s'il faut vérifier que vous fichiers sont correctement\n\
+ écrit sur un disque.\n\
+VOL Affiche le nom de volume d'un disque et son numéro de série.\n"
+
STRING_CHOICE_OPTION "ON"
STRING_COPY_OPTION, "ONT"
+
STRING_ALIAS_ERROR, "Ligne de commande trop longue après remplacement de l'alias!\n"
STRING_BATCH_ERROR, "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n"
@@ -624,12 +684,20 @@
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Lecteur spécifié introuvable\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Format de paramètre incorrect - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Commande ou nom de fichier inconnu\n"
-STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Erreur Pas assez de mémoire.\n"
-STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Error! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n"
+STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire.\n"
+STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur! Impossible de chaîner! Échec à l'ouverture du fichier temporaire!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Appuyez sur une touche pour continuer . . ."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Lecteur non prêt"
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Pas dans l'environnement '%s'\n"
+
+STRING_REPLACE_ERROR1, "Commutateur invalide - %s\n"
+STRING_REPLACE_ERROR2, "Chemin non trouvé - %s\n"
+STRING_REPLACE_ERROR3, "La syntaxe du nom de fichier, du répertoire, ou du nom de volume est incorrecte.\n"
+STRING_REPLACE_ERROR4, "Combinaison de paramètres invalide\n"
+STRING_REPLACE_ERROR5, "Accès refusé - %s\n"
+STRING_REPLACE_ERROR6, "Aucun fichier trouvé - %s\n"
+STRING_REPLACE_ERROR7, "Erreur étendue 32\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\n Interpréteur de ligne de commandes ReactOS"
STRING_VERSION_RUNVER, " tournant sur %s"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -102,6 +102,8 @@
CAPTION "Paramètres"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
+ LTEXT "Déplacez les icônes de moniteur pour qu'elles correspondent à l'arragement physique de vos moniteurs.",-1,3,3,240,10
+ CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Affichage:",1820,3,100,30,8
LTEXT "<aucun>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
GROUPBOX "&Résolution de l'affichage",1818,3,120,115,43
@@ -118,11 +120,25 @@
PUSHBUTTON "A&vancé...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,306,165,56,14
END
+IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Général"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+END
+
IDR_PREVIEW_MENU MENU
BEGIN
MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL
MENUITEM "Désactivé", ID_MENU_DISABLED
MENUITEM "Sélectionné", ID_MENU_SELECTED
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_MULTIPLEMONITORS "(Moniteurs multiples)"
+ IDS_UNKNOWNMONITOR "(Moniteur inconnu)"
+ IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s et %s"
END
STRINGTABLE
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -20,14 +20,14 @@
LTEXT "Se connecter en utilisant:", -1, 9,9,217,8
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_DISABLED | WS_BORDER | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Configurer", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
- LTEXT "Les composants cochés sont utilisés par cette connection:", -1, 9, 59, 217, 8
+ LTEXT "Les composants cochés sont utilisés par cette connexion:", -1, 9, 59, 217, 8
LISTBOX IDC_COMPONENTSLIST, 9, 71, 230, 55, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&Installer", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Désinstaller", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
GROUPBOX "Description", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
LTEXT "Description du composant...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
- CHECKBOX "Afficher l'icone dans la barre des taches", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Afficher l'icône dans la barre des tâches", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@@ -36,8 +36,8 @@
CAPTION "Général"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Connection", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
- LTEXT "Etat:", -1, 19, 20, 60, 8
+ GROUPBOX "Connexion", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "État:", -1, 19, 20, 60, 8
LTEXT "Durée:", -1, 19, 34, 60, 8
LTEXT "Vitesse:", -1, 19, 48, 60, 8
GROUPBOX "Activité", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
@@ -62,18 +62,18 @@
CAPTION "Support"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Connection Status", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
- LTEXT "Address type:", -1, 22, 20, 80, 8
- LTEXT "IP address:", -1, 22, 34, 80, 8
- LTEXT "SubNet mask:", -1, 22, 48, 80, 8
- LTEXT "Default gateway:", -1, 22, 62, 80, 8
+ GROUPBOX "Status de la connexion", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "Type d'adresse:", -1, 22, 20, 80, 8
+ LTEXT "Adresse IP:", -1, 22, 34, 80, 8
+ LTEXT "Masque sous-réseau:", -1, 22, 48, 80, 8
+ LTEXT "Passerelle par défaut:", -1, 22, 62, 80, 8
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
- PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
+ PUSHBUTTON "&Détails...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
END
IDD_TCPIPPROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
@@ -118,18 +118,18 @@
BEGIN
IDS_ERROR "Erreur"
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Vous devez entrer une adresse IP valide"
- IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Vous devez entrer un masque de sous réseau valide"
+ IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Vous devez entrer un masque sous-réseau valide"
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Impossible de charger les données de configuration"
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Impossible de créer la page de propriétés"
IDS_OUT_OF_MEMORY "Plus de mémoire"
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Impossible de sauvegarder les changements"
- IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non-operational"
- IDS_STATUS_UNREACHABLE "No WAN adapter found"
- IDS_STATUS_DISCONNECTED "Disconnected"
- IDS_STATUS_CONNECTING "Connecting"
- IDS_STATUS_CONNECTED "Connected"
- IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected"
+ IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non opérationnel"
+ IDS_STATUS_UNREACHABLE "Aucun adaptateur WAN trouvé"
+ IDS_STATUS_DISCONNECTED "Déconnecté"
+ IDS_STATUS_CONNECTING "En cours de connexion"
+ IDS_STATUS_CONNECTED "Connecté"
+ IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connecté"
IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps"
- IDS_DURATION_DAY "%d day %s"
- IDS_DURATION_DAYS "%d days %s"
+ IDS_DURATION_DAY "%d jour %s"
+ IDS_DURATION_DAYS "%d jours %s"
END
Added: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -1,0 +1,48 @@
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_DISPLAYADAPTER DIALOGEX 0, 0, 252, 226
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Adaptateur"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ GROUPBOX "Type d'adaptateur", -1, 7, 3, 237, 50
+ LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
+ PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
+ GROUPBOX "Informations sur l'adaptateur", -1, 7, 56, 237, 75
+ LTEXT "Type de puce:", -1, 13, 68, 58, 8
+ LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Type de CNA:", -1, 13, 80, 58, 8
+ LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Taille de la mémoire:", -1, 13, 92, 58, 8
+ LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Texte de l'adaptateur:", -1, 13, 104, 58, 8
+ LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Informations du BIOS:", -1, 13, 116, 58, 8
+ LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
+ PUSHBUTTON "&Lister tous les modes...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14
+END
+
+IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
+CAPTION "Liste de tous les modes"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 115, 50, 15
+ PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
+ GROUPBOX "Liste des modes valides", -1, 6, 7, 212, 98
+ LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s"
+ IDS_DEFREFRESHRATE "Rafraîchissement par défaut"
+ IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
+ IDS_4BPP "16 couleurs"
+ IDS_8BPP "256 couleurs"
+ IDS_15BPP "Couleurs élevées (15 bit)"
+ IDS_16BPP "Couleurs élevées (16 bit)"
+ IDS_24BPP "Vraies couleurs (24 bit)"
+ IDS_32BPP "Vraies couleurs (32 bit)"
+END
+
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -5,4 +5,5 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -1,0 +1,22 @@
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
+STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Moniteur"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ GROUPBOX "Type de moniteur", -1, 7, 3, 237, 52
+ LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
+ LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
+ PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
+ GROUPBOX "Paramètres du moniteur", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
+ LTEXT "Taux de rafraîchi&ssement de l'écran:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
+ COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
+ AUTOCHECKBOX "Cac&her les modes que ce moniteur ne peut pas afficher", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_USEDEFFRQUENCY "Utiliser les paramètres matériel par défaut"
+ IDS_FREQFMT "%u Hertz"
+END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -5,4 +5,5 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
Modified: trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/e…
==============================================================================
--- trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc (original)
+++ trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -4,12 +4,12 @@
{
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U username [/P [password]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
-Discription:\n\
+Description:\n\
This command line tool enables an administrator to query for basic\n\
system configuration information.\n\n\
Parameter List:\n\
/S system Specifies the remote system to connect to.\n\n\
- /U [domain\\]user Specifies the user context under which\n\
+ /U [domain\\]user Specifies the user context under which\n\
the command should execute.\n\n\
/P [password] Specifies the password for the given\n\
user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
Added: trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/f…
==============================================================================
--- trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc (added)
+++ trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -1,0 +1,60 @@
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S système [/U utilisateur [/P [motdepasse]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
+Description:\n\
+ Cet outil en ligne de commande permet à un administrateur d'effectuer une requête sur les informations\n\
+ basiques de la configuration du système.\n\n\
+Parameter List:\n\
+ /S système Spécifie le système distant auquel se connecter.\n\n\
+ /U [domain\\]user Spécifie le contexte utilisateur dans lequel\n\
+ la commande doit être exécutée.\n\n\
+ /P [motdepasse] Spécifie le mot de passe pour le contexte utilisateur\n\
+ fourni. Le demande si ommis.\n\n\
+ /FO format Spécifie le format dans lequel la sortie\n\
+ doit être affichée.\n\
+ Valeurs valides: \"TABLE\", \"LIST\", \"CSV\".\n\n\
+ /NH Spécifie que \"L'entête de colonne\" ne doit\n\
+ pas être affiché dans la sortie.\n\
+ Valide uniquement pour les format \"TABLE\" et \"CSV\".\n\n\
+ /? Affiche cette aide.\n\n\
+Exemples:\n\
+ SYSTEMINFO\n\
+ SYSTEMINFO /?\n\
+ SYSTEMINFO /S système\n\
+ SYSTEMINFO /S système /U utilisateur\n\
+ SYSTEMINFO /S système /U domaine\\utilisateur /P motdepasse /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S système /FO LIST\n\
+ SYSTEMINFO /S système /FO CSV /NH\n"
+
+IDS_OS_NAME, "Nom du système d'exploitation: %s\n"
+IDS_OS_VERSION, "Version du système d'exploitation: %d.%d.%d %s"
+IDS_OS_BUILD, " Compilation %s\n"
+IDS_OS_BUILD_TYPE, "Type de compilation du système d'exploitation: %s\n"
+IDS_REG_OWNER, "Propriétaire enregistré: %s\n"
+IDS_REG_ORG, "Organisation enregistrée: %s\n"
+IDS_PRODUCT_ID, "ID du produit: %s\n"
+IDS_INST_DATE, "Date d'installation: %s, "
+IDS_INST_TIME, "%s\n"
+IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "Type du système: Inconnu\n"
+IDS_SYS_TYPE_X86, "Type du système: Basé sur un PC X86\n"
+IDS_SYS_TYPE_IA64, "Type du système: Basé sur un PC IA64\n"
+IDS_SYS_TYPE_AMD64, "Type du système: Basé sur un PC AMD64\n"
+IDS_PROCESSORS, "Processeur(s): %u Processeur(s) installé(s).\n"
+IDS_ROS_DIR, "Répertoire ReactOS: %s\n"
+IDS_SYS_DIR, "Répertoire système: %s\n"
+IDS_BOOT_DEV, "Périphérique de démarrage: %s\n"
+IDS_SYS_LOCALE, "Paramètre régional du système: %s\n"
+IDS_INPUT_LOCALE, "Paramètre régional de saisie: %s\n"
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Mémoire physique totale: %ld Mo (%ld Ko)\n"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Mémoire physique disponible: %ld Mo (%ld Ko)\n"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Mémoire virtuelle: Taille max: %ld Mo (%ld Ko)\n"
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Mémoire virtuelle: Disponible: %ld Mo (%ld Ko)\n"
+IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Mémoire virtuelle: Utilisée: %ld Mo (%ld Ko)\n"
+IDS_HOST_NAME, "Nom d'hôte: %s\n"
+IDS_PAGEFILE_LOC, "Emplacement(s) des fichiers d'échange %s"
+IDS_TIME_ZONE, "Fuseau horaire: %s\n"
+
+}
Modified: trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.r…
==============================================================================
--- trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc (original)
+++ trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007
@@ -2,3 +2,4 @@
#include "resource.h"
#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
Author: frik85
Date: Sat Sep 29 11:20:48 2007
New Revision: 29292
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=29292&view=rev
Log:
vendor import sumatrapdf (0.7 beta and recent trunk), a lightweight pdf viewer app; Authorship and license are listed in the header of the source code files and the GNU GPL license file can be found in the COPYING file.
Added:
vendor/sumatrapdf/
vendor/sumatrapdf/revisions.txt (with props)
Added: vendor/sumatrapdf/revisions.txt
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/vendor/sumatrapdf/revisions.txt?rev=2929…
==============================================================================
--- vendor/sumatrapdf/revisions.txt (added)
+++ vendor/sumatrapdf/revisions.txt Sat Sep 29 11:20:48 2007
@@ -1,0 +1,2 @@
+r561 (current; trunk rev, relies on google breakpad *crap*, 2007-09-28)
+r342 (official 0.7 beta release, 2007-07-28)
Propchange: vendor/sumatrapdf/revisions.txt
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native