Author: akhaldi
Date: Wed Feb 4 14:58:20 2015
New Revision: 66160
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=66160&view=rev
Log:
[TRANSLATIONS] Turkish translation update by Erdem Ersoy. CORE-7861
Modified:
trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc
trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Feb 4 14:58:20 2015
@@ -75,37 +75,37 @@
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Page Setup"
+CAPTION "Sayfa Ayarla"
BEGIN
- GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
+ GROUPBOX "Ãn Ä°zleme", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
- GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
- LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
+ GROUPBOX "KâÄıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "&Büyüklük:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
- LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
+ LTEXT "&Kaynak:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
- GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
- AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
- AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
- GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
- LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
+ GROUPBOX "Yön", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
+ AUTORADIOBUTTON "&Portre", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ AUTORADIOBUTTON "K&ır Resmi", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ GROUPBOX "Kıyılar", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "&SaÄ:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
- LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
+ LTEXT "S&ol:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
- LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
+ LTEXT "&Ãst:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
- LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
+ LTEXT "&Alt:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
- LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
+ LTEXT "Ãs&t Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
+ LTEXT "A< Bilgi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
- PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Yardım", IDHELP, 8, 170, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Ä°ptal", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&Yazıcı...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
@@ -179,5 +179,5 @@
STRING_LF "UNIX (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "%d. Yataç, %d. Dikeç"
- STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
+ STRING_PRINTERROR """%s"" kütüÄü yazdırılamıyor.\n\nYazıcının açık olduÄundan ve doÄru yapılandırıldıÄından emin olunuz."
END
Modified: trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/tr…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Feb 4 14:58:20 2015
@@ -146,6 +146,6 @@
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan aygıtına uygulanmadan önce gözden geçirmek için dizelgelenen kurulum seçenekleri."
IDS_ABORTSETUP "ReactOS bilgisayarınıza tümüyle kurulmadı. EÄer Åimdi Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıÅtırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?"
IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?"
- IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Unable to find 'txtsetup.sif'\nSetup is unable to continue."
+ IDS_NO_TXTSETUP_SIF """txtsetup.sif"" bulunamıyor.\nKur sürdüremiyor."
IDS_CAPTION "ReactOS Kur"
END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cd…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Tr.rc [iso-8859-1] Wed Feb 4 14:58:20 2015
@@ -424,7 +424,7 @@
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "KâÄıt", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
- LTEXT "B&oyutlar:", stc2, 16, 112, 36, 8
+ LTEXT "B&üyüklük:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "Ka&ynak:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
Modified: trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/tr-T…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Feb 4 14:58:20 2015
@@ -1856,7 +1856,7 @@
212 "BaÅarıyla baÄlandı.\0"
213 "Husûsiyetler'e basmakla husûsî seçili kimlik doÄrulaması yöntemi baÅlatılmalıdır.\0"
214 "lnk\0"
- 215 "Ãevirme kısayolu kütükleri (*.rnk)\0"
+ 215 "Ãevirme Kısayolu Kütükleri (*.rnk)\0"
216 "*.rnk\0"
217 "Ãevirme Kısayolu OluÅtur\0"
218 "%1'e baÄlanma baÅarısız oldu. Yeniden baÄlanma beklemede...\0"
@@ -1939,7 +1939,7 @@
295 "Ãoklu Geçekler\0"
296 "(Ayarlamak için Yapılandır'a basınız.)\0"
297 "DeÄiÅmez DNS ve WINS adresleri girebilirsiniz.\0"
- 298 "Ad Sunucu Adresleri\0"
+ 298 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
299 "DüÅük düzey RAS\0"
300 "PPP\0"
301 "PPP çoklu baÄlantılı\0"
@@ -1956,7 +1956,7 @@
312 """%1"" önceden dizelgede.\0"
313 "Åifremi ve verimi koru.\0"
314 "%1 iletiÅim kâidesi kurulu olmadıÄından ya da Uzaktan EriÅim için edilgin olduÄundan dolayı seçilemiyor. DeÄiÅtirmek için Denetim Masası'nda AÄ'ı baÅlatınız, Hizmetler sayfasını seçiniz, Uzaktan EriÅim Husûsiyetleri'ni seçip aÄ düÄmesine basınız.\0"
- 315 "Åifre kaydedilemiyor.\0"
+ 315 "Åifre saklanamıyor.\0"
316 "Veri görüntülenemiyor.\0"
317 "KendiliÄinden çevirme bilgisi alınamıyor.\0"
318 "Ä°letiÅim kutusu yüklenemiyor.\0"
@@ -2010,7 +2010,7 @@
366 "Telefon Numarası Ãn Ekleri\0"
367 "Bir ya da daha çok istenilen aÄ iletiÅim kâidesi baÅarılı olarak baÄlanmadı.\n\n\0"
368 "BaÄlantıyı olduÄu gibi kullanmak için Onayla'ya, baÄlantıyı kesmek için Ertele'ye basınız.\0"
- 369 "%1, %2 arayüzünde bir isteÄe baÄlı arama baÄlantısı baÅlattıÄında kullanılacak noktadan noktaya iletiÅim kâidesi ayarları:\0"
+ 369 "%1, %2 arayüzünde bir isteÄe baÄlı çevirme baÄlantısı baÅlattıÄında kullanılacak noktadan noktaya iletiÅim kâidesi ayarları:\0"
370 "[Saklanan Åifreyi deÄiÅtirmek için buraya tıklayınız.]\0"
405 "Daha eski RAS sunucularını aramak için NetBEUI iletiÅim kâidesi gereklidir.\0"
406 "Daha eski RAS sunucularını arayabilmenizden önce NetBEUI iletiÅim kâidesini kurmalısınız. NetBEUI, Denetim Masası AÄ Ã¶Äesiyle kurulabilir.\0"
@@ -2039,276 +2039,276 @@
429 "Kimlik doÄrulaması yapıldı.\0"
430 "%1'den baÄlanıyor...\0"
431 "Ãevriliyor...\0"
- 432 "Modems connecting...\0"
- 433 "Connecting over cable...\0"
- 434 "Dialing %1...\0"
- 435 "Connecting over X.25 to %1...\0"
- 436 "Postconnecting through %1...\0"
- 437 "Preconnecting through %1...\0"
- 438 "Connected.\0"
- 439 "Device connected.\0"
- 440 "Disconnected.\0"
- 441 "Modem connected.\0"
- 442 "Cable connected.\0"
- 443 "Opening port...\0"
- 444 "X.25 connected.\0"
- 445 "Port opened.\0"
- 446 "Postconnect complete.\0"
- 447 "Preconnect complete.\0"
- 448 "Preparing for callback...\0"
- 449 "Checking network protocol connections...\0"
- 450 "Verifying username and password...\0"
- 451 "Connected, bundling additional lines\0"
- 452 "Unknown state.\0"
- 453 "Waiting for callback...\0"
- 454 "Waiting for modem reset...\0"
- 455 "Make the phone number change permanent?\0"
+ 432 "Ãevirgeler baÄlanıyor...\0"
+ 433 "Kablo boyunca baÄlanılıyor...\0"
+ 434 "%1 çevriliyor...\0"
+ 435 "%1'e X.25 boyunca baÄlanılıyor...\0"
+ 436 "%1 boyunca sonradan baÄlanılıyor...\0"
+ 437 "%1 boyunca önceden baÄlanılıyor...\0"
+ 438 "BaÄlandı.\0"
+ 439 "Aygıt baÄlandı.\0"
+ 440 "BaÄlantısı kesildi.\0"
+ 441 "Ãevirge baÄlandı.\0"
+ 442 "Kablo baÄlandı.\0"
+ 443 "GiriŠaçılıyor...\0"
+ 444 "X.25 baÄlandı.\0"
+ 445 "GiriÅ baÄlandı.\0"
+ 446 "Sonradan baÄlanmak bitti.\0"
+ 447 "Ãnceden baÄlanmak bitti.\0"
+ 448 "Geri arama için hazırlanıyor...\0"
+ 449 "AÄ iletiÅim kâidesi baÄlantıları denetleniyor...\0"
+ 450 "Kullanıcı adı ve Åifre doÄrulanıyor...\0"
+ 451 "BaÄlandı, ek geçekler paketleniyor\0"
+ 452 "Bilinmeyen durum.\0"
+ 453 "Geri arama için bekleniyor...\0"
+ 454 "Ãevirge sıfırlanması için bekleniyor...\0"
+ 455 "Telefon numarası deÄiÅikliÄi kalıcı yapılsın mı?\0"
456 "scp\0"
457 "*.scp\0"
- 458 "Dial-up script files (*.scp)\0"
- 459 "Browse Dial-Up Scripts\0"
- 460 "You must check at least one modem or adapter.\0"
- 461 "Phone number\0"
- 462 "TCP/IP protocol is required to call SLIP servers.\0"
- 463 "Before you can call SLIP servers you must install the TCP/IP protocol. TCP/IP can be installed with the Control Panel Network applet.\0"
- 464 "Status\0"
- 465 "&New suffix:\0"
- 466 "&Suffixes:\0"
- 467 "Phone Number Suffixes\0"
- 468 "You can go on to choose special settings, if necessary.\0"
- 469 "Custom Settings\0"
- 470 "Manual Modem Command Terminal\0"
- 471 "After Dial Terminal\0"
- 472 "Before Dial Terminal\0"
- 473 "SLIP Login Terminal\0"
- 474 "10 minutes\0"
- 475 "10 seconds\0"
- 476 "1 hour\0"
- 477 "1 minute\0"
- 478 "24 hours\0"
- 479 "2 hours\0"
- 480 "2 minutes\0"
- 481 "30 minutes\0"
- 482 "30 seconds\0"
- 483 "3 seconds\0"
- 484 "4 hours\0"
- 485 "4 minutes\0"
- 486 "5 minutes\0"
- 487 "5 seconds\0"
- 488 "8 hours\0"
- 489 "never\0"
- 490 "You can make the new connection available to any user or only to yourself.\0"
- 491 "Connection Availability\0"
- 492 "Discard multiple line settings for the entry?\0"
- 493 "Unavailable device\0"
- 494 "Logon Preferences\0"
- 495 "Dial-up Preferences\0"
+ 458 "Ãevirme Betik Kütükleri (*.scp)\0"
+ 459 "Ãevirme Betiklerine Göz At\0"
+ 460 "En azından bir çevirgeyi ya da bir baÄdaÅtırıcıyı denetlemelisiniz.\0"
+ 461 "Telefon numarası\0"
+ 462 "TCP/IP iletiÅim kâidesi SLIP sunucularını aramak için gereklidir.\0"
+ 463 "SLIP sunucularını arayabilmenizden önce TCP/IP iletiÅim kâidesini kuramlısınız. TCP/IP Denetim Masası AÄ Ã¶Äesiyle yüklenebilir.\0"
+ 464 "Durum\0"
+ 465 "&Yeni Ãn Ek:\0"
+ 466 "&Ãn Ekler:\0"
+ 467 "Telefon Numarası Ãn Ekleri\0"
+ 468 "Gerekliyse husûsî ayarları seçmeye gidebilirsiniz.\0"
+ 469 "Husûsî Ayarlar\0"
+ 470 "Elle Ãevirge Komut Uçbirimi\0"
+ 471 "Uçbirimi Ãevirmeden Sonra\0"
+ 472 "Uçbirimi Ãevirmeden Ãnce\0"
+ 473 "SLIP Oturum Açma Uçbirimi\0"
+ 474 "10 dakîka\0"
+ 475 "10 sâniye\0"
+ 476 "1 saat\0"
+ 477 "1 dakîka\0"
+ 478 "24 saat\0"
+ 479 "2 saat\0"
+ 480 "2 dakîka\0"
+ 481 "30 dakîka\0"
+ 482 "30 sâniye\0"
+ 483 "3 sâniye\0"
+ 484 "4 saat\0"
+ 485 "4 dakîka\0"
+ 486 "5 dakîka\0"
+ 487 "5 sâniye\0"
+ 488 "8 saat\0"
+ 489 "hiçbir zaman\0"
+ 490 "Yeni baÄlantıyı bir kullanıcı için ya da yalnızca kendiniz için kullanılabilir yapabilirsiniz.\0"
+ 491 "BaÄlantı KullanılabilirliÄi\0"
+ 492 "Girdi için çoklu geçek ayarlarını çıkar?\0"
+ 493 "Var olmayan aygıt\0"
+ 494 "Oturum Açma YeÄlemeleri\0"
+ 495 "Ãevirme YeÄlemeleri\0"
496 "X.25\0"
497 "X.25 PAD\0"
- 498 "You can let other computers access resources through this dial-up connection.\0"
- 499 "VPN Server Selection\0"
- 500 "Cannot enable on-demand dialing.\0"
- 501 "What is the name or address of the VPN server?\0"
- 502 "Cannot disable on-demand dialing.\0"
- 503 "Public Network\0"
- 504 "ReactOS can make sure the public network is connected first.\0"
+ 498 "Bu çevirmeli baÄlantıdan baÅka bilgisayarların kaynaklara eriÅmesine izin verebilirsiniz.\0"
+ 499 "VPN Sunucusu Seçimi\0"
+ 500 "Ä°stek üzerine çevirme etkinleÅtirilemiyor.\0"
+ 501 "VPN sunucusunun adı ya da adresi ne?\0"
+ 502 "Ä°steÄe baÄlı çevirme edilginleÅtirilemiyor.\0"
+ 503 "Umûmî AÄ\0"
+ 504 "ReactOS umûmî aÄın ilk kez baÄlandıÄına emin olabilir.\0"
505 "VPN1\0"
- 506 "Internet Connection Sharing\0"
- 507 "You can let a local network access resources through this dial-up connection.\0"
- 508 "Host or Guest?\0"
- 509 "Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.\n\nIt will now be enabled for connection '%2' instead.\0"
- 510 "To connect two computers, your computer must be identified as either a host or a guest.\0"
- 511 "When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?\0"
- 512 "Select a Device\0"
- 513 "This is the device that will be used to make the connection.\0"
- 514 "&Connect\0"
- 515 "Let the server determine encryption\0"
- 516 "Always encrypt my data\0"
- 517 "Use MPPE-40 data encryption\0"
- 518 "Use MPPE-128 data encryption\0"
- 519 "The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.\0"
- 520 "Custom Authentication Message\0"
- 521 "Connecting to %1...\0"
- 522 "Connection Name\0"
- 523 "Automatic\0"
+ 506 "Umûmî AÄ BaÄlantısı PaylaÅımı\0"
+ 507 "Bu çevirmeli baÄlantıdan bir yerli aÄın kaynaklara eriÅmesine izin verebilirsiniz.\0"
+ 508 "Anabilgisayar ya da Konuk?\0"
+ 509 "Umûmî AÄ BaÄlantısı PaylaÅımı ""%1"" baÄlantısı için Åimdilik etkin.\n\nOnun yerine ""%2"" baÄlantısı için Åimdi etkin olacaktır.\0"
+ 510 "Ä°ki bilgisayarı baÄlamak için, bilgisayarınız bir anabilgisayar ya da bir konuk olarak tanımlanmalıdır.\0"
+ 511 "Umûmî AÄ BaÄlantısı PaylaÅımı etkin olduÄunda LAN baÄdaÅtırıcınız 192.168.0.1 IP adresini kullanmaya ayarlanacaktır. Bilgisayarınız aÄınızda baÅka bilgisayarlarla baÄlanabilirliÄini yitirebilir. Bu baÅka bilgisayarların deÄiÅmez IP adresleri varsa kendiliÄinden IP adreslerini saÄlamak için onları ayarlamalısınız. Umûmî AÄ BaÄlantısı PaylaÅımı'nı etkinleÅtirmek istediÄinizden emin misiniz?\0"
+ 512 "Bir Aygıt Seç\0"
+ 513 "Bu, baÄlantıyı yapmak için kullanılacak aygıttır.\0"
+ 514 "&BaÄlan\0"
+ 515 "Sunucu belirleme Åifrelemesine izin ver\0"
+ 516 "Verimi tüm zamanlarda Åifrele\0"
+ 517 "MPPE-40 veri Åifrelemesini kullan\0"
+ 518 "MPPE-128 veri Åifrelemesini kullan\0"
+ 519 "Åimdiki Åifreleme seçimi MS-CHAP ya da EAP kimlik doÄrulamasını gerektirir.\0"
+ 520 "Husûsî Kimlik DoÄrulaması Ä°letisi\0"
+ 521 "%1'e baÄlanılıyor...\0"
+ 522 "BaÄlantı Adı\0"
+ 523 "KendiliÄinden\0"
524 "PPTP VPN\0"
525 "L2TP IPSec VPN\0"
- 526 "Select the type of the connection.\0"
- 527 "Type of Connection\0"
+ 526 "BaÄlantının türünü seçiniz.\0"
+ 527 "BaÄlantının Türü\0"
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
- 529 "Virtual Private Connection\0"
- 530 "Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.\0"
- 531 "Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.\0"
- 532 "Please type a name for the entry.\0"
- 533 "Encrypt passwords and data.\0"
- 534 "Please type a port number between 1 and 65535.\0"
- 535 "Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.\0"
- 536 "Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.\0"
- 537 "Encrypt passwords and data.\0"
- 538 "Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.\0"
- 539 "The port number is already used by another entry.\nPlease enter a unique port number.\0"
- 540 "Please enter one or more ports for incoming responses.\0"
- 541 "Please select the entry to be deleted.\0"
- 542 "1 second\0"
- 543 "Please select the entry to be modified.\0"
- 549 "What is the name of the other computer you are connecting to?\0"
- 576 "20 minutes\0"
- 579 "Specify a name for this connection to your workplace.\0"
- 581 "Network Application Settings\0"
- 582 "Type a name for this connection in the following box.\0"
- 583 "Type the name of the other computer in the following box.\0"
- 584 "Type the name of your ISP in the following box.\0"
- 585 "What is the name of the service that provides your Internet connection?\0"
- 586 "Please type the IP address of the server computer on the private network.\0"
- 587 "Advanced Settings\0"
- 588 "The entry name begins with a period. or contains some invalid characters. \nChoose a different name.\0"
- 589 "Properties\0"
- 1512 "Communications Port\0"
- 1523 " channel\0"
- 1526 "Smart Cards\0"
- 1527 "You can use your smart card with this connection.\0"
- 1528 "Direct Connection\0"
- 1529 "Please select a device for this connection.\0"
- 1530 "Verdana Bold\0"
+ 529 "Farazî Åahsî BaÄlantı\0"
+ 530 "Açık metin içerme gerekli kimlik doÄrulamasının bir türünü kullanınız. Veri Åifrelemeyiniz\0"
+ 531 "Åifrelerin Åifrelenmesini gerektiren kimlik doÄrulamasının bir türünü kullanınız. Veri Åifrelemeyiniz.\0"
+ 532 "Lütfen girdi için bir ad yazınız.\0"
+ 533 "Åifreleri ve veriyi Åifreleyiniz.\0"
+ 534 "Lütfen 1 ile 65535 arasında bir giriŠnumarası yazınız.\0"
+ 535 "Ayarlar düÄmesiyle husûsî kimlik doÄrulaması ve veri Åifrelemesi belirtiniz.\0"
+ 536 "ÅifrelenmiÅ Åifreler gerektiren kimlik doÄrulamasının bir türünü kullanınız. Veri Åifrelemeyiniz.\0"
+ 537 "Åifreleri ve veriyi Åifreleyiniz.\0"
+ 538 "Ayarlar düÄmesiyle husûsî kimlik doÄrulaması ve veri Åifrelemesi belirtiniz.\0"
+ 539 "GiriÅ numarası baÅka bir girdi eliyle önceden kullanılmıÅ.\nLütfen bir eÅsiz giriÅ numarası giriniz.\0"
+ 540 "Gelen yanıtlar için bir ya da daha çok giriŠgiriniz.\0"
+ 541 "Lütfen silinecek girdiyi seçiniz.\0"
+ 542 "1 sâniye\0"
+ 543 "Lütfen deÄiÅtirilecek girdiyi seçiniz.\0"
+ 549 "BaÄlanıyor olduÄunuz baÅka bilgisayarın adı ne?\0"
+ 576 "20 dakîka\0"
+ 579 "Ä°Å yerinize bu baÄlantı için bir ad belirtiniz.\0"
+ 581 "AÄ Uygulama Ayarları\0"
+ 582 "AÅaÄıdaki kutuda bu baÄlantı için bir ad yazınız.\0"
+ 583 "AÅaÄıdaki kutuda baÅka bilgisayarın adını yazınız.\0"
+ 584 "AÅaÄıdaki kutuda ISP'nizin adını yazınız.\0"
+ 585 "Umûmî AÄ baÄlantınızı saÄlayan hizmetin adı ne?\0"
+ 586 "Lütfen Åahsî aÄda sunucu bilgisayarın IP adresini yazınız.\0"
+ 587 "GeliÅmiÅ Ayarlar\0"
+ 588 "Girdi adı bir noktayla baÅlıyor veyâ birtakım geçersiz damgalar içeriyor.\nAyrı bir ad seçiniz.\0"
+ 589 "Husûsiyetler\0"
+ 1512 "Ä°letiÅim GiriÅi\0"
+ 1523 " kanal\0"
+ 1526 "Akıllı Kartlar\0"
+ 1527 "Bu baÄlantıyla akıllı kartınızı kullanabilirsiniz.\0"
+ 1528 "DoÄrudan BaÄlantı\0"
+ 1529 "Lütfen bu baÄlantı için bir aygıt seçiniz.\0"
+ 1530 "Verdana Kalın\0"
1531 "12\0"
- 1532 "Connection Type\0"
- 1533 "Select the type of demand dial interface you want to create.\0"
- 1534 "Select a device\0"
- 1535 "This is the device that will be used to make the connection.\0"
- 1536 "Phone Number\0"
- 1537 "Enter the phone number of the remote server or router you are calling.\0"
- 1538 "VPN Type\0"
- 1539 "Select the type of VPN interface you want to create.\0"
- 1540 "Destination Address\0"
- 1541 "What is the name or address of the remote router?\0"
- 1544 "IP Address\0"
- 1545 "Configure this router's IP address for this interface.\0"
- 1546 "Name Server Addresses\0"
- 1547 "Configure DNS and WINS addresses for use by this interface.\0"
- 1548 "Router Scripting\0"
- 1549 "You can set up a scripting for connecting to the remote router.\0"
- 1550 "Dial In Credentials\0"
- 1551 "Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.\0"
- 1552 "Dial Out Credentials\0"
- 1553 "Configure the user name and password to be used when connecting to the remote router.\0"
- 1554 "Interface Name\0"
- 1555 "Select the name by which this new interface will be known.\0"
- 1556 "No available devices\0"
- 1557 "A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand dial interface be configured to use this user account?\0"
- 1558 "There are no security protocol settings for SLIP server connections.\0"
- 1559 "Allow unsecured password\0"
- 1560 "Require secured password\0"
- 1561 "Use smart card\0"
- 1562 "You must select at least one password authentication protocol.\0"
- 1563 "No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)\0"
- 1564 "Optional encryption (connect even if no encryption)\0"
- 1565 "Require encryption (disconnect if server declines)\0"
- 1566 "Maximum strength encryption (disconnect if server declines)\0"
- 1567 " (encryption enabled)\0"
- 1568 "Internet Account Information\0"
- 1569 "You will need an account name and password to sign in to your Internet account.\0"
- 1570 "The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt.\0"
- 1571 "The current encryption selection requires EAP or some version of MS-CHAP logon security methods.\0"
- 1572 "Protocols and Security\0"
- 1573 "Select transports and security options for this connection.\0"
- 1574 "The protocols you have selected include PAP, SPAP, and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?\0"
- 1575 "To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?\0"
- 1576 "Connecting over parallel cable...\0"
- 1577 "Connecting over infrared...\0"
- 1578 "Parallel cable connected.\0"
- 1579 "Infrared connected.\0"
- 1580 "This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.\0"
- 1581 "Typ&e of VPN:\0"
- 1582 "Please enter a user name.\0"
- 1583 "This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?\0"
- 1584 "For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.\0"
- 1585 "Account Information\0"
- 1586 "The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.\0"
- 1587 "The controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.\0"
- 1588 "Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access them.\0"
- 1589 "The following message was received from your service provider:\r\n\r\n%1\0"
- 1590 "Reconnect %1\0"
- 1591 "Service Name\0"
- 1592 "What is the name of the service that provides your broadband connection?\0"
- 1593 "You will need an account name and password to sign on to your account\0"
+ 1532 "BaÄlantı Türü\0"
+ 1533 "OluÅturmak istediÄiniz isteÄe baÄlı çevirme arayüzünün türünü seçiniz.\0"
+ 1534 "Bir aygıt seç\0"
+ 1535 "Bu, baÄlantıyı yapmak için kullanılacak aygıttır.\0"
+ 1536 "Telefon Numarası\0"
+ 1537 "Arıyor olduÄunuz uzak sunucunun ya da yönlendiricinin telefon numarasını giriniz.\0"
+ 1538 "VPN Türü\0"
+ 1539 "OluÅturmak istediÄiniz VPN arayüzünün türünü seçiniz.\0"
+ 1540 "VarıŠAdresi\0"
+ 1541 "Uzak yölendiricinin adı ya da adresi ne?\0"
+ 1544 "IP Adresi\0"
+ 1545 "Bu arayüz için bu yönlendiricinin IP adresini yapılandırınız.\0"
+ 1546 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
+ 1547 "Bu arayüz eliyle kullanmak için DNS ve WINS adreslerini yapılandırınız.\0"
+ 1548 "Yönlendirici Betik KütüÄü\0"
+ 1549 "Uzak yönlendiriciye baÄlanma için bir betik kütüÄü ayarlayabilirsiniz.\0"
+ 1550 "İçeriye Arama Kimlik Bilgileri\0"
+ 1551 "Bu sunucuya içeri aradıÄında uzak yönlendiricinin kullanacaÄı kullanıcı adını ve Åifreyi yapılandırınız.\0"
+ 1552 "DıÅaryıa Arama Kimlik Bilgileri\0"
+ 1553 "Uzak yönlendiriciye baÄlanırken kullanılacak kullanıcı adını ve Åifreyi yapılandırınız.\0"
+ 1554 "Arayüz Adı\0"
+ 1555 "Bilinecek bu yeni arayüz eliyle adı seçiniz.\0"
+ 1556 "Kullanılabilir aygıt yok\0"
+ 1557 "%1 adlı bir kullanıcı hesâbı yerli bilgisayar üzerinde önceden var. Bu kullanıcı hesâbını kullanmak için isteÄe baÄlı çevirme arayüzü yapılandırılmalı mı?\0"
+ 1558 "SLIP sunucusu baÄlantıları için burada bir güvenlik iletiÅim kâidesi ayârı yok.\0"
+ 1559 "Güvensiz Åifreye Ä°zin Ver\0"
+ 1560 "Güvenli Åifre Gerektir\0"
+ 1561 "Akıllı Kart Kullan\0"
+ 1562 "En azından bir Åifre kimlik doÄrulaması iletiÅim kâidesi seçmelisiniz.\0"
+ 1563 "Ä°zin verilmiÅ Åifreleme yok (Åifreleme gerektirirse sunucu baÄlantıyı kesecek.)\0"
+ 1564 "Seçimlik Åifreleme (Åifreleme yoksa bile baÄlan.)\0"
+ 1565 "Åifreleme gerektir (Sunucu geri çevirirse baÄlantıyı kes.)\0"
+ 1566 "En çok güçlü Åifreleme (Sunucu geri çevirirse baÄlantıyı kes.)\0"
+ 1567 " (Åifreleme etkin.)\0"
+ 1568 "Umûmî AÄ Hesap Bilgisi\0"
+ 1569 "Umûmî AÄ hesâbınıza girmek için bir hesap adına ve bir Åifreye gereksinim duyacaksınız.\0"
+ 1570 "Seçili EAP paketi Åifreleme anahtarları saÄlamaz. Anahtarları saÄlayan bir EAP paketi seçiniz ya da Åifrelememeyi seçiniz.\0"
+ 1571 "Åimdiki Åifreleme seçimi EAP ya da MS-CHAP oturum açma güvenlik yönetmlerinin birtakım sürümlerini gerektirir.\0"
+ 1572 "Ä°letiÅim Kâideleri ve Güvenlik\0"
+ 1573 "Bu baÄlantı için aktarımları ve güvenlik seçeneklerini seçiniz.\0"
+ 1574 "SeçtiÄiniz iletiÅim kâideleri PAP, SPAP veyâ CHAP içerir. Bunların birisi aÅılmıÅsa veri Åifreleme olmayacaktır. Bu ayarları korumak ister misiniz?\0"
+ 1575 """%1""e baÄlanmak için ilk önce ""%2""ye baÄlanmalısınız. Åimdi ""%2""ye baÄlanmak ister misiniz?\0"
+ 1576 "KoÅut kablodan baÄlanılıyor...\0"
+ 1577 "Kızılötesinden baÄlanılıyor...\0"
+ 1578 "KoÅut giriÅ baÄlandı.\0"
+ 1579 "Kızılötesi baÄlandı.\0"
+ 1580 "Bu baÄlantı kurulu yazılım eliyle desteklenmeyen bir veri Åifreleme gücü kullanmak için yapılandırılmıÅtı. Bu baÄlantının güvenlik husûsiyetleri var olan Åifreleme güçleri için sıfırlandı.\0"
+ 1581 "&VPN Türü:\0"
+ 1582 "Lütfen bir kullanıcı adı giriniz.\0"
+ 1583 "Bu kullanıcı ve Åifre kendi kullanımınız için saklanacaktır. Burada bu baÄlantının tüm baÅka kullanıcıları için saklanmıŠbir kullanıcı adı ve Åifre önceden var.Tüm baÅka kullanıcılar için saklanmıŠkullanıcı adını ve Åifreyi silmek ister misiniz?\0"
+ 1584 "ÃrneÄin, iÅ yerinizin adını ya da baÄlanacaÄınız bir sunucunun adını yazabilirdiniz.\0"
+ 1585 "Hesap Bilgisi\0"
+ 1586 "Bir yapılandırma deÄiÅikliÄinin yapılabilmesinden önce dizge ilk önce yeniden baÅlatılmalı olduÄundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin.\0"
+ 1587 "Bir ya da daha çok baÅka AÄ husûsiyet sayfasının önceden açık olduÄundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin. Bu denetimleri kullanmak için tüm bu husûsiyet sayfalarını kapatınız ve sonra bunu yeniden açınız.\0"
+ 1588 "Sizde onlara eriÅmek için uygun ayrıcalıklar olmadıÄından dolayı bu husûsiyet sayfasındaki birtakım denetimler edilgin.\0"
+ 1589 "AÅaÄıdaki ileti hizmet saÄlayıcınızdan alınmıÅtır:\r\n\r\n%1\0"
+ 1590 "%1'e Yeniden BaÄlan\0"
+ 1591 "Hizmet Adı\0"
+ 1592 "GeniÅ bant baÄlantınızı saÄlayan hizmetin adı ne?\0"
+ 1593 "Hesâbınıza girmek için bÅr hesap adına ve bir Åifreye gereksinim duyacaksınız.\0"
1594 "PPPOE1-0\0"
- 1595 "Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)\0"
- 1596 "Type of &broadband connection to make:\0"
- 1611 "Broadband Connection\0"
- 1612 "You have selected to use a preshared key but you have not entered one. \nPlease enter a preshared key.\0"
- 1613 "Cannot Commit Credentials\0"
- 1634 "Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, ReactOS cannot display the properties of this connection or the home network.\n\nTo configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, in the Administrative Tools control panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.\0"
- 1635 "ReactOS cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore ReactOS to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.\0"
- 1646 "Allow incoming echo request\0"
- 1647 "Allow incoming timestamp request\0"
- 1648 "Allow incoming mask request\0"
- 1649 "Allow incoming router request\0"
- 1650 "Allow outgoing destination unreachable\0"
- 1651 "Allow outgoing source quench\0"
- 1652 "Allow outgoing parameter problem\0"
- 1653 "Allow outgoing time exceeded\0"
- 1654 "Allow redirect\0"
+ 1595 "Ethernet'ten Noktadan Noktaya Ä°letiÅim Kâidesi (PPPoE)\0"
+ 1596 "Yapmak için geniÅ bant baÄlantının türü:\0"
+ 1611 "GeniÅ Bant BaÄlantı\0"
+ 1612 "Bir önceden paylaÅılmıŠanahtar kullanmayı seçtiniz ancak birini girmediniz.\nLütfen bir önceden paylaÅılmıŠanahtar giriniz.\0"
+ 1613 "Kimlik Bilgileri Ä°Ålenemez\0"
+ 1634 "Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti edilgin olduÄundan dolayı ReactOS bu baÄlantının ya da ev aÄının husûsiyetlerini görüntüleyemiyor.\n\nBu baÄlantının ya da ev aÄınızın husûsiyetlerini yapılandırmak için ilk önce WMI hizmetini etkinleÅtirmelisiniz. Bunu yapmak için Yönetim Araçları denetim masasında Hizmetlere'e çift tıklayınız, Windows Yönetim Araçları'na saÄ tıklayınız ve sonra BaÅlat'a tıklayınız.\0"
+ 1635 "ReactOS, bu baÄlantının husûsiyetlerini görüntüleyemiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgisi bozulmuÅ olabilir. Bunu düzeltmek için, ReactOS'u, geri yükleme noktası olarak adlandırılan daha erken bir zamâna geri yüklemek için Dizge Geri Yükleme'yi kullanınız. Dizge Geri Yükleme Donatılar'da Dizge Araçları dizininde bulunur.\0"
+ 1646 "Gelen Yankı Ä°steÄine Ä°zin Ver\0"
+ 1647 "Gelen Zaman Damgası Ä°steÄine Ä°zin Ver\0"
+ 1648 "Gelen Maske Ä°steÄine Ä°zin Ver\0"
+ 1649 "Gelen Yönlendirici Ä°steÄine Ä°zin Ver\0"
+ 1650 "Giden EriÅilemeyen VarıÅa Ä°zin Ver\0"
+ 1651 "Giden Kaynak Daraltmasına İzin Ver\0"
+ 1652 "Giden DeÄiÅken Sorununa Ä°zin Ver\0"
+ 1653 "Giden AÅılmıŠZamâna Ä°zin Ver\0"
+ 1654 "Yeniden Yönlendirmeye İzin Ver\0"
1655 "log\0"
1656 "*.log\0"
- 1657 "Firewall log files (*.log)\0"
- 1658 "Browse\0"
- 1663 "Select a private network connection\0"
- 1664 "To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.\0"
- 1665 "Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a machine.\0"
- 1666 "Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.\0"
- 1667 "This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.\0"
- 1668 "This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.\0"
- 1669 "Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a ""destination unreachable"" message explaining the failure.\0"
- 1670 "When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.\0"
- 1671 "When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a ""bad header"" error message.\0"
- 1672 "When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a ""time expired"" message.\0"
- 1673 "Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.\0"
- 1675 "The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k.\0"
- 1685 "Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.\0"
- 1686 "Type an account name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)\0"
- 1687 "Computer N&ame\0"
- 1688 "ISP N&ame\0"
- 1689 "Company N&ame\0"
- 1690 "What is the phone number you will use to make this connection?\n\0"
- 7301 "Incoming TCP/IP Properties\0"
- 7302 "You must choose a value from %1 to %2 for this field.\0"
- 7306 "Incoming Connections Error\0"
- 7307 "Incoming Connections General Error\0"
- 7308 "Incoming Connections\0"
- 7309 "Incoming Connections Networking Error\0"
- 7310 "Incoming Connections Multilink Status Error\0"
- 7311 "Incoming Connections Error\0"
- 7312 "Incoming Connections Initialization Error\0"
- 7313 "Incoming Connections TCP/IP Properties Error\0"
- 7314 "Incoming Connections IPX Properties Error\0"
- 7315 "Incoming Connections Error\0"
- 7316 "Generic\0"
- 7317 "Device\0"
- 7318 "Miscellaneous Database\0"
- 7319 "User Database\0"
- 7320 "Protocol Database\0"
- 7321 "You must enter a logon name for the new user or press cancel.\0"
- 7322 "The password you entered was too short.\0"
- 7323 "The passwords entered are not the same. Please re-enter them.\0"
- 7324 "An internal error has occured. \0"
- 7325 "Listview\0"
- 7326 "An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. \0"
- 7327 "You have insufficient priveleges to add a user to the local system database. \0"
- 7328 "The user you are trying create already exists in the local user database.\0"
- 7329 "The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.\0"
- 7330 "Unable to reload the system user database because of an internal error.\0"
- 7331 "An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.\0"
- 7332 "Unable to load the resources neccessary to display the user tab.\0"
- 7333 "An internal error occured while attempting to rollback the changes you made to the local user database. \0"
- 7334 "The device database handle is corrupt.\0"
- 7335 "Unable to load the resources neccessary to display the general tab.\0"
- 7336 "An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. \0"
- 7337 "An internal error occured.\0"
- 7338 "An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.\0"
- 7339 "An internal error has occurred. \0"
- 7340 "An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.\0"
- 7341 "An internal error occured.\0"
- 7342 "Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. \0"
+ 1657 "Güvenlik Duvarı Kayıt Kütükleri (*.log)\0"
+ 1658 "Göz At\0"
+ 1663 "Bir Åahsî aÄ baÄlantısı seçiniz.\0"
+ 1664 "Umûmî AÄ BaÄlantı PaylaÅımı'nı etkinleÅtirmek için bir baÄlantı Åahsî aÄ için seçilmiÅ olmalıdır. Lütfen var olan baÄlantılar dizelgesinden bir baÄlantı seçiniz.\0"
+ 1665 "Bu bilgisayara gönderilmiÅ iletiler göndericiye geri gönderilecektir. Bu umûmiyetle sorun giderme için kullanılır, örneÄin, bir makineye ping atmak için.\0"
+ 1666 "Bu bilgisayara gönderilemiÅ veri, verinin alınmıŠolduÄu zamânı gösteren bir doÄrulama iletisiyle doÄrulanabilir.\0"
+ 1667 "Bu bilgisayar, baÄlı olduÄu umûmî aÄ Ã¼zerine daha çok bilgi için dinleyecek ve isteklere yanıt verecektir.\0"
+ 1668 "Bu bilgisayar, tanıdıÄı yönlendirmeler üzerine bilgi için isteklere yanıt verecektir.\0"
+ 1669 "Bir yanlıÅlıktan dolayı bu bilgisayara ulaÅmada baÅarısız olan Umûmî AÄ'dan göderilen veri, gözden çıkarılacak ve baÅarısızlıÄı anlatan bir ""ulaÅılamayan varıÅ"" iletisiyle doÄrulanacaktır.\0"
+ 1670 "Bu bilgisayarın gelen veriyi iÅleme yeteneÄi bir iletimin hızına yetiÅemediÄinde veri bırakılacak ve gönderici yavaÅlatmak için sorulacaktır.\0"
+ 1671 "Bu bilgisayar, bir sorunlu baÅlıktan dolayı alınmıŠveriyi gözden çıkardıÄında bir ""kötü baÅlık"" yanlıÅlık iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0"
+ 1672 "Tüm iletim izin verilenden daha çok çok zaman gerektirdiÄinden dolayı bu bilgisayar, bir bitmemiÅ veri iletimini gözden çıkardıÄında bir ""süre bitti"" iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0"
+ 1673 "Ãn tanımlı yol deÄiÅirse bu bilgisayardan gönderilen veri yeniden yönlendirilecektir.\0"
+ 1675 "Kayıt kütüÄü büyüklüÄü için girilen deÄer geçersiz. 1 ile 32767000 arasında bir deÄer giriniz.\0"
+ 1685 "Kullanıcı hesâbınızın bu baÄlantıyı kullanmak için izni yok. Umûmîyetle bu Konuk olarak oturum açtıÄınızdan dolayı olur.\0"
+ 1686 "Bir hesap adı ve Åifre yazınız. (Var olan bir hesap adını ya da Åifreyi unuttuysanız aÄ yöneticinizle iletiÅime geçiniz.)\0"
+ 1687 "&Bilgisayar Adı\0"
+ 1688 "&ISP Adı\0"
+ 1689 "&Ortaklık Adı\0"
+ 1690 "Bu baÄlantıyı yapmak için kullanacaÄınız telefon numarası ne?\n\0"
+ 7301 "Gelen TCP/IP Husûsiyetleri\0"
+ 7302 "Bu alan için %1'den %2'ye dek bir deÄer seçmelisiniz.\0"
+ 7306 "Gelen BaÄlantılar YanlıÅlıÄı\0"
+ 7307 "Gelen BaÄlantılar Umûmî YanlıÅlıÄı\0"
+ 7308 "Gelen BaÄlantılar\0"
+ 7309 "Gelen BaÄlantılar AÄ YanlıÅlıÄı\0"
+ 7310 "Gelen BaÄlantılar Ãoklu BaÄlantı Durumu YanlıÅlıÄı\0"
+ 7311 "Gelen BaÄlantılar YanlıÅlıÄı\0"
+ 7312 "Gelen BaÄlantılar BaÅlatma YanlıÅlıÄı\0"
+ 7313 "Gelen BaÄlantılar TCP/IP Husûsiyetler YanlıÅlıÄı\0"
+ 7314 "Gelen BaÄlantılar IPX Husûsiyetler YanlıÅlıÄı\0"
+ 7315 "Gelen BaÄlantılar YanlıÅlıÄı\0"
+ 7316 "Umûmî\0"
+ 7317 "Aygıt\0"
+ 7318 "Türlü Veritabanı\0"
+ 7319 "Kullanıcı Veritabanı\0"
+ 7320 "Ä°letiÅim Kâidesi Veritabanı\0"
+ 7321 "Yeni kullanıcı için bir oturum açma adı girmeli ya da İptal'e basmalısınız.\0"
+ 7322 "GirdiÄiniz Åifre çok kısaydı.\0"
+ 7323 "GiriÅen Åifreler aynı deÄil. Lütfen onları yeniden giriniz.\0"
+ 7324 "Bir iç yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7325 "Dizelge Görünümü\0"
+ 7326 "Yerli kullanıcı veritabanı için yaptıÄınız deÄiÅikllikleri iÅlemeye çalıÅırken bir yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7327 "Yerli dizge veritabanına bir kullanıcı eklemek için yetersiz ayrıcalıklarınız var.\0"
+ 7328 "OluÅturmaya çalıÅtıÄınız kullanıcı önceden yerli kullanıcı veritabanında var.\0"
+ 7329 "GirdiÄiniz Åifre geri çevrilmiÅ olduÄundan dolayı kullanıcı yerli kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0"
+ 7330 "Bir iç yanlıÅlıktan dolayı dizge kullanıcı veritabanını yeniden yüklemek yapılamaz.\0"
+ 7331 "Bir iç yanlıÅlık oluÅtu: Yerli kullanıcı veritabanı iÅleyicisi bozuk.\0"
+ 7332 "Kullanıcı sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapılamaz.\0"
+ 7333 "Yerli kullanıcı veritabanına yaptıÄınız deÄiÅiklikleri geri almaya çalıÅılırken bir iç yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7334 "Aygıt veritabanı iÅleyicisi bozuk.\0"
+ 7335 "Umûmî sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapılamaz.\0"
+ 7336 "YaptıÄınız aygıt ya da VPN ile ilgili deÄiÅikliklerinin birtakımlarını iÅlemeye çalıÅırken bir yalıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7337 "Bir iç yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7338 "Bir iç yanlıÅlık oluÅtu: AÄ bileÅeni veritabanı iÅleyicisi bozuk.\0"
+ 7339 "Bir iç yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7340 "AÄ bileÅenlerine yaptıÄınız deÄiÅiklikleri iÅlemeye çalıÅırken bir yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7341 "Bir iç yanlıÅlık oluÅtu.\0"
+ 7342 "Dizgeye, TCP/IP iletiÅim kâidesine yaptıÄınız deÄiÅiklikleri iÅlemek yapılamaz.\0"
7343 "Unable to save the changes you made to the IPX protocol to the system. \0"
7344 "Unable to display the TCP/IP properties.\0"
7345 "Unable to display the IPX properties.\0"