https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=79887db12ec1fffdac68a…
commit 79887db12ec1fffdac68abe7543d3c8602e7aab7
Author: Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
AuthorDate: Sat Jan 27 13:01:45 2018 +0100
Commit: Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
CommitDate: Sat Jan 27 13:01:45 2018 +0100
[TRACERT] Add French translation
---
base/applications/network/tracert/lang/fr-FR.rc | 36 ++++++++++++-------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/base/applications/network/tracert/lang/fr-FR.rc b/base/applications/network/tracert/lang/fr-FR.rc
index 69c76b536f..64763c6b87 100644
--- a/base/applications/network/tracert/lang/fr-FR.rc
+++ b/base/applications/network/tracert/lang/fr-FR.rc
@@ -4,23 +4,23 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\r\n\
-Usage: tracert [-d] [-h maximum_hops] [-j host-list] [-w timeout] target_name \r\n\r\n\
-Options:\r\n\
- -d Do not resolve addresses to hostnames.\r\n\
- -h maximum_hops Maximum number of hops to search for target.\r\n\
- -j host-list Loose source route along host-list.\r\n\
- -w timeout Wait timeout milliseconds for each reply.\r\n\
- -4 Force using IPv4.\r\n\
- -6 Force using IPv6.\r\n\
+Usage: tracert [-d] [-h sauts_max] [-j liste_dhôtes] [-w délai] nom_de_la_cible \r\n\r\n\
+Options :\r\n\
+ -d Ne pas résoudre les adresses en noms d'hôtes.\r\n\
+ -h sauts_max Nombre de sauts maximum pour atteindre la cible.\r\n\
+ -j liste_dhôtes Intinéraire source imprécis dans la liste d'hôtes.\r\n\
+ -w délai Délai d'expiration en millisecondes pour chaque réponse.\r\n\
+ -4 Force l'utilisation d'IPv4.\r\n\
+ -6 Force l'utilisation d'IPv6.\r\n\
\r\n"
- IDS_INVALID_OPTION "%1 is not a valid command option.\r\n"
- IDS_TRACE_INFO "\r\nTracing route to %1 [%2]\r\nover a maximum of %3!u! hops:\r\n\r\n"
- IDS_TRACE_COMPLETE "\r\nTrace complete.\r\n"
- IDS_UNABLE_RESOLVE "Unable to resolve target system name %1.\r\n"
+ IDS_INVALID_OPTION "%1 n'est pas une option valide pour la commande.\r\n"
+ IDS_TRACE_INFO "\r\nTrace de la route vers %1 [%2]\r\nsur un maximum de %3!u! sauts:\r\n\r\n"
+ IDS_TRACE_COMPLETE "\r\nTrace complète.\r\n"
+ IDS_UNABLE_RESOLVE "Impossible de résoudre le nom système de la cible %1.\r\n"
- IDS_GEN_FAILURE "General failure.\r\n"
- IDS_TRANSMIT_FAILED "Transmit failed. (Error %1!u!)\r\n"
+ IDS_GEN_FAILURE "Erreur générale.\r\n"
+ IDS_TRANSMIT_FAILED "Transmission échouée. (Erreur %1!u!)\r\n"
IDS_HOP_COUNT "%1!3lu! %0\r\n"
IDS_HOP_TIME "%1!4lu! ms %0\r\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ Options:\r\n\
IDS_HOP_RES_INFO "%1 [%2]"
IDS_HOP_IP_INFO "%1"
IDS_LINEBREAK "\r\n"
- IDS_REQ_TIMED_OUT "Request timed out.\r\n"
- IDS_HOP_RESPONSE " reports: "
- IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\r\n"
- IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Destination network unreachable.\r\n"
+ IDS_REQ_TIMED_OUT "Délai d'expiration dépassé pour la requête.\r\n"
+ IDS_HOP_RESPONSE " rapporte : "
+ IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Hôte de destination inatteignable.\r\n"
+ IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Réseau de destination inatteignable.\r\n"
END
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=77105d9c5b43867173ef4…
commit 77105d9c5b43867173ef48e612189323bb898d8d
Author: Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
AuthorDate: Sat Jan 27 12:49:14 2018 +0100
Commit: Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
CommitDate: Sat Jan 27 12:49:14 2018 +0100
[PING] Complete French translation
---
base/applications/network/ping/lang/fr-FR.rc | 45 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/base/applications/network/ping/lang/fr-FR.rc b/base/applications/network/ping/lang/fr-FR.rc
index a42f08f554..f37d2926ca 100644
--- a/base/applications/network/ping/lang/fr-FR.rc
+++ b/base/applications/network/ping/lang/fr-FR.rc
@@ -13,47 +13,46 @@ Utilisation : ping [-t] [-a] [-n nombre] [-l taille] [-f] [-i TTL] [-v TOS]\n\
[-w délai] [-4] [-6] hôte-destination\n\
\n\
Options :\n\
- -t Ping the specified host until stopped.\n\
- To see statistics and continue - type Control-Break;\n\
- To stop - type Control-C.\n\
- -a Resolve addresses to hostnames.\n\
+ -t Ping l'hôte spécifié tant que non interrompu.\n\
+ Pour voir les statistiques et continuer - utilisez Ctrl-Arrêt;\n\
+ Pour arrêter - utilisez Ctrl-C.\n\
+ -a Résoudre les adresses en nom d'hôte.\n\
-n nombre Nombre de requêtes echo à envoyer.\n\
-l taille Taille du tampon d'envoi.\n\
- -f Set Don't Fragment flag in packet (IPv4-only).\n\
+ -f Définir le drapeau Don't Fragment dans les paquets (IPv4 uniquement).\n\
-i TTL Time To Live.\n\
- -v TOS Type Of Service (IPv4-only. This setting has been deprecated\n\
- and has no effect on the type of service field in the IP\n\
- Header).\n\
+ -v TOS Type Of Service (IPv4 uniquement. Ce paramètre est obsolète\n\
+ et n'a pas d'effet sur le champ type de service dans l'en-tête IP).\n\
-w délai Délai d'attente en millisecondes pour chaque réponse.\n\
- -4 Force using IPv4.\n\
- -6 Force using IPv6.\n\
+ -4 Force l'utilisation d'IPv4.\n\
+ -6 Force l'utilisation d'IPv6.\n\
\n"
- IDS_CTRL_BREAK "Control-Break\n"
- IDS_CTRL_C "Control-C\n"
+ IDS_CTRL_BREAK "Ctrl-Arrêt\n"
+ IDS_CTRL_C "Ctrl-C\n"
IDS_NO_RESOURCES "Ressources libres disponibles insuffisantes.\n"
- IDS_MISSING_ADDRESS "IP address must be specified.\n"
- IDS_MISSING_VALUE "Value must be supplied for option %s.\n"
+ IDS_MISSING_ADDRESS "L'adresse IP doit être spécifiée.\n"
+ IDS_MISSING_VALUE "Une valeur doit être spécifie pour l'option %s.\n"
IDS_BAD_OPTION "Option incorrecte %s.\n"
IDS_BAD_PARAMETER "Paramètre incorrect %s.\n"
IDS_BAD_VALUE "Valeur incorrecte pour l'option %s, elle doit être entre %u et %u.\n"
- IDS_WRONG_FAMILY "The option %s is only supported for %s.\n"
- IDS_UNKNOWN_HOST "Ping could not find host %s. Please check the name and try again.\n"
+ IDS_WRONG_FAMILY "L'option %s n'est supportée que pour %s.\n"
+ IDS_UNKNOWN_HOST "Ping n'a pas pu trouver l'hôte %s. Vérifiez le nom et ré-essayez.\n"
IDS_PINGING_ADDRESS "\nPing de %s "
IDS_PINGING_HOSTNAME "\nPing de %s [%s] "
- IDS_SOURCE_ADDRESS "from %s %s"
+ IDS_SOURCE_ADDRESS "depuis %s %s"
IDS_PING_SIZE "avec %lu octets de données :\n\n"
IDS_REPLY_FROM "Réponse de %s : "
IDS_REPLY_BYTES "octets=%d "
IDS_REPLY_TIME_MS "durée=%lums "
IDS_REPLY_TIME_0MS "durée<1ms "
IDS_REPLY_TTL "TTL=%d\n"
- IDS_REPLY_STATUS "Echo reply returned %lu.\n"
- IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\n"
- IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Destination net unreachable.\n"
+ IDS_REPLY_STATUS "La réponse Echo a retourné %lu.\n"
+ IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Hôte de destination inatteignable.\n"
+ IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Réseau de destination inatteignable.\n"
IDS_REQUEST_TIMED_OUT "Expiration du délai d'attente.\n"
- IDS_TTL_EXPIRED "TTL expired in transit.\n"
- IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: transmit failed. (Error %u)\n"
+ IDS_TTL_EXPIRED "Le TTL a expiré pendant le trajet.\n"
+ IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: transmission échouée. (Erreur %u)\n"
IDS_STATISTICS "\n\
Statistiques du ping de %s :\n\
@@ -62,5 +61,5 @@ Statistiques du ping de %s :\n\
IDS_APPROXIMATE_RTT "Délai approximatif de réponse en millisecondes :\n\
Minimum = %lums, Maximum = %lums, Moyenne = %lums\n"
- IDS_WINSOCK_FAIL "Failed to initialize WinSock: %i\n"
+ IDS_WINSOCK_FAIL "Erreur à l'initialisation de WinSock : %i\n"
END