https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=e3a706627984622c381ba…
commit e3a706627984622c381ba8239d4fafe8e41b9ba5
Author: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
AuthorDate: Wed Apr 15 14:07:25 2020 +0200
Commit: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Wed Apr 15 14:14:06 2020 +0200
[CSRSRV] CsrCaptureArguments(): Tell the compiler the contents ClientCaptureBuffer points to has a volatile character.
See https://docs.microsoft.com/fr-fr/archive/blogs/itgoestoeleven/why-your-user…
for more details.
Since the contents of ClientCaptureBuffer is in the shared memory, the
client could modify it while it is being probed and captured, and so we
have to avoid any potential compiler optimizations regarding the
captured "Length = ClientCaptureBuffer->Size" and
"PointerCount = ClientCaptureBuffer->PointerCount" values.
---
subsystems/win32/csrsrv/api.c | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/subsystems/win32/csrsrv/api.c b/subsystems/win32/csrsrv/api.c
index 8561ee13943..9120794b16e 100644
--- a/subsystems/win32/csrsrv/api.c
+++ b/subsystems/win32/csrsrv/api.c
@@ -848,7 +848,6 @@ CsrApiRequestThread(IN PVOID Parameter)
/* Reply back to the API port now */
ReplyMsg = NULL;
ReplyPort = CsrApiPort;
-
CsrDereferenceThread(CsrThread);
}
else if (ReplyCode == CsrReplyPending)
@@ -1121,7 +1120,8 @@ CsrCaptureArguments(IN PCSR_THREAD CsrThread,
IN PCSR_API_MESSAGE ApiMessage)
{
PCSR_PROCESS CsrProcess = CsrThread->Process;
- PCSR_CAPTURE_BUFFER ClientCaptureBuffer, ServerCaptureBuffer = NULL;
+ volatile CSR_CAPTURE_BUFFER* ClientCaptureBuffer;
+ PCSR_CAPTURE_BUFFER ServerCaptureBuffer = NULL;
ULONG_PTR EndOfClientBuffer;
SIZE_T SizeOfBufferThroughOffsetsArray;
SIZE_T BufferDistance;
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=d7a632a094ea5bc7447a0…
commit d7a632a094ea5bc7447a0922e1610713418f878e
Author: Julen Urizar Compains <julenuri(a)hotmail.com>
AuthorDate: Wed Apr 15 13:27:36 2020 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Wed Apr 15 13:27:36 2020 +0200
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
---
base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc | 6 +--
base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc | 6 +--
base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc | 4 +-
base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc | 13 ++---
base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc | 16 +++---
base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc | 71 +++++++++++++------------
base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc | 50 ++++++++---------
base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc | 50 ++++++++---------
base/applications/rapps/lang/es-ES.rc | 56 +++++++++----------
base/applications/utilman/lang/es-ES.rc | 56 +++++++++++++++++++
base/applications/utilman/utilman.rc | 3 ++
base/setup/usetup/lang/es-ES.h | 12 ++---
dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc | 35 ++++++------
dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc | 6 +--
dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc | 31 +++++------
media/inf/shortcuts.inf | 8 ++-
16 files changed, 247 insertions(+), 176 deletions(-)
diff --git a/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc b/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc
index 419cb397fb8..d5a1ef43132 100644
--- a/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/clipbrd/lang/es-ES.rc
@@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Edición"
BEGIN
- MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM "&Borrar\tSupr", CMD_DELETE
END
POPUP "&Visualización"
BEGIN
@@ -34,8 +34,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- STRING_CLIPBOARD "Clipboard Viewer"
- STRING_CLIPFILE "Clipboard Element"
+ STRING_CLIPBOARD "Visor del Portapapeles"
+ STRING_CLIPFILE "Elemento del Portapapeles"
STRING_DELETE_MSG "¿Borrar contenidos del Portapapeles?"
STRING_DELETE_TITLE "Vaciar Portapapeles"
STRING_FORMAT_NT "Archivos de Portapapeles de ReactOS (*.clp)"
diff --git a/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc
index 4aa44c1144f..33ac2827ae4 100644
--- a/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/cmdutils/attrib/lang/es-ES.rc
@@ -1,10 +1,10 @@
-/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual e Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
+/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual, Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) y Julen Urizar Compains */
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
- STRING_FILE_NOT_FOUND "File not found - '%s'\n"
+ STRING_FILE_NOT_FOUND "Archivo no encontrado - '%s'\n"
STRING_ATTRIB_HELP "Muestra o cambia los atributos de los archivos.\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
[/S [/D]]\n\n\
@@ -17,7 +17,7 @@ ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
/S Procesa los archivos coincidentes en el directorio actual\n\
y sus subdirectorios\n\
/D Procesa también los directorios\n\n\
-Type ATTRIB without a parameter to display the attributes of all files.\n"
+Escriba ATTRIB sin un parámetro para mostrar los atributos de todos los archivos.\n"
STRING_CONSOLE_ERROR "Error desconocido: %d\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato de parámetro erróneo - %s\n"
END
diff --git a/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc
index 14b736d5cf7..afc7880c0c3 100644
--- a/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/cmdutils/find/lang/es-ES.rc
@@ -8,8 +8,8 @@ FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] ""cadena"" [fichero...]\n\
/C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres.\n\
/N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera.\n\
/I Ignora mayúsculas y minúsculas.\n\
- /OFF[LINE] Do not skip files that have the offline attribute set."
+ /OFF[LINE] No saltar los archivos que tengan configurado el atributo offline."
IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: No se encontró el fichero\n"
IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: No se pudo abrir el fichero\n"
- IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Invalid switch\n"
+ IDS_INVALID_SWITCH "FIND: Cambio inválido\n"
END
diff --git a/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc
index d37e3060e74..2688f790da8 100644
--- a/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/cmdutils/help/lang/es-ES.rc
@@ -1,22 +1,23 @@
/*
* Spanish resource file by HUMA2000
* Jose Pedro Fernández Pascual 2005
+ * Julen Urizar Compains 2020
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?"".\n"
+ IDS_NO_ENTRY "Este comando no está soportado por la utilidad de Ayuda.\nIntenta ""%s /?"".\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\
-HELP [command]\n\n\
- command - Display help information for this command.\n"
+ IDS_USAGE "Otorga información de Ayuda sobre los comandos de ReactOS.\n\n\
+HELP [comando]\n\n\
+ comando - Imprime la información de ayuda para ese comando.\n"
IDS_HELP1 "Lista de todos los comandos disponibles (con descripción)\n\n\
- help comando\n\
+ comando help\n\
comando /? Para más información del comando especificado.\n\n\
? Muestra todos los comandos disponibles (sin la descripción).\n\
ALIAS Crea, borra o muestra los alias.\n\
@@ -61,7 +62,7 @@ RMDIR Borra un directorio.\n\
SCREEN Mueve el cursor y opcionalmente escribe un texto.\n\
SET Muestra, cambia o borra variables del entorno de la ventana.\n\
SHIFT Marca la posición de parámetros remplazables en un archivo por lotes.\n"
- IDS_HELP2 "START Abre una ventana separada para ejecutar un programa o comando específicod.\n\
+ IDS_HELP2 "START Abre una ventana separada para ejecutar un programa o comando específico.\n\
Ejecuta CMD.\n\
TIME Muestra o cambia la hora del sistema.\n\
TIMER Permite al usuario diez paradas para ver.\n\
diff --git a/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc
index a6c2bdb8690..141a0c831ec 100644
--- a/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/cmdutils/label/lang/es-ES.rc
@@ -1,20 +1,20 @@
-/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual e Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
+/* Spanish translation by HUMA2000, Jose Pedro Fernández Pascual, Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) y Julen Urizar Compains 2020 */
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
// STRING_LABEL_HELP "Muestra o cambia la etiqueta de una unidad.\n\nLABEL [unidad:][etiqueta]\n"
- STRING_LABEL_HELP "Creates, changes or deletes the volume label of a disk.\n\n\
-LABEL [drive:][label]\n\n\
- drive: Specifies the drive letter of a drive.\n\
- label Specifies the label of the drive."
+ STRING_LABEL_HELP "Crea, cambia o elimina la etiqueta del volumen de un disco.\n\n\
+LABEL [unidad:][etiqueta]\n\n\
+ unidad: Especifica la letra de la unidad de un disco.\n\
+ etiqueta: Especifica la etiqueta de la unidad de un disco."
STRING_LABEL_TEXT1 "El volumen en la unidad %c: es %s\n"
STRING_LABEL_TEXT2 "El volumen en la unidad %c: no tiene etiqueta\n"
STRING_LABEL_TEXT3 "El número de serie del volumen es %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_TEXT4 "Etiqueta del volumen (32 Caracteres, INTRO para ninguna)? "
- STRING_LABEL_PROMPT "Delete current volume label (Y/N)? "
+ STRING_LABEL_PROMPT "¿Eliminar la etiqueta del volumen (Y/N)? "
STRING_LABEL_OPTIONS "YN"
- STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Especificación de unidad errónea\n"
- STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Invalid volume label\n"
+ STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "La unidad especificada es incorrecta\n"
+ STRING_ERROR_INVALID_LABEL "La etiqueta del volumen es incorrecta\n"
END
diff --git a/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc
index a087d8cd4e5..a729806b51c 100644
--- a/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc
@@ -1,43 +1,48 @@
+/* Spanish Reg in Cmdutils Resource File
+ * ???
+ * Julen Urizar Compains 2020
+ */
+
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
- STRING_USAGE, "Usage:\n REG [operation] [parameters]\n\nSupported operations:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nFor help on a specific operation, type:\n REG [operation] /?\n\n"
+ STRING_USAGE, "Uso:\n REG [operatción] [parámetros]\n\nSubcomandos disponibles:\n ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY | SAVE | RESTORE\n\nPara ayuda en un subcomando, escriba:\n REG [operación] /?\n\n"
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/t tipo] [/s separador] [/d datos] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nombre_clave [/v nombre_valor | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS, "La operación se completó correctamente\n"
- STRING_INVALID_KEY, "Error: nombre de clave no válido\n"
- STRING_INVALID_CMDLINE, "Error: parámetros en línea de comandos no válidos\n"
- STRING_NO_REMOTE, "Error: No se pueden agregar las claves al equipo remoto\n"
- STRING_CANNOT_FIND, "Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro especificado\n"
- STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Error: Tipo no soportado\n"
- STRING_MISSING_INTEGER, "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
- STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
- STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- STRING_OVERWRITE_VALUE, "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- STRING_YESNO, " (Yes|No)"
- STRING_YES, "Y"
+ STRING_INVALID_KEY, "reg: nombre de clave no válido\n"
+ STRING_INVALID_CMDLINE, "reg: parámetros en línea de comandos no válidos\n"
+ STRING_NO_REMOTE, "reg: No se pueden agregar las claves al equipo remoto\n"
+ STRING_CANNOT_FIND, "reg: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro especificado\n"
+ STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "reg: Tipo no soportado\n"
+ STRING_MISSING_INTEGER, "reg: La opción [/d] debe estar seguida por un valor entero\n"
+ STRING_MISSING_HEXDATA, "reg: La opción [/d] debe estar seguido por un balor hexadecimal válido\n"
+ STRING_UNHANDLED_TYPE, "reg: Incapaz de trabajar con ese tipo de dato de Registro [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
+ STRING_OVERWRITE_VALUE, "El valor '%1' ya existe en el Registro. ¿Desea sobreescribirlo?"
+ STRING_YESNO, " (Sí|No)"
+ STRING_YES, "S"
STRING_NO, "N"
- STRING_CANCELLED, "The registry operation was cancelled\n"
- STRING_DEFAULT_VALUE, "(Default)"
- STRING_DELETE_VALUE, "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
- STRING_DELETE_VALUEALL, "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
- STRING_DELETE_SUBKEY, "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
- STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
- STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n"
- STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n"
- STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
- STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
- STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
- STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
- STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
- STRING_VALUE_NOT_SET, "(value not set)"
- STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT file.reg\n"
- STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: The file '%1' was not found.\n"
- STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
- STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
- STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Invalid system key [%1]\n"
- STRING_OVERWRITE_FILE, "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+ STRING_CANCELLED, "La operación de registro se ha cancelado\n"
+ STRING_DEFAULT_VALUE, "(Por defecto)"
+ STRING_DELETE_VALUE, "¿Estás seguro de que quieres eliminar el valor de Registro '%1'?"
+ STRING_DELETE_VALUEALL, "¿Estás seguro de que quieres eliminar todos los valores de Registro en '%1'?"
+ STRING_DELETE_SUBKEY, "¿Estás seguro de que quieres eliminar la clave de Registro '%1'?"
+ STRING_INVALID_STRING, "reg: El subcomando [/d] debe ir seguido de una cadena de texto válida\n"
+ STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. Ha ocurrido un error inesperado.\n"
+ STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. Ha ocurrido un error inesperado.\n"
+ STRING_MATCHES_FOUND, "Busqueda completada. Número de coincidencias encontradas: %1!d!\n"
+ STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Sintáxis incorrecta. "
+ STRING_INVALID_OPTION, "reg: Opción incorrecta [%1]. "
+ STRING_REG_HELP, "Escriba ""REG /?"" para ayuda.\n"
+ STRING_FUNC_HELP, "Escriba ""REG %1 /?"" para ayuda.\n"
+ STRING_VALUE_NOT_SET, "(valor sin fijar)"
+ STRING_IMPORT_USAGE, "REG IMPORT archivo.reg\n"
+ STRING_FILE_NOT_FOUND, "reg: El archivo '%1' no se ha encontrado.\n"
+ STRING_OPEN_KEY_FAILED, "reg: Imposible abrir la clave de Registro '%1'.\n"
+ STRING_ESCAPE_SEQUENCE, "reg: Secuencia de escape no reconocida [\\%1!c!]\n"
+ STRING_EXPORT_USAGE, "REG EXPORT nombre_de_clave archivo.reg [/y]\n"
+ STRING_INVALID_SYSTEM_KEY, "reg: Clave de Sistema incorrecta [%1]\n"
+ STRING_OVERWRITE_FILE, "El archivo '%1' ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
}
diff --git a/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc b/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc
index 1a1358e2e3d..3845af2ca5f 100644
--- a/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/es-ES.rc
@@ -4,16 +4,16 @@ STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Cantidad invalido de parametros - Use xcopy /? para obtener ayuda\n"
STRING_INVPARM, "Parametro invalido '%1' - Use xcopy /? para obtener ayuda\n"
- STRING_PAUSE, "Unde <enter> para iniciar la copia\n"
- STRING_SIMCOPY, "%1!d! archivo(s) seran copiado(s)\n"
+ STRING_PAUSE, "Pulse <INTRO> para iniciar la copia\n"
+ STRING_SIMCOPY, "%1!d! archivo(s) serán copiado(s)\n"
STRING_COPY, "%1!d! archivo(s) copiado(s)\n"
- STRING_QISDIR, "Es '%1' un nombre de archivo o de directorio\n\
+ STRING_QISDIR, "¿Es '%1' un nombre de un archivo o de un directorio\n\
en el punto de destino?\n\
(F - Archivo, D - Directorio)\n"
- STRING_SRCPROMPT,"%1? (Si|No)\n"
- STRING_OVERWRITE,"Destruir y escribir encima %1? (Si|No|Todo)\n"
- STRING_COPYFAIL, "La copia de '%1' a '%2' ha faillecido con r/c %3!d!\n"
- STRING_OPENFAIL, "Impossible de abrir '%1'\n"
+ STRING_SRCPROMPT,"%1? (Sí|No)\n"
+ STRING_OVERWRITE,"¿Sobreescribir %1? (Sí|No|Todo)\n"
+ STRING_COPYFAIL, "La copia de '%1' a '%2' ha fallado la r/c %3!d!\n"
+ STRING_OPENFAIL, "Error al abrir '%1'\n"
STRING_READFAIL, "Hubo un error durante la lectura de '%1'\n"
STRING_YES_CHAR, "S"
STRING_NO_CHAR, "N"
@@ -22,37 +22,37 @@ STRINGTABLE
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
-"XCOPY - Copia los archivos o directorios fuentes a un destino\n\
+"XCOPY - Es comando copia archivos o directorios fuentes a un destino\n\
\n\
Sintaxis:\n\
-XCOPY fuente [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+XCOPY fuente [destino] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
En la cual:\n\
\n\
-[/I] Asuma el directorio si el destino no existe y copia dos o\n\
+[/I] Asume el directorio si el destino no existe y está copiando dos o\n\
\tmas archivos\n\
[/S] Copia directorios y subdirectorios\n\
[/E] Copia directorios y subdirectorios, incluyendo las que estan vacias\n\
-[/Q] No mostrar la lista de los nombres de los archivos durante la copia (silencioso)\n\
-[/F] Mostrar todas las fuentes y todos los destinos durante la copia.\n\
-[/L] Simular la operacion, mostrando los nombres de archivos que seran copiados\n\
-[/W] Preguntar antes de iniciar la operacion de copia\n\
-[/T] Crear una estructura de repertorios vacios pero no copia los archivos\n\
+[/Q] No muestra el listado de nombres de los archivos que copia (modo silencioso)\n\
+[/F] Muestra los nombres de fuentes y destinos durante la copia.\n\
+[/L] Simula la operacion, mostrando los nombres de archivos que seran copiados\n\
+[/W] Pregunta antes de iniciar la operacion de copia\n\
+[/T] Crea una estructura de repertorios vacios pero no copia los archivos\n\
[/Y] No pide confirmacion cuando sobreescribe sobre los archivos\n\
[/-Y] Pide confirmacion cuando sobreescribe los archivos\n\
[/P] Pregunta al usuario ante de copiar cada archivo fuente\n\
-[/N] Copiar usando los nombres cortos\n\
+[/N] Copia usando los nombres cortos\n\
[/U] Copia solamente los archivos que ya existent en el punto de destino\n\
-[/R] Sobreescribir los archivos en lectura unica\n\
-[/H] Incluir los archivos escondidos y los del systema en la copia\n\
-[/C] Siempre continuar mismo si un error occure en la copia\n\
-[/A] Copia solamente archivos con el attributo de archivo definido\n\
-[/M] Copia solamente archivos con el attributo de archivo definido, supprime\n\
-\tl'attributo de archivo\n\
-[/K] Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n\
-[/D | /D:m-d-y] Copia los nuevos archivos or los que fueront modificado despues la fecha especificada.\n\
-\t\tSi la fecha no esta especificada, copia unicamente cuando el archivo de destino est mas viejo\n\
+[/R] Sobreescribe los archivos en lectura unica\n\
+[/H] Incluye los archivos escondidos y los del systema en la copia\n\
+[/C] Continúa incluso si hay un error en la copia\n\
+[/A] Copia solo los archivos que tengan atributos de archivo definidos\n\
+[/M] Copia solo los archivos que tengan atributos de archivo definidos, suprimiendo\n\
+\tel atributo del archivo\n\
+[/K] Copia los atributos del archivo, sin que los atributos se preserven.\n\
+[/D | /D:m-d-y] Copia los nuevos archivos o aquellos modificados despues la fecha fijada.\n\
+\t\tSi no se ha fijado fecha, solo copia cuando el archivo de destino es más viejo\n\
\t\tque el archivo fuente\n\n"
}
diff --git a/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc b/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc
index 8411eaa3682..b6d11687030 100644
--- a/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/dxdiag/lang/es-ES.rc
@@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "Comprobar las firmas digitales WHQL", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
@@ -139,16 +139,16 @@ IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- RTEXT "General MIDI DLS Collection:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10
+ RTEXT "Banco sonoro de General MIDI DLS:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10
EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Music Ports", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85
- GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
- LTEXT "Default Port Acceleration:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17
+ GROUPBOX "Puertos de Música", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85
+ GROUPBOX "Herramientas ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
+ LTEXT "Aceleración por defecto del puerto:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17
LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10
- PUSHBUTTON "Disable", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED
- LTEXT "Test using this port:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10
+ PUSHBUTTON "Desactivar", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED
+ LTEXT "Probar usando este puerto:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10
LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Test DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Probar DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
@@ -172,10 +172,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Proveedores de servicios DirectPlay registrados", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55
- GROUPBOX "Registered Lobbyable DirectPlay Applications", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55
- GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35
- PUSHBUTTON "DirectPlay Voice Options", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Test DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED
+ GROUPBOX "Registro forzoso de Aplicaciones DirectPlay", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55
+ GROUPBOX "Herramientas ReactX", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35
+ PUSHBUTTON "Opciones de voz de DirectPlay", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Probar DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
@@ -184,11 +184,11 @@ IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Still can't find the information you're looking for? Here are some additional things you can do:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
- PUSHBUTTON "System Information", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
- LTEXT "Displays additional system information", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
- PUSHBUTTON "Refresh Rate Override", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
- LTEXT "Overrides the Refresh Rate for DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10
+ LTEXT "¿Todavía no encuentra lo que busca? Aquí hay más características adicionales que puedes ojear:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
+ PUSHBUTTON "Información del Sistema", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
+ LTEXT "Muestra información adicional del Sistema", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
+ PUSHBUTTON "Tasa de actualización manual", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
+ LTEXT "Ignorar la tasa de actualización de DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10
END
STRINGTABLE
@@ -245,12 +245,12 @@ BEGIN
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Va a comenzar la prueba del interfaz Direct3D. ¿Desea continuar?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Esta prueba utilizará un interfaz Direct3D %u acelerado por hardware."
IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)"
- IDS_DMUSIC_DESC "Description"
- IDS_DMUSIC_TYPE "Type"
- IDS_DMUSIC_KERNEL "Kernel Mode"
- IDS_DMUSIC_IO "In/Out"
- IDS_DMUSIC_DLS "Supports DLS"
- IDS_DMUSIC_EXT "External"
- IDS_DMUSIC_PORT "Default Port"
- IDS_DDDISABLE_MSG "This will disable all hardware acceleration for DirectDraw on all display devices.\nDo you wish to continue?\n"
+ IDS_DMUSIC_DESC "Descripción"
+ IDS_DMUSIC_TYPE "Tipo"
+ IDS_DMUSIC_KERNEL "Modo del Kernel"
+ IDS_DMUSIC_IO "E/S"
+ IDS_DMUSIC_DLS "Soporta DLS"
+ IDS_DMUSIC_EXT "Externo"
+ IDS_DMUSIC_PORT "Puerto por defecto"
+ IDS_DDDISABLE_MSG "Esto desactivará toda aceleración de hardware mediante DirectDraw en todas las pantallas.\n¿Desea continuar?\n"
END
diff --git a/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc b/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc
index 0b3acfd1cf9..7c6f198f54c 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/es-ES.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Spanish Language resource file.
- * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> */
+ * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) <2014-11-07> and Julen Urizar Compains 2020-04-14 */
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
IDS_INSTALL "Instalar"
IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_MODIFY "Modificar"
- IDS_APPS_COUNT "Número de aplicaciones: %d; Selected: %d"
+ IDS_APPS_COUNT "Nº de aplicaciones: %d; Selecionadas: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenido al Administrador de aplicaciones de ReactOS.\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Seleccione una categoría a la izquierda, para más tarde seleccionar la aplicación a instalar o desinstalar.\nWeb de ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
@@ -204,51 +204,51 @@ BEGIN
IDS_APP_REG_REMOVE "¿Está seguro de querer borrar del Registro los datos de instalación del programa?"
IDS_INFORMATION "Información"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "No se pudo descargar el paquete. No se ha encontrado la dirección de Internet."
- IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
+ IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "¡Imposible descargar el paquete! Compruebe que está conectado a Internet."
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "No se pudieron borrar del Registro los datos de instalación del programa."
- IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
- IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
+ IDS_UNABLE_TO_INSTALL "No se pudo abrir el instalador"
+ IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "No se pudo recabar la información de certificado.\n\n¿Quiere continuar a pesar de esto?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verificando integridad del paquete…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "El paquete no ha pasado la comprobación de integridad, puede haber sido alterado o estar corrupto. No se recomienda ejecutarlo."
- IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Comprueba la conexión a Internet."
+ IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Se ha interrumpido la descarga por un error de red. Compruebe la conexión a Internet."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "No se ha podido escribir en el disco duro, es posible que no quede espacio libre."
- IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
- IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
- IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
- IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
+ IDS_SELECT_ALL "Selecccionar/Deseleccionar todo"
+ IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selección"
+ IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalar"
+ IDS_MISMATCH_CERT_INFO "El certificado que usa es desconocido:\nSujeto: %s\nEmisor: %s\n¿Quiere continuar a pesar de ello?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
- IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
- IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
- IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
- IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
- IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
- IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
- IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
+ IDS_STATUS_INSTALLED "Instalado"
+ IDS_STATUS_NOTINSTALLED "No instalado"
+ IDS_STATUS_DOWNLOADED "Descargado"
+ IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualización disponible"
+ IDS_STATUS_DOWNLOADING "Descargando…"
+ IDS_STATUS_INSTALLING "Instalando…"
+ IDS_STATUS_WAITING "Esperando para instalar…"
+ IDS_STATUS_FINISHED "Finalizado"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
+ IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Código abierto"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
- IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
+ IDS_LICENSE_TRIAL "De Prueba/Demo"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
- IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
- IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
- IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
- IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
- IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
+ IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Disponible en tu idioma"
+ IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Disponible otros idiomas"
+ IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Disponible en English"
+ IDS_LANGUAGE_SINGLE "Idioma único"
+ IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d más)"
+ IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponible)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
- IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de datos de aplicaciones"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizando listado…"
END
diff --git a/base/applications/utilman/lang/es-ES.rc b/base/applications/utilman/lang/es-ES.rc
new file mode 100644
index 00000000000..c72499b1d4d
--- /dev/null
+++ b/base/applications/utilman/lang/es-ES.rc
@@ -0,0 +1,56 @@
+/*
+ * PROJECT: ReactOS Utility Manager (Accessibility)
+ * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
+ * PURPOSE: Spanish (Neutral) translation resource
+ * COPYRIGHT: Copyright 2019 Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com)
+ * TRANSLATION: Julen Urizar Compains (julenuri at hotmail dot com)
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 284, 183
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
+CAPTION "Herramientas de Accesibilidad"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LISTBOX IDC_LISTBOX, 4, 4, 273, 56, LBS_STANDARD | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
+ CONTROL "", IDC_GROUPBOX, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 3, 62, 275, 92
+ CONTROL "Empezar", IDC_START, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 14, 76, 45, 16
+ CONTROL "Parar", IDC_STOP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 69, 76, 45, 16
+ CONTROL "Empezar automáticamente al inicio", IDC_START_LOG_IN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 101, 206, 14
+ CONTROL "Empezar automáticamente al bloquear el Escritorio", IDC_START_DESKTOP, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 118, 212, 14
+ CONTROL "Empezar automáticamente al iniciar Herramientas de Accesibilidad", IDC_START_UTILMAN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 134, 212, 13
+ CONTROL "&OK", IDC_OK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 160, 161, 50, 14
+ CONTROL "&Cancelar", IDC_CANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 221, 161, 50, 14
+ CONTROL "&Ayuda", IDC_HELP_TOPICS, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 98, 161, 50, 14
+END
+
+IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 210, 65
+CAPTION "Acerca de las Herramientas de Accesibilidad"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+ ICON IDI_ICON_UTILMAN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
+ LTEXT "Accessibility Utility Manager\nCopyright 2019 George Bișoc (fraizeraust99 at gmail dot com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+ LTEXT "Copyright 2019 Hermes Belusca-Maito", IDC_STATIC, 48, 33, 150, 36
+ PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 47, 44, 15
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_OSK "Teclado en Pantalla"
+ IDS_MAGNIFIER "Lupa"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_NOTRUNNING "%s no está funcionando"
+ IDS_RUNNING "%s está funcionando"
+ IDS_GROUPBOX_OPTIONS_TITLE "Opciones para %s"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDM_ABOUT "Acerca de las Herramientas de Accesibilidad..."
+END
diff --git a/base/applications/utilman/utilman.rc b/base/applications/utilman/utilman.rc
index d184cffb22f..651652b8f4e 100644
--- a/base/applications/utilman/utilman.rc
+++ b/base/applications/utilman/utilman.rc
@@ -28,6 +28,9 @@ IDI_ICON_UTILMAN ICON "res/utilman.ico"
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+ #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
diff --git a/base/setup/usetup/lang/es-ES.h b/base/setup/usetup/lang/es-ES.h
index f036d1fe93b..2dc102333ac 100644
--- a/base/setup/usetup/lang/es-ES.h
+++ b/base/setup/usetup/lang/es-ES.h
@@ -83,7 +83,7 @@ static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries[] =
{
0,
0,
- " INTRO = Continuar F3 = Salir",
+ "INTRO = Continuar F3 = Salir",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
@@ -121,7 +121,7 @@ static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
{
6,
12,
- "el equipo y preparar\303\241 el segundo paso de instalaci\242n.",
+ "el equipo y preparar\240 el segundo paso de instalaci\242n.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
@@ -324,7 +324,7 @@ static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
{
8,
15,
- "Este software NO TIENE GARANT\303\215A ni restricciones de uso",
+ "Este software NO TIENE GARANT\326A ni restricciones de uso",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
@@ -678,7 +678,7 @@ static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] =
{
6,
8,
- "Puede modificar el tipo de equipo en el que instalar\303\241 el SO.",
+ "Puede modificar el tipo de equipo en el que instalar\240 el SO.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
@@ -1215,14 +1215,14 @@ static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
{
6,
11,
- "dispositivos, software, sistemas de arranque de un SO (como ReactOS)",
+ "dispositivos, software, sistemas de arranque de SO (como ReactOS) o",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
- "u otros programas fundamentales proporcionados por el fabricante del hardware.",
+ "drivers o programas prove\241dos por el fabricante del hardware.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc b/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc
index 28b5d40bc7b..d839fa11c7f 100644
--- a/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc
+++ b/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc
@@ -4,6 +4,7 @@
* PURPOSE: Spanish locale file
* COPYRIGHT: Ismael Ferreras Morezuelas
* Julio Carchi Ruiz
+ * Julen Urizar Compains
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -107,8 +108,8 @@ BEGIN
BEGIN
POPUP "&Ver", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
- MENUITEM "Íconos &grandes", IDM_LARGE_ICONS
- MENUITEM "Íconos &pequeños", IDM_SMALL_ICONS
+ MENUITEM "Iconos &grandes", IDM_LARGE_ICONS
+ MENUITEM "Iconos &pequeños", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "&Abrir carpeta", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "&Mostrar texto", IDM_SHOW_TEXT
@@ -144,21 +145,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
+ LTEXT "Buscar por parte o todos los criterios a continuación.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
- LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
+ LTEXT "Todo o parte del nombre del &archivo:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
+ LTEXT "Una &palabra o frase en el archivo:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
+ LTEXT "&Buscar en:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
- DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Bus&car", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "&Parar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
+ AUTOCHECKBOX "Buscar archivos y carpetas ocultos.",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
@@ -318,7 +319,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Volver a %s"
IDS_FORWARD "Ir a %s"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpeta"
END
STRINGTABLE
@@ -335,11 +336,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
- IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
- IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
- IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
- IDS_COL_NAME "Name"
- IDS_COL_LOCATION "In Folder"
- IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
+ IDS_SEARCHINVALID "'%1' no es una carpeta válida."
+ IDS_SEARCH_FOLDER "Buscando %s"
+ IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u archivos encontrados"
+ IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Abrir ubicación de &archivo"
+ IDS_COL_NAME "Nombre"
+ IDS_COL_LOCATION "En la carpeta"
+ IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
END
diff --git a/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc b/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
index 52c67204da1..6ce98b2a069 100644
--- a/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
+++ b/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
@@ -75,7 +75,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&ortar", IDM_CUT
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
- MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
+ MENUITEM "Pegar", IDM_INSERT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&rear acceso directo", IDM_CREATELINK
MENUITEM "&Eliminar", IDM_DELETE
@@ -818,7 +818,7 @@ BEGIN
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "¿Desea apagar el equipo?"
/* Format Dialog Strings */
- IDS_FORMAT_TITLE "Formatear Disco LocalFormat Local Disk"
+ IDS_FORMAT_TITLE "Formatear Disco Local"
IDS_FORMAT_WARNING "ADVERTENCIA: Formatear eliminará TODOS los datos de este disco.\n Para formatear, haga clic en OK. Para salir, haga clic en CANCELAR."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formato completo."
@@ -928,7 +928,7 @@ BEGIN
IDS_EDIT_VERB "Editar"
IDS_FIND_VERB "Buscar"
IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
- IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
+ IDS_CMD_VERB "Abrir en Línea de Comandos"
IDS_FILE_FOLDER "%u archivos, %u carpetas"
IDS_PRINTERS "Impresoras"
diff --git a/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc b/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc
index 5a98cc09b1a..f26746ed163 100644
--- a/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc
+++ b/dll/win32/syssetup/lang/es-ES.rc
@@ -4,6 +4,7 @@
* PURPOSE: Spanish locale file
* COPYRIGHT: 2014 Ismael Ferreras Morezuelas
* 2018 Julio Carchi Ruiz
+ * 2020 Julen Urizar Compains
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -31,20 +32,20 @@ BEGIN
END
IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
- LTEXT "Please choose a product option:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
- LTEXT "Product &Options:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
+ LTEXT "Por favor, escriba una opción de producto:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
+ LTEXT "&Opciones de producto:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Product Information", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
- LTEXT "ProductSuite:", IDC_STATIC, 20, 62, 70, 10
+ GROUPBOX "Información de producto", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
+ LTEXT "Suite del Producto:", IDC_STATIC, 20, 62, 70, 10
EDITTEXT IDC_PRODUCT_SUITE, 95, 60, 175, 14, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "ProductType:", IDC_STATIC, 20, 82, 70, 10
+ LTEXT "Tipo de Producto:", IDC_STATIC, 20, 82, 70, 10
EDITTEXT IDC_PRODUCT_TYPE, 95, 80, 110, 14, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 20, 102, 70, 10
+ LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 20, 102, 70, 10
EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 99, 205, 30, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
END
@@ -55,7 +56,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Escriba su nombre completo y el nombre de su compañia u organización.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
- LTEXT "No&mbre:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT
+ LTEXT "&Nombre:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Organización:", IDC_STATIC, 83, 57, 44, 8, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@@ -245,7 +246,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CLASSIC "Classic"
+ IDS_CLASSIC "Clásico"
IDS_LAUTUS "Lautus"
IDS_LUNAR "Lunar"
IDS_MIZU "Mizu"
@@ -253,10 +254,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_PRODUCTTITLE "Product Options"
- IDS_PRODUCTSUBTITLE "You can choose a product option that affects the behaviour of the system."
- IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Server"
- IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Workstation (Default)"
- IDS_PRODUCTSERVERINFO "The system will be recognized as a server. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are independent from ""My Documents""."
- IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "The system will be recognized as a workstation. Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and ""My Music"" are in ""My Documents""."
+ IDS_PRODUCTTITLE "Opciones de producto"
+ IDS_PRODUCTSUBTITLE "Puedes seleccionar una opción de producto afectará al comportamiento del sistema."
+ IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS como Servidor"
+ IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS como Sobremesa (Por defecto)"
+ IDS_PRODUCTSERVERINFO "El sistema será reconocido como un servidor. Las carpetas privadas ""Mis imágenes"", ""Mis vídeos"" y ""Mi música"" serán independientes de ""Mis documentos""."
+ IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "El sistema será reconocido como un PC de sobremesa. Las carpetas privadas ""Mis imágenes"", ""Mis vídeos"" y ""Mi música"" estarán dentro de ""Mis documentos""."
END
diff --git a/media/inf/shortcuts.inf b/media/inf/shortcuts.inf
index 826f8850056..58493c61d75 100644
--- a/media/inf/shortcuts.inf
+++ b/media/inf/shortcuts.inf
@@ -423,12 +423,14 @@ MSPAINT_TITLE=Paint
MSPAINT_DESC=Ejecuta un sencillo programa de edición de imágenes.
CHARMAP_TITLE=Mapa de caracteres
CHARMAP_DESC=Ejecuta el mapa de caracteres.
-CLIPBRD_TITLE=Clipboard Viewer
-CLIPBRD_DESC=Clipboard Viewer
+CLIPBRD_TITLE=Visor del Portapapeles
+CLIPBRD_DESC=Controla lo que copias y pegas en el visor del portapapeles de ReactOS.
KBSWITCH_TITLE=Ajustes de distribución de teclado
KBSWITCH_DESC=Cambia la distribución de teclas del equipo.
REGEDIT_TITLE=Editor del Registro
REGEDIT_DESC=Ejecuta la utilidad de configuración del Registro del sistema operativo.
+TASKMGR_TITLE=Administrador de tareas
+TASKMGR_DESC=Administre y gestione las tareas y procesos en funcionamiento.
DXDIAG_TITLE=Diagnósticos de ReactX
DXDIAG_DESC=Ejecuta el programa de diagnóstico de ReactX.
MAGNIFY_TITLE=Lupa
@@ -447,6 +449,8 @@ WINMINE_TITLE=Buscaminas
WINMINE_DESC=Jugar al popular juego en el que se debe despejar un campo de minas sin detonar ninguna.
SPIDER_TITLE=Solitario Spider
SPIDER_DESC=Jugar al popular juego de cartas de un sólo jugador.
+UTILMAN_TITLE=Herramientas de Accesibilidad
+UTILMAN_DESC=Gestiona las Herramientas de Accesibilidad y su interacción con el sistema.
; Estonian
[Strings.0425]