https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=1cf6ce6b5a130bbe42c53…
commit 1cf6ce6b5a130bbe42c533f495056ce1b62f2299
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 1 16:43:58 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Fri Dec 1 15:43:58 2023 +0100
[CRYPTUI] Update Romanian (ro-RO) translation (#6077)
---
dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc
index 12deea92308..56a87254b23 100644
--- a/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc
+++ b/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc
@@ -4,7 +4,8 @@
* Copyright 2008 Juan Lang
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
- * 2014 Ștefan Fulea
+ * Copyright 2014 Ștefan Fulea <stefan.fulea(a)mail.com>
+ * Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -68,7 +69,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID introdus există deja."
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selectare depozit de certificate"
IDS_SELECT_STORE "Selectați un depozit de certificate."
- IDS_IMPORT_WIZARD "Asistent de importare a certificatelor"
+ IDS_IMPORT_WIZARD "Expert de importare a certificatelor"
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date. Selectați alt fișier."
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Importare fișier"
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
@@ -130,7 +131,7 @@ STRINGTABLE
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
IDS_PURPOSE_EFS "Permite criptarea datelor de pe disc"
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recupererea fișierelor"
- IDS_PURPOSE_WHQL "Verificarea modulelor-pilot din Windows"
+ IDS_PURPOSE_WHQL "Verificarea driverelor din Windows"
IDS_PURPOSE_NT5 "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
@@ -147,7 +148,7 @@ STRINGTABLE
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arhivare chei private"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent recuperare chei"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Serviciu Registru pentru replicare email"
- IDS_EXPORT_WIZARD "Asistent de exportare a certificatelor"
+ IDS_EXPORT_WIZARD "Expert de exportare a certificatelor"
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pentru exportare"
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nume de fișier pentru exportare"
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=0e42ffb716632043ccdd5…
commit 0e42ffb716632043ccdd58b41a8f480634687e80
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 1 16:39:23 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Fri Dec 1 15:39:23 2023 +0100
[WINMM] Update Romanian (ro-RO) translation (#6074)
---
dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc | 43 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc b/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc
index 1b5ab9584ea..ec69f5d1dba 100644
--- a/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc
+++ b/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc
@@ -1,6 +1,7 @@
/*
* Copyright 1999 Eric Pouech
- * Transl. Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com)
+ * TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea(a)mail.com>
+ * Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -24,12 +25,12 @@ BEGIN
MMSYSERR_NOERROR, "Comanda specificată a fost îndeplinită."
MMSYSERR_ERROR, "Eroare externă nedefinită."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "A fost utilizat un identificator de dispozitiv nevalid pentru acest sistem."
-MMSYSERR_NOTENABLED, "Modulul-pilot nu a fost activat."
+MMSYSERR_NOTENABLED, "Driverul nu a fost activat."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Dispozitivul specificat deja este în uz. Așteptați până va fi eliberat, apoi reîncercați."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Rutina dispozitivului specificat este invalidă."
-MMSYSERR_NODRIVER, "Modulul-pilot nu este instalat în sistem!\n"
+MMSYSERR_NODRIVER, "Driverul nu este instalat în sistem!\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Memorie disponibilă pentru această activitate este insuficientă. Închideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie, apoi reîncercați."
-MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Această funcție nu este acceptată. Petru a determina ce funcții și mesaje sunt acceptate în modulul-pilot, utilizați funcția „Capacități”."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Această funcție nu este acceptată. Petru a determina ce funcții și mesaje sunt acceptate în driver, utilizați funcția „Capacități”."
MMSYSERR_BADERRNUM, "A fost specificat un număr de eroare nespecificat în acest sistem."
MMSYSERR_INVALFLAG, "A fost transmis un indicator nevalid într-o funcție de sistem."
MMSYSERR_INVALPARAM, "A fost transmis un parametru nevalid într-o funcție de sistem."
@@ -43,32 +44,32 @@ WAVERR_SYNC, "Dispozitivul nu poate fi deschis fără indicativul WA
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "Antetuul MIDI nu este pregătit. Utilizați funcția „Prepare” pentru a pregăti antetul, apoi reîncercați."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media."
-MIDIERR_NOMAP, "Lipsește harta MIDI. Poate fi o problemă cu modulul-pilot, sau cu fișierul MIDIMAP.CFG care fie lipsește, fie este corupt."
+MIDIERR_NOMAP, "Lipsește harta MIDI. Poate fi o problemă cu driverul, sau cu fișierul MIDIMAP.CFG care fie lipsește, fie este corupt."
MIDIERR_NOTREADY, "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați până datele sunt transmise în totalitate, apoi reîncercați."
MIDIERR_NODEVICE, "Configuratorul MIDI este asociat unui dispozitiv care nu este instalat în sistem."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Configuratorul MIDI este deteriorat. Copiați fișierul original MIDIMAP.CFG în directorul SYSTEM din ReactOS, apoi reîncercați."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificator de dispozitiv MCI nevalid. Utilizați identificatorul obținut la deschiderea dispozitivului MCI."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Modulul-pilot nu recunoaște parametrul de comandă specificat."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Modulul-pilot nu recunoaște comanda specificată."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Driverul nu recunoaște parametrul de comandă specificat."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Driverul nu recunoaște comanda specificată."
MCIERR_HARDWARE, "A survenit o problemă la dispozitivul media. Asigurați-vă că funcționează corect sau contactați producătorul dispozitivului."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Dispozitivul specificat nu este deschis sau nu este recunoscut de către MCI."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Memorie disponibilă pentru această activitate este insuficientă.\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie, apoi reîncercați."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Numele de dispozitiv deja este utilizat ca alias de către aplicație. Utilizați un alias unic."
-MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "A survenit o eroare neidentificabilă la încărcarea modulului-pilot al dispozitivului."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "A survenit o eroare neidentificabilă la încărcarea driverului al dispozitivului."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nu a fost specificată comanda."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Șirul de ieșire este prea voluminos pentru a fi inclus în memoria rezervată pentru rezultat. Măriți această memorie."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Comanda specificată necesită parametru șir-de-caractere. Furnizați un asemenea parametru."
MCIERR_BAD_INTEGER, "Numărul întreg specificat nu este valid pentru această comandă."
-MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Modulul-pilot a răspuns cu un tip de date eronat. Căutați un nou modúl-pilot la producătorul dispozitivului."
-MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "A apărut o problemă în modulul-pilot al dispozitivului. Căutați un nou modúl-pilot la producătorul dispozitivului."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Driverul a răspuns cu un tip de date eronat. Căutați un nou driver la producătorul dispozitivului."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "A apărut o problemă în driverul dispozitivului. Căutați un nou driver la producătorul dispozitivului."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Comanda specificată necesită un parametru. Furnizați un parametru."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Dispozitivul MCI pe care-l utilizați nu acceptă comanda specificată."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Fișierul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că numele și calea fișierului sunt corecte."
-MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Modulul-pilot al dispozitivului nu este gata."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Driverul dispozitivului nu este gata."
MCIERR_INTERNAL, "A apărut o problemă la inițializarea MCI. Încercați repornirea ReactOS."
-MCIERR_DRIVER, "A apărut o problemă la modulul-pilot al dispozitibului. Modulul-pilot este închis. Eroarea nu poate fi accesată."
+MCIERR_DRIVER, "A apărut o problemă la driverul dispozitivului. Driverul este închis. Eroarea nu poate fi accesată."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "În această comandă „all” ca nume de dispozitiv nu este permis."
MCIERR_MULTIPLE, "Au survenit erori în mai mult de un dispozitiv. Specificați separat fiecare comandă și dispozitiv pentru a identifica dispozitivul care a cauzat eroarea."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nu a putut fi identificat tipul dispozitivului din extensia fișierului dat."
@@ -79,8 +80,8 @@ MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Dispozitivul specificat nu poate fi localizat
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Dispozitivul specificat este blocat. Așteptați câteva secunde, apoi reîncercați."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "În această aplicație deja există un asemenea alias. Utilizați un alias unic."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Parametrul specificat nu este valid pentru această comandă."
-MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Acest modúl-pilot este deja în uz. Pentru a-l partaja, utilizați parametrul „shareable” pentru fiecare comandă „open”."
-MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Comanda specificată necesită un alias, fișier, modúl-pilot, sau un nume de dispozitiv. Furnizați o asemenea parametru."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Acest driver este deja în uz. Pentru a-l partaja, utilizați parametrul „shareable” pentru fiecare comandă „open”."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Comanda specificată necesită un alias, fișier, driver sau un nume de dispozitiv. Furnizați o asemenea parametru."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Valoarea specificată pentru formatul orei nu este validă. Consultați documentația MCI în vederea formatelor valide."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "În valoarea parametru, ghilimelele nu au fost închise. Închideți-le."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un parametru sau valoare a fost duplicat. Specificați singură dată."
@@ -94,12 +95,12 @@ MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Comenzile nu pot fi executate în ordinea spe
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Comanda specificată nu poate fi executată pe un dispozitiv cu auto-deschidere. Așteptați închiderea despozitivului, apoi reîncercați."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Numele de fișier este nevalid. Asigurați-vă că numele de fișier nu este mai lung de 8 caractere, urmate de un punct și o extensie."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nu pot fi specificate alte caractere suplimentare în afara ghilimelelor."
-MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Dispozitivul specificat nu este insalat în sistem. Utilizați în Panoul de control opțiunile de Modúle-pilot pentru a instala dispozitivul."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Dispozitivul specificat nu este insalat în sistem. Utilizați în Panoul de control opțiunile de Drivere pentru a instala dispozitivul."
MCIERR_GET_CD, "Nu poate fi accesat fișierul specificat pentru dispozitivul MCI. Încercați schimbarea directoarelor sau repornirea calculatorului."
MCIERR_SET_CD, "Nu poate fi accesat fișierul specificat sau dispozitivul MCI din cauză că aplicația nu poate schimba directoare."
MCIERR_SET_DRIVE, "Nu poate fi accesat fișierul specificat sau dispozitivul MCI din cauză că aplicația nu poate schimba unitățile de stocare."
-MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Specificați un nume de dispozitiv sau modúl-pilot sub 79 de caractere."
-MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Specificați un nume de dispozitiv sau modúl-pilot sub 69 de caractere."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Specificați un nume de dispozitiv sau un driver sub 79 de caractere."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Specificați un nume de dispozitiv sau un driver sub 69 de caractere."
MCIERR_NO_INTEGER, "Comanda specificată necesită un parametru număr întreg. Vă rugăm furnizați unul."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot lectura fișierele în formatul curent sunt ocupate. Așteptați până este eliberat unul dintre dispozitive, apoi reîncercați."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Dispozitivul curent nu poate fi desemnat ca lector deoarece este ocupat. Așteptați eliberarea dispozitivului, apoi reîncercați."
@@ -107,20 +108,20 @@ MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot înregistra fiș
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Dispozitivul curent nu poate fi desemnat ca înregistrator deoarece este ocupat. Așteptați eliberarea dispozitivului, apoi reîncercați."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a reda forme de undă."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a înregistra forme de undă."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nu există nici un dispozitiv instalat care să poată lectura fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea „Modúle-pilot” pentru a instala un asemenea dispozitiv."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nu există nici un dispozitiv instalat care să poată lectura fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala un asemenea dispozitiv."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul pe care-l folosiți nu recunoaște formatul de fișier curent."
-MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nu există dispozitive instalate care să poată înregistra fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea „Modúle-pilot” pentru a instala un asemenea dispozitiv."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nu există dispozitive instalate care să poată înregistra fișiere în formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala un asemenea dispozitiv."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul din care încercați să înregistrați nu recunoaște formatul de fișier curent."
MCIERR_NO_WINDOW, "Nu există fereastră de afișare."
MCIERR_CREATEWINDOW, "Fereastra nu poate fi creată sau utilizată."
MCIERR_FILE_READ, "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că fișierul încă există, verificați conexiunea rețelei sau disponibilitatea discului."
MCIERR_FILE_WRITE, "Fișierul specificat nu poate fi scris. Asigurați-vă de disponibilitatea spațiului de disc sau conectivitatea rețelei."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Formatul temporal al „referinței cântec” și SMPTE sunt reciproc exclusive. Nu le puteți utiliza împreună."
-MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați „Modúle-pilot” din Panoul de control pentru a instala un modúl-pilot MIDI."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați „Drivere” din Panoul de control pentru a instala un driver MIDI."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Portul MIDI specificat este ocupat. Așteptați eliberarea portului, apoi reîncercați."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Configuratorul MIDI curent este asociat unui dispozitiv MIDI care nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile de configurare MIDI din Panoul de control pentru a modifica configurația curentă."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "La portul specificat a survenit o eroare."
-MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Dispozitivul MIDI specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile Modúl-pilot din Panoul de control pentur a instala un dispozitiv MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Dispozitivul MIDI specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea Drivere din Panoul de control pentru a instala un dispozitiv MIDI."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "În sistem nu există portul MIDI specificat."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Toate cronometrele multimedia sunt utilizate de către alte aplicații. Închideți una dintre aceste aplicații, apoi reîncercați."
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=bb97f0d1c3dab4f5ac988…
commit bb97f0d1c3dab4f5ac988859c6b0c70a2701ecf5
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 1 16:35:23 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Fri Dec 1 15:35:23 2023 +0100
[RASDLG] Update Romanian (ro-RO) translation (#6059)
---
dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
index f818c2adb41..398869a83e0 100644
--- a/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
+++ b/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
@@ -2217,7 +2217,7 @@ BEGIN
1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de autentificare securizată MS-CHAP.\0"
1572 "Protocoale și securitate\0"
1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0"
- 1574 "Protocolul ales include PAP, SPAP, și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți păstrarea acestei configurații?\0"
+ 1574 "Protocolul ales include PAP, SPAP, și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți să păstrați aceste setări?\0"
1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”. Doriți conectarea la „%2”?\0"
1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0"
1577 "Conectarea prin infraroșu…\0"
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=77ed2e2fb021f70dd4db4…
commit 77ed2e2fb021f70dd4db49e6fe6b028f952f2acf
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 1 16:34:22 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Fri Dec 1 15:34:22 2023 +0100
[EVENTVWR] Update Romanian (ro-RO) translation (#6060)
---
base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
index 43964b4e8b0..6ca6aa53d5a 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
@@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
- IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți păstrarea acestui jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
+ IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți să salvați acest jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
IDS_RESTOREDEFAULTS "Doriți să restaurați toate setările pentru acest jurnal la valorile lor implicite?"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
END
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=212f3eaf00f7caf7eb6e9…
commit 212f3eaf00f7caf7eb6e907eb4335bbc182edd83
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 1 16:32:38 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Fri Dec 1 15:32:38 2023 +0100
[MSGINA] Update Romanian (ro-RO) translation (#6062)
---
dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc b/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc
index c5b896fa831..a46ac7cd2e8 100644
--- a/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc
+++ b/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc
@@ -223,7 +223,7 @@ BEGIN
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Pentru autentificare, apăsați «Ctrl»+«Alt»+«Del»."
IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Parola: "
- IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va deautentifica utilizatorului curent cu posibile pierderi ale datelor nepăstrate. Continuați?"
+ IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va deautentifica utilizatorului curent cu posibile pierderi ale datelor nesalvate. Continuați?"
IDS_LOCKMSG "Doar %s sau un Administrator poate debloca acest calculator."
IDS_LOGONMSG "Sunteți autentificat ca %s."
IDS_LOGONDATE "Data autentificării: %s %s"
@@ -244,9 +244,9 @@ BEGIN
IDS_INVALIDWORKSTATION "Contul dumneavoastră este configurat pentru a vă preveni în a folosi acest calculator. Încercați la alt calculator."
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Eșec în conectarea dumneavoastră din cauza unei restricții a contului."
IDS_EMERGENCYLOGOFFTITLE "Deautentificare din ReactOS"
- IDS_EMERGENCYLOGOFF "Apăsați Confirmă pentru a vă deautentifica imediat. Toate datele nepăstrate vor fi pierdute. Folosiți acest lucru doar ca ultimă soluție."
+ IDS_EMERGENCYLOGOFF "Apăsați Confirmă pentru a vă deautentifica imediat. Toate datele nesalvate vor fi pierdute. Folosiți acest lucru doar ca ultimă soluție."
IDS_EMERGENCYRESTARTTITLE "Repornire de urgență"
- IDS_EMERGENCYRESTART "Apăsați Confirmă pentru a vă reporni calculatorul imediat. Toate datele nepăstrate vor fi pierdute. Folosiți acest lucru doar ca ultimă soluție."
+ IDS_EMERGENCYRESTART "Apăsați Confirmă pentru a vă reporni calculatorul imediat. Toate datele nesalvate vor fi pierdute. Folosiți acest lucru doar ca ultimă soluție."
END
/* Shutdown Dialog Strings */
@@ -262,5 +262,5 @@ BEGIN
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Închide atât sesiunea curentă cât și sistemul de operare pentru a puta opri în siguranță alimentarea electrică."
IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Închide sesiunea curentă și repornește sistemul."
IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Induce sistemul în starea de veghe."
- IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Păstrează sesiunea curentă și oprește calculatorul."
+ IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Salvează sesiunea curentă și oprește calculatorul."
END