https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=3068422d5131d55dcd74f…
commit 3068422d5131d55dcd74fc82d36a2025e37f1faa
Author: Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi(a)gmail.com>
AuthorDate: Sun Sep 3 17:46:38 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Sun Sep 3 17:46:38 2023 +0200
[TRANSLATION] Update hungarian translation for mspaint, notepad, taskmgr, explorer, appwiz, browseui, msgina, shell32 (#5645)
---
base/applications/mspaint/lang/hu-HU.rc | 18 +++++++++---------
base/applications/notepad/lang/hu-HU.rc | 18 +++++++++---------
base/applications/taskmgr/lang/hu-HU.rc | 8 ++++----
base/shell/explorer/lang/hu-HU.rc | 14 +++++++-------
dll/cpl/appwiz/lang/hu-HU.rc | 2 +-
dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc | 2 +-
dll/win32/msgina/lang/hu-HU.rc | 8 ++++----
dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc | 12 ++++++------
8 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/base/applications/mspaint/lang/hu-HU.rc b/base/applications/mspaint/lang/hu-HU.rc
index 1d97acb2681..ded0865a4d2 100644
--- a/base/applications/mspaint/lang/hu-HU.rc
+++ b/base/applications/mspaint/lang/hu-HU.rc
@@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
END
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
-CAPTION "Fonts"
+CAPTION "Betűtípusok"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -256,13 +256,13 @@ BEGIN
IDS_ANGLE "A szögnek -89 és 89 között kell lennie."
IDS_LOADERRORTEXT "A(z) %s fájlt nem sikerült betölteni."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "A vágólapon lévő kép nagyobb mint a bitkép.\nSzeretné a bitkép méretét megnövelni?"
- IDS_BOLD "Bold"
- IDS_ITALIC "Italic"
- IDS_UNDERLINE "Underline"
- IDS_VERTICAL "Vertical"
+ IDS_BOLD "Félkövér"
+ IDS_ITALIC "Dőlt"
+ IDS_UNDERLINE "Aláhúzott"
+ IDS_VERTICAL "Függőleges"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
- IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
- IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
- IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
- IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
+ IDS_CANTPASTE "Nem sikerült a beillesztés a vágólapról. Hibás, vagy nem támogatott adatformátum."
+ IDS_SAVEERROR "Nem sikerült a bitkép mentése az alábbi fájlba:\n\n%s"
+ IDS_CANTSENDMAIL "Nem sikerült az email küldése."
+ IDS_LOSECOLOR "A színinformációk el fognak veszni a művelet során. Biztosan folytatja?"
END
diff --git a/base/applications/notepad/lang/hu-HU.rc b/base/applications/notepad/lang/hu-HU.rc
index 18e368941c7..1f419e614c7 100644
--- a/base/applications/notepad/lang/hu-HU.rc
+++ b/base/applications/notepad/lang/hu-HU.rc
@@ -131,12 +131,12 @@ BEGIN
END
DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100
-CAPTION "Now printing"
+CAPTION "Nyomtatás folyamatban"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
- CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
+ CTEXT "A nyomtatási feladat indul...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
+ CTEXT "(Fájlnév)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
CTEXT "Oldalszám: %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
END
@@ -176,12 +176,12 @@ Szeretné menteni a változásokat?"
STRING_LINE_COLUMN "Sor: %d, oszlop: %d"
STRING_PRINTERROR "Nem sikerült kinyomtatni a következő fájlt: '%s'.\n\nEllenőrizze hogy a nyomtató be van-e kapcsolva és megfelelően van-e konfigurálva."
STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
- STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range."
- STRING_NOWPRINTING "Now printing page..."
- STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..."
- STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done."
- STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled."
- STRING_PRINTFAILED "Printing is failed."
+ STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "A megadott sorszám kívül esik az elérhető tartományon."
+ STRING_NOWPRINTING "Oldal nyomtatása folyamatban..."
+ STRING_PRINTCANCELING "A nyomtatási feladat megszakítása folyamatban..."
+ STRING_PRINTCOMPLETE "A nyomtatás sikeresen befejeződött."
+ STRING_PRINTCANCELED "A nyomtatást megszakították."
+ STRING_PRINTFAILED "A nyomtatás nem sikerült."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Szöveges dokumentum"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
diff --git a/base/applications/taskmgr/lang/hu-HU.rc b/base/applications/taskmgr/lang/hu-HU.rc
index 84a04f5b22b..f4968d5432a 100644
--- a/base/applications/taskmgr/lang/hu-HU.rc
+++ b/base/applications/taskmgr/lang/hu-HU.rc
@@ -138,8 +138,8 @@ BEGIN
END
MENUITEM "&Processzorok használata...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
- MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
+ MENUITEM "&Tulajdonságok", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
+ MENUITEM "Fájl &helyének megnyitása", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
END
END
@@ -381,8 +381,8 @@ BEGIN
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Normál prioritásra állítja a folyamatot"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Normál alatti prioritásra állítja a folyamatot"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Alacsony prioritásra állítja a folyamatot"
- ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties"
- ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location"
+ ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Megjeleníti a folyamat fájl tulajdonságait"
+ ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Megnyitja a folyamat fájl helyét"
END
STRINGTABLE
diff --git a/base/shell/explorer/lang/hu-HU.rc b/base/shell/explorer/lang/hu-HU.rc
index d5c5aa5560b..0c4829ee569 100644
--- a/base/shell/explorer/lang/hu-HU.rc
+++ b/base/shell/explorer/lang/hu-HU.rc
@@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "A tálca mindig legyen &látható a többi ablak előtt", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Hasonló tálca gombok &csoportosítása", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Gyorsindító megjelenítése", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
- AUTOCHECKBOX "U&se small icons", IDC_TASKBARPROP_SMALLICONS, 13, 110, 200, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Kis ikonok használata", IDC_TASKBARPROP_SMALLICONS, 13, 110, 200, 10
END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@@ -101,15 +101,15 @@ CAPTION "Értesítési terület"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 6, 229, 24
- GROUPBOX "Icons", IDC_STATIC, 6, 36, 240, 56
+ GROUPBOX "Ikonok", IDC_STATIC, 6, 36, 240, 56
LTEXT "Rendezettebbé teheti az értesítési területet, ha elrejti azokat az ikonokat, amelyekre már régen nem kattintott rá.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16
AUTOCHECKBOX "A nem aktív &ikonok elrejtése", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10
PUSHBUTTON "&Testreszabás...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 67, 53, 14
- GROUPBOX "System icons", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56
- LTEXT "Select which system icons to always show.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8
+ GROUPBOX "Rendszerikonok", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56
+ LTEXT "Jelölje ki a mindig megjelenítendő rendszerikonokat.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8
AUTOCHECKBOX "Az óra &megjelenítése", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 127, 80, 10
AUTOCHECKBOX "Má&sodpercek megjelenítése", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 100, 10, WS_DISABLED
- AUTOCHECKBOX "&Desktop", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Asztal", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10
END
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
@@ -213,6 +213,6 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Tálca és Start menü"
IDS_RESTORE_ALL "&Megnyitott ablakok megjelenítése"
- IDS_TRAYWND_UNDO_CASCADE "&Undo Cascade"
- IDS_TRAYWND_UNDO_TILE "&Undo Tile"
+ IDS_TRAYWND_UNDO_CASCADE "Lépcsőzetes elre&ndezés visszavonása"
+ IDS_TRAYWND_UNDO_TILE "Mozaik elre&ndezés visszavonása"
END
diff --git a/dll/cpl/appwiz/lang/hu-HU.rc b/dll/cpl/appwiz/lang/hu-HU.rc
index ed58f785006..665869289d0 100644
--- a/dll/cpl/appwiz/lang/hu-HU.rc
+++ b/dll/cpl/appwiz/lang/hu-HU.rc
@@ -90,5 +90,5 @@ BEGIN
IDS_NO_DIRECTORY "Nincs megadva mappa!"
IDS_INVALID_PATH "A megadott mappa érvénytelen!"
IDS_INVALID_NAME "A megadott parancsikon név érvénytelen fájlnév karaktereket tartalmaz, vagy túl hosszú."
- IDS_BROWSE_FOR_TARGET "Please select the target of the shortcut below:"
+ IDS_BROWSE_FOR_TARGET "Kérem válassza ki a parancsikon hivatkozását:"
END
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc b/dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc
index cf7a915449f..43d26737ca3 100644
--- a/dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc
+++ b/dll/win32/browseui/lang/hu-HU.rc
@@ -316,7 +316,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address"
+ IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Cím"
IDS_HISTORYTEXT "&Előzmények\tCtrl+H"
END
diff --git a/dll/win32/msgina/lang/hu-HU.rc b/dll/win32/msgina/lang/hu-HU.rc
index 4d7024a20d8..9e86c71769d 100644
--- a/dll/win32/msgina/lang/hu-HU.rc
+++ b/dll/win32/msgina/lang/hu-HU.rc
@@ -235,10 +235,10 @@ BEGIN
IDS_INVALIDLOGONHOURS "A fiókján olyan időkorlátozás van, amely miatt jelenleg nem tud belépni. Kérjük próbálja újra később."
IDS_INVALIDWORKSTATION "A fiókja úgy van beállítva hogy nem használhatja ezt a számítógépet. Kérjük próbálkozzon egy másik számítógéppel."
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Fiókkorlátozás miatt nem sikerült a bejelentkezés."
- IDS_EMERGENCYLOGOFFTITLE "Log Off ReactOS"
- IDS_EMERGENCYLOGOFF "Click OK to immediately log off. Any unsaved data will be lost. Use this only as a last resort."
- IDS_EMERGENCYRESTARTTITLE "Emergency restart"
- IDS_EMERGENCYRESTART "Click OK to immediately restart. Any unsaved data will be lost. Use this only as a last resort."
+ IDS_EMERGENCYLOGOFFTITLE "Kijelentkezés a ReactOS-ből"
+ IDS_EMERGENCYLOGOFF "Kattintson az OK-ra az azonnali kijelentkezéshez. Minden nem mentett adat el fog veszni. Csak végső megoldásként használja ezt."
+ IDS_EMERGENCYRESTARTTITLE "Vészhelyzeti újraindítás"
+ IDS_EMERGENCYRESTART "Kattintson az OK-ra az azonnali újraindításhoz. Minden nem mentett adat el fog veszni. Csak végső megoldásként használja ezt."
END
/* Shutdown Dialog Strings */
diff --git a/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc b/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
index 4fc189f36ad..e7837a056b8 100644
--- a/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
+++ b/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
@@ -804,11 +804,11 @@ BEGIN
IDS_COPYERRORSAME "'%s' nem másolható: a forrás- és célfájl ugyanaz."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' nem mozgatható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' nem másolható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája."
- IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
- IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
+ IDS_MOVEERROR "'%s' nem mozgatható: %s"
+ IDS_COPYERROR "'%s' nem másolható: %s"
- IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
- IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
+ IDS_CREATEFILE_DENIED "Nem sikerült a(z) %1 fájl létrehozása"
+ IDS_CREATEFILE_CAPTION "Hiba a fájl létrehozásakor"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem sikerült a(z) '%1' mappa létrehozása."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nem sikerült létrehozni a mappát"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlés megerősítése"
@@ -888,7 +888,7 @@ BEGIN
IDS_NETWORKPLACE "Hálózati helyek"
IDS_NEWFOLDER "Új mappa"
- IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
+ IDS_NEWITEMFORMAT "Új %s"
IDS_DRIVE_FIXED "Helyi lemez"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-meghajtó"
@@ -905,7 +905,7 @@ BEGIN
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Készítők"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Vissza"
- FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
+ FCIDM_SHVIEW_NEW "Ú&j" /* A menu item with an ampersand */
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Mappa"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Parancsikon"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások"
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=c66a1582aca1ca1ed98d1…
commit c66a1582aca1ca1ed98d142276b16bb4db71e0e2
Author: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
AuthorDate: Sun Sep 3 16:44:12 2023 +0200
Commit: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Sun Sep 3 17:39:39 2023 +0200
[NTOS:EX] Add some missing PoNotifySystemTimeSet() calls. Stub out NtSetSystemTime() with NULL parameter.
- They notify, via the "\\Callback\\SetSystemTime" callback, components
of a change of system time (for example, Win32k).
Note, that our Win32k currently does not handle power callouts, so
it isn't affected by these changes (yet).
- NtSetSystemTime(NULL, ...) means "update system time using the current
time-zone information", which is something we don't implement yet.
(And, nothing was previously protecting this call from a NULL parameter...)
---
ntoskrnl/ex/init.c | 7 +++----
ntoskrnl/ex/time.c | 17 ++++++++++++++---
2 files changed, 17 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ntoskrnl/ex/init.c b/ntoskrnl/ex/init.c
index 2953a442e35..517661dfd4c 100644
--- a/ntoskrnl/ex/init.c
+++ b/ntoskrnl/ex/init.c
@@ -1549,10 +1549,8 @@ Phase1InitializationDiscard(IN PVOID Context)
ExpTimeZoneBias.QuadPart;
}
- /* Update the system time */
+ /* Update the system time and notify the system */
KeSetSystemTime(&UniversalBootTime, &OldTime, FALSE, NULL);
-
- /* Do system callback */
PoNotifySystemTimeSet();
/* Remember this as the boot time */
@@ -1681,7 +1679,8 @@ Phase1InitializationDiscard(IN PVOID Context)
else
{
/* Check if the timezone switched and update the time */
- if (LastTzBias != ExpLastTimeZoneBias) ZwSetSystemTime(NULL, NULL);
+ if (LastTzBias != ExpLastTimeZoneBias)
+ ZwSetSystemTime(NULL, NULL);
}
/* Initialize the File System Runtime Library */
diff --git a/ntoskrnl/ex/time.c b/ntoskrnl/ex/time.c
index ad971773a8d..a2de0591178 100644
--- a/ntoskrnl/ex/time.c
+++ b/ntoskrnl/ex/time.c
@@ -372,8 +372,9 @@ ExpSetTimeZoneInformation(PRTL_TIME_ZONE_INFORMATION TimeZoneInformation)
/* Calculate the new system time */
ExLocalTimeToSystemTime(&LocalTime, &SystemTime);
- /* Set the new system time */
+ /* Set the new system time and notify the system */
KeSetSystemTime(&SystemTime, &OldTime, FALSE, NULL);
+ PoNotifySystemTimeSet();
/* Return success */
DPRINT("ExpSetTimeZoneInformation() done\n");
@@ -400,8 +401,17 @@ NtSetSystemTime(IN PLARGE_INTEGER SystemTime,
TIME_FIELDS TimeFields;
KPROCESSOR_MODE PreviousMode = ExGetPreviousMode();
NTSTATUS Status = STATUS_SUCCESS;
+
PAGED_CODE();
+ // TODO: Handle the case when SystemTime == NULL, which means:
+ // "update system time using the current time-zone information".
+ if (!SystemTime)
+ {
+ UNIMPLEMENTED;
+ return STATUS_NOT_IMPLEMENTED;
+ }
+
/* Check if we were called from user-mode */
if (PreviousMode != KernelMode)
{
@@ -409,7 +419,7 @@ NtSetSystemTime(IN PLARGE_INTEGER SystemTime,
{
/* Verify the time pointers */
NewSystemTime = ProbeForReadLargeInteger(SystemTime);
- if(PreviousTime) ProbeForWriteLargeInteger(PreviousTime);
+ if (PreviousTime) ProbeForWriteLargeInteger(PreviousTime);
}
_SEH2_EXCEPT(EXCEPTION_EXECUTE_HANDLER)
{
@@ -437,8 +447,9 @@ NtSetSystemTime(IN PLARGE_INTEGER SystemTime,
RtlTimeToTimeFields(&LocalTime, &TimeFields);
HalSetRealTimeClock(&TimeFields);
- /* Now set system time */
+ /* Now set the system time and notify the system */
KeSetSystemTime(&NewSystemTime, &OldSystemTime, FALSE, NULL);
+ PoNotifySystemTimeSet();
/* Check if caller wanted previous time */
if (PreviousTime)
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=df9c3de5ba8e62e867ec0…
commit df9c3de5ba8e62e867ec0c89cbea84f98fefbae9
Author: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
AuthorDate: Sat Sep 2 21:44:21 2023 +0200
Commit: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Sat Sep 2 21:53:08 2023 +0200
[DXDIAG] Remove a "redundant" GetTimeZoneInformation() call.
Indeed, the next SystemTimeToTzSpecificLocalTime() call, when done with
a NULL TIME_ZONE_INFORMATION* 1st parameter, uses the currently active
time zone, which is exactly what the GetTimeZoneInformation() call was
doing.
And note that the original code was incorrectly validating the returned
value from GetTimeZoneInformation() -- the code was assuming the function
returns a boolean, instead of checking for TIME_ZONE_ID_INVALID.
---
base/applications/dxdiag/display.c | 6 +-----
1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-)
diff --git a/base/applications/dxdiag/display.c b/base/applications/dxdiag/display.c
index eae055589f4..14228720d23 100644
--- a/base/applications/dxdiag/display.c
+++ b/base/applications/dxdiag/display.c
@@ -18,7 +18,6 @@ GetFileModifyTime(LPCWSTR pFullPath, WCHAR * szTime, int szTimeSize)
FILETIME AccessTime;
SYSTEMTIME SysTime, LocalTime;
UINT Length;
- TIME_ZONE_INFORMATION TimeInfo;
hFile = CreateFileW(pFullPath, GENERIC_READ, 0, NULL, OPEN_EXISTING, 0, NULL);
if (!hFile)
@@ -31,13 +30,10 @@ GetFileModifyTime(LPCWSTR pFullPath, WCHAR * szTime, int szTimeSize)
}
CloseHandle(hFile);
- if(!GetTimeZoneInformation(&TimeInfo))
- return FALSE;
-
if (!FileTimeToSystemTime(&AccessTime, &SysTime))
return FALSE;
- if (!SystemTimeToTzSpecificLocalTime(&TimeInfo, &SysTime, &LocalTime))
+ if (!SystemTimeToTzSpecificLocalTime(NULL, &SysTime, &LocalTime))
return FALSE;
Length = GetDateFormatW(LOCALE_USER_DEFAULT, DATE_SHORTDATE, &LocalTime, NULL, szTime, szTimeSize);
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=8a0e45031e4743a181533…
commit 8a0e45031e4743a181533a1d001b0df7f407234f
Author: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
AuthorDate: Sat Sep 2 17:25:47 2023 +0200
Commit: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Sat Sep 2 21:53:07 2023 +0200
[BOOTDATA] Fix Standard Time description for "Mountain Standard Time (Mexico)"
CORE-11855
It was erroneously forgotten while making the timezone names translatable
in commit f25d0ce42 (r74415).
---
boot/bootdata/hivesft.inf | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/boot/bootdata/hivesft.inf b/boot/bootdata/hivesft.inf
index dc9903f7d34..e45880375de 100644
--- a/boot/bootdata/hivesft.inf
+++ b/boot/bootdata/hivesft.inf
@@ -799,7 +799,7 @@ HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard
HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard Time (Mexico)","Display",0x00000000,%GMT_MINUS_07_B_DESC%
HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard Time (Mexico)","Dlt",0x00000000,%GMT_MINUS_07_B_DAYLIGHT%
-HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard Time (Mexico)","Std",0x00000000,
+HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard Time (Mexico)","Std",0x00000000,%GMT_MINUS_07_B_STANDARD%
HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard Time (Mexico)","Index",0x00010001,13
HKLM,"SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Time Zones\Mountain Standard Time (Mexico)","TZI",0x00000001,\
0xa4,0x01,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0x00,0xc4,0xff,0xff,0xff,\