Author: ekohl
Date: Sun Jul 3 09:51:22 2016
New Revision: 71774
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=71774&view=rev
Log:
[TRANSLATION]
Romanian resources maintenance.
Patch by Ștefan Fulea.
CORE-11439 #resolve #comment Thanks a lot!
Added:
trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/applications/network/telnet/telnet.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22
2016
@@ -1,11 +1,4 @@
-/*
- * FILE: base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc
- * ReactOS Project (
http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR: Fulea Ètefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
- * CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
- * 2011-10-17 diacritics change
- */
-
+/* Ètefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
@@ -18,7 +11,7 @@
/T ModificÄ ACL pentru fiÈierele specificate în\n\
directorul curent Èi toate subdirectoarele sale.\n\
/E EditeazÄ ACL curentÄ evitând astfel înlocuirea ei.\n\
- /C ContinuÄ Èi la erori de acces interzis.\n\
+ /C ContinuÄ Èi la erori de acces respins.\n\
/G utilizator:acces AcordÄ drepturile de acces specificate pentru utilizator.\n\
acces poate fi de: R Citire\n\
W Scriere\n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3
09:51:22 2016
@@ -7,7 +7,7 @@
COMP [/L] [/A] [data1] [data2]\n\n\
data1 Calea Èi numele primului fiÈier de comparat.\n\
data2 Calea Èi numele celui de-al doilea fiÈier de comparat.\n\
- /A AfiÈeazÄ diferenÈele în caractere ASCII (default: hexadecimal).\n\
+ /A AfiÈeazÄ diferenÈele în caractere ASCII (implicit: hexazecimal).\n\
/L AfiÈeazÄ numÄrul liniei pentru diferenÈe.\n"
IDS_INVALIDSWITCH "Parametru nevalid - /%c\n"
IDS_BADSYNTAX "SintaxÄ eronatÄ\n"
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3
09:51:22 2016
@@ -30,12 +30,12 @@
STRING_DELETE_VALUE, "Sigur doriÈi Ètergerea valorii de registru
«%1»?"
STRING_DELETE_VALUEALL, "Sigur doriÈi Ètergerea tuturor valorilor de registru
din «%1»?"
STRING_DELETE_SUBKEY, "Sigur doriÈi Ètergerea cheii de registru «%1»?"
- STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid
string\n"
- STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in
'%1'. An unexpected error occurred.\n"
- STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An
unexpected error occurred.\n"
- STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
- STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
- STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
- STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
- STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
+ STRING_INVALID_STRING, "reg: OpÈiunea [/d] trebuie urmatÄ de un Èir
valid\n"
+ STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Nu se pot Èterge toate valorile de registru din
«%1». A survenit o eroare neaÈteptatÄ.\n"
+ STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Nu se poate completa operaÈia specificatÄ. A
survenit o eroare neaÈteptatÄ.\n"
+ STRING_MATCHES_FOUND, "CÄutare efectuatÄ. NumÄrul de potriviri gÄsite:
%1!d!\n"
+ STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: SintaxÄ nerespectatÄ. "
+ STRING_INVALID_OPTION, "reg: OpÈiune nevalidÄ [%1]. "
+ STRING_REG_HELP, "TastaÈi «REG /?» pentru mai multe informaÈii.\n"
+ STRING_FUNC_HELP, "TastaÈi «REG %1 /?» pentru mai multe informaÈii.\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3
09:51:22 2016
@@ -7,5 +7,5 @@
STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Eroare: ComandÄ nerecunoscutÄ.\n"
STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Eroare: Nu se poate gÄsi alias.\n"
STRING_INVALID_QUERY, "Eroare: Cerere nevalidÄ.\n"
- STRING_INVALID_PATH, "Invalid syntax for PATH\n"
+ STRING_INVALID_PATH, "ConÈinutul din «PATH» este sintactic nevalid.\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/magnify/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22
2016
@@ -1,4 +1,7 @@
-/* 2011.10.18 - Fulea Ètefan: minor changes */
+/*
+ * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
+ * Ètefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+ */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -37,17 +40,17 @@
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Ã&nchide", IDOK, 96, 161, 50, 14
PUSHBUTTON "&Manualâ¦", IDC_BUTTON_HELP, 38, 161, 50, 14
- LTEXT "Factoru&l de mÄrire:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
+ LTEXT "&Factorul de mÄrire:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
GROUPBOX "UrmÄrire", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59
GROUPBOX "Prezentare", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
CONTROL "UrmÄreÈte &cursorul Èoricelului", IDC_FOLLOWMOUSECHECK,
"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10
- CONTROL "UrmÄreÈte &focalizarea tastaturii", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,
"Button",
+ CONTROL "UrmÄreÈte f&ocalizarea tastaturii", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,
"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 54, 114, 10
- CONTROL "UrmÄreÈte editarea &textului", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,
"Button",
+ CONTROL "UrmÄreÈte &editarea textului", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,
"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 66, 114, 10
- CONTROL "&InverseazÄ culorile", IDC_INVERTCOLORSCHECK,
"Button",
+ CONTROL "In&verseazÄ culorile", IDC_INVERTCOLORSCHECK,
"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 102, 114, 10
CONTROL "&PorneÈte minimizat", IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,
"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 114, 114, 10
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1]
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul
3 09:51:22 2016
@@ -9,7 +9,7 @@
BEGIN
POPUP "&Jurnal"
BEGIN
- MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
+ MENUITEM "&PÄstrare jurnal de evenimente caâ¦",
IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ÃnlÄt&urÄ toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS,
GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@@ -97,7 +97,7 @@
IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s are %lu eveniment(e)"
- IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate gÄsi descrierea evenimentului cu ID-ul (
%lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local sÄ nu existe informaÈiile
de registru necesare sau fiÈierele dll de mesaje sÄ afiÈeze mesaje de la un calculator
din reÈea.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
+ IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate gÄsi descrierea evenimentului cu ID-ul (
%lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local sÄ nu existe informaÈiile
de registru necesare sau fiÈierele dll de mesaje sÄ afiÈeze mesaje de la un calculator
din reÈea.\n\nInformaÈii aferente evenimentului:\n\n"
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "InformaÈie"
Added: trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/network/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3
09:51:22 2016
@@ -0,0 +1,97 @@
+/* Ètefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ MSG_COPYRIGHT "Telnet Win32 v2.1b2, Drept de autor (C) 2000 Paul Brannan
<pbranna@clemson.edu>\nÈi echipa. Acest program nu are ataÈatÄ ABSOLUT NICI O
GARANÈIE; pentru detalii\ncitiÈi LICENSE.TXT. "
+ MSG_COPYRIGHT_1 "Acesta este un program gratuit, aveÈi libertatea de a-l
re-\ndistribui sub anumite condiÈii.\n\n"
+ MSG_USAGE "Utilizare: TELNET [parametri] [gazdÄ [port]]\n\n parametri\n
-d:FIÈIER.EXT Scrie toate datele recepÈionate în «FIÈIER.EXT».\n gazdÄ
Numele gazdei sau adresa IP a gazdei aflate la distanÈÄ.\n"
+ MSG_USAGE_1 " port Portul de serviciu (implicit pentru telnet este
portul 23).\n\n"
+ MSG_HELP "Comenzile pot fi abreviate. Acestea sunt:\n \ncl[ose]
Ãnchide conexiunea curentÄ.\nop[en] ConecteazÄ la un sit.\nq[uit]
IeÈire din telnet.\n"
+ MSG_HELP_1 "ke[ys] AfiÈeazÄ/altereazÄ configuraÈii de taste.\nse[t]
AfiÈeazÄ/altereazÄ opÈiunile de configurare.\nz SuspendÄ.\n?
h[elp] AfiÈeazÄ informaÈiile de utilizare.\n"
+ MSG_INVCMD "ComandÄ nevalidÄ. TastaÈi ? pentru informaÈii.\n"
+ MSG_ERROR "%1 a eÈuat.\n"
+ MSG_INFO "%1\n"
+ MSG_WARNING "%1\n"
+ MSG_TRYING "Se încearcÄ %1.%2.%3.%4:%5...\n"
+ MSG_CONNECTED "Conectat la %1. Pentru ieÈire apÄsaÈi ALT-%2.\n"
+ MSG_TERMBYREM "Conexiune încheiatÄ.\n"
+ MSG_KEYMAP "Se încarcÄ %1 de la %2.\n"
+ MSG_ERRKEYMAP "EÈec la încÄrcarea configuraÈiei de taste.\n"
+ MSG_DUMPFILE "Se scriu în fiÈierul %1 informaÈii de ieÈire.\n"
+ MSG_CONFIG "Se încarcÄ din %1 opÈiunile de configurare.\n"
+ MSG_NOINI "Eroare la încÄrcarea fiÈierului de configurare %1.\nSe încarcÄ
opÈiunile implicite.\n"
+ MSG_BADVAL "Avertisment: variabila %1 nu este validÄ.\n"
+ MSG_NOSPAWN "Nu se reuÈeÈte lansarea procesului.\n"
+ MSG_RESOLVING "Se cautÄ gazda: %1..."
+ MSG_NOSERVICE "Nu se poate gÄsi serviciul TCP %1.\n"
+ MSG_SIZEALIAS "Avertisment: dimensiunea de alias %1 este prea mare, se
ignorÄ.\n"
+ MSG_ERRPIPE "Eroare: nu se reuÈeÈte lansarea procesului pentru
conexiune.\n"
+ MSG_BADUSAGE "Eroare: utilizare nevalidÄ a comenzii.\n"
+ MSG_ALREADYCONNECTED "Conexiunea la %1 a fost deja stabilitÄ.\n"
+ MSG_WSAEINTR "Apel de funcÈie întrerupt.\n"
+ MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
+ MSG_WSAEACCESS "Acces respins.\n"
+ MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
+ MSG_WSAEINVAL "Argument nevalid.\n"
+ MSG_WSAEMFILE "Prea multe fiÈiere deschise.\n"
+ MSG_WSAEWOULDBLOCK "Resursa nu este momentan disponibilÄ.\n"
+ MSG_WSAEINPROGRESS "OperaÈia este în curs de execuÈie.\n"
+ MSG_WSAEALREADY "OperaÈia este deja în curs de execuÈie.\n"
+ MSG_WSAENOTSOCK "OperaÈia de soclu nu poate fi aplicatÄ pe non-soclu.\n"
+ MSG_WSAEDESTADDRREQ "Este necesarÄ adresa de destinaÈie.\n"
+ MSG_WSAEMSGSIZE "Mesajul este prea lung.\n"
+ MSG_WSAEPROTOTYPE "Protocolul este nepotrivit pentru soclu.\n"
+ MSG_WSAENOPROTOOPT "OpÈiunea de protocol nu este validÄ.\n"
+ MSG_WSAEPROTONOTSUPPORT "Protocolul nu este recunoscut.\n"
+ MSG_WSAESOCKNOTSUPPORT "Tipul de soclu nu este recunoscut.\n"
+ MSG_WSAEOPNOTSUPP "OperaÈia nu este recunoscutÄ.\n"
+ MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "Familia de protocoale nu este cunoscutÄ.\n"
+ MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Familia de adrese nu este cunoscutÄ de familia de
protocoale.\n"
+ MSG_WSAEADDRINUSE "Adresa este deja în uz.\n"
+ MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "Nu se poate atribui adresa solicitatÄ.\n"
+ MSG_WSAENETDOWN "ReÈeaua este scoasÄ din funcÈiune.\n"
+ MSG_WSAENETUNREACH "ReÈeaua nu poate fi accesatÄ.\n"
+ MSG_WSAENETRESET "Conexiunea de reÈea a cÄzut la întrerupere.\n"
+ MSG_WSAECONNABORTED "Conexiunea a fost întreruptÄ de program.\n"
+ MSG_WSAECONNRESET "Conexiunea a fost întreruptÄ de partener.\n"
+ MSG_WSAENOBUFS "Nu existÄ memorie intermediarÄ disponibilÄ.\n"
+ MSG_WSAEISCONN "Soclul este deja în conexiune.\n"
+ MSG_WSAENOTCONN "Soclul nu este în conexiune.\n"
+ MSG_WSAESHUTDOWN "Nu se poate transmite dupÄ Ã®nchiderea soclului.\n"
+ MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
+ MSG_WSAETIMEDOUT "Conexiunea a expirat.\n"
+ MSG_WSAECONNREFUSED "Conexiunea este refuzatÄ.\n"
+ MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
+ MSG_WSAENAMETOOLONG "Numele este prea lung.\n"
+ MSG_WSAEHOSTDOWN "Gazda nu este disponibilÄ.\n"
+ MSG_WSAEHOSTUNREACH "Nu existÄ canale disponibile cÄtre gazdÄ.\n"
+ MSG_WSAESYSNOTREADY "Subsistemul de reÈea nu este disponibil.\n"
+ MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "Versiunea pentru WINSOCK.DLL nu este
compatibilÄ.\n"
+ MSG_WSANOTINITIALISED "IniÈializarea cu succes încÄ nu a avut loc.\n"
+ MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Gazda nu a fost gÄsitÄ.\n"
+ MSG_WSATRY_AGAIN "Gazda ne-autoritatÄ nu a fost gÄsitÄ.\n"
+ MSG_WSANO_RECOVERY "Eroare, stare nerecuperabilÄ.\n"
+ MSG_WSANO_DATA "Numeele este valid, nu existÄ date de tipul solicitat.\n"
+ MSG_KEYNOVAL "[GLOBAL]: Nu existÄ valoare pentru %1.\n"
+ MSG_KEYBADVAL "[GLOBAL]: Valoarea pentru %1 este eronatÄ.\n"
+ MSG_KEYBADSTRUCT "%1: StructurÄ eronatÄ.\n"
+ MSG_KEYBADCHARS "%1: Caractere eronate? %1 -> %3.\n"
+ MSG_KEYUNEXPLINE "Rând neprevÄzut «%1».\n"
+ MSG_KEYUNEXPEOF "SfârÈit neprevÄzut de fiÈier.\n"
+ MSG_KEYUNEXPTOK "Simbol neprevÄzut %1.\n"
+ MSG_KEYUNEXPTOKIN "Simbol neprevÄzut la %1.\n"
+ MSG_KEYUNEXP "SfârÈit neprevÄzut de fiÈier sau simbol.\n"
+ MSG_KEYNOGLOBAL "Nu existÄ definiÈie pentru [GLOBAL]!\n"
+ MSG_KEYNOCONFIG "Nu existÄ [CONFIG %1].\n"
+ MSG_KEYUSECONFIG "Utilizare configuraÈie: %1.\n"
+ MSG_KEYNOSWKEY "Nu existÄ tastÄ de comutare pentru «%1».\n"
+ MSG_KEYCANNOTDEF "Se ignorÄ, nu se definesc taste de comutare în configuraÈia
implicitÄ.\n"
+ MSG_KEYDUPSWKEY "Duplicare tastÄ de comutare.\n"
+ MSG_KEYUNKNOWNMAP "%1 este o configuraÈie de taste necunoscutÄ.\n"
+ MSG_KEYNOCHARMAPS "Nu au fost încÄrcate configuraÈii de caractere.\n"
+ MSG_KEYNOKEYMAPS "Nu au fost încÄrcate configuraÈii de taste.\n"
+ MSG_KEYNUMMAPS "Ãn total existÄ %1 configuraÈii.\n"
+ MSG_KEYBADMAP "NumÄr de configuraÈie de taste nevalid, încercaÈi «keys
display»\n"
+ MSG_KEYMAPSWITCHED "ConfiguraÈia de taste a fost comutatÄ.\n"
+END
Propchange: trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/base/applications/network/telnet/telnet.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/network/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/network/telnet/telnet.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/network/telnet/telnet.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3
09:51:22 2016
@@ -16,6 +16,9 @@
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+ #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22 2016
@@ -553,7 +553,7 @@
STRING_REPLACE_ERROR2 "Calea nu este gÄsitÄ - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "Numele fiÈierului, directorului sau eticheta volumului
este incorectÄ.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "CombinaÈia de argumente nu este validÄ!\n"
- STRING_REPLACE_ERROR5 "Acces nepermis - %s\n"
+ STRING_REPLACE_ERROR5 "Acces respins - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "FiÈierele nu au fost gÄsite - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "Eroare ExtinsÄ 32\n"
STRING_CMD_INFOLINE " Interpretorul de comenzi ReactOS
TastaÈi HELP = Ajutor "
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22 2016
@@ -7,8 +7,8 @@
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "NumÄr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "NumÄr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Parametru eronat - %s\n"
- IDS_PATH_NOT_FOUND "Path not found - %s\n"
- IDS_ACCESS_DENIED "Access denied - %s\n"
+ IDS_PATH_NOT_FOUND "Cale inexistentÄ - %s\n"
+ IDS_ACCESS_DENIED "Acces respins - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Unitatea este deja SUBSTituitÄ\n"
IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "OperaÈia a eÈuat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\
Modified: trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22
2016
@@ -83,44 +83,44 @@
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
- LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53,
7, 240, 20
- AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20,
WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20,
WS_TABSTOP
- LTEXT "Creates network connetions using the Client for ReactOS Networks, File
and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic
addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
- LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC,
65, 90, 243, 20
+ LTEXT "AlegeÈi o configuraÈie tipicÄ sau una particularizatÄ:",
IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
+ AUTORADIOBUTTON "ConfiguraÈie tipicÄ", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253,
20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "ConfiguraÈie particularizatÄ", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53,
72, 253, 20, WS_TABSTOP
+ LTEXT "CreazÄ conexiuni de reÈea utilizând Clientela de reÈele ReactOS,
Partajarea de fiÈiere Èi imprimante pentru reÈele ReactOS, Èi (protocolul) TCP/IP
pentru adresare automatÄ.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
+ LTEXT "Permite configurarea manualÄ a componentelor de reÈea.",
IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
END
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
- LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
- LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33,
12, 253, 20
+ LTEXT "Pentru dispozitiv:", IDC_STATIC, 33, 2, 160, 20
+ LTEXT "nespecificat", IDC_NETWORK_DEVICE, 135, 2, 253, 20
+ LTEXT "AceastÄ conexiune utilizeazÄ urmÄtoarele componente bifate:",
IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
- PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14,
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14,
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14,
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
+ PUSHBUTTON "&Instalareâ¦", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14,
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&DezinstaleazÄ", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14,
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&ProprietÄÈi", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14,
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Descriere", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
END
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Asistent de instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
-(You can obtain this information from your network administator.)", IDC_STATIC, 33,
2, 263, 50
- AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.",
IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.",
IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
- LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
+ LTEXT "DoriÈi ca acest calculator sÄ fie membru al unui domeniu?\n\
+(PuteÈi afla aceastÄ informaÈie de la administratorul de reÈea.)", IDC_STATIC,
33, 2, 263, 50
+ AUTORADIOBUTTON "Nu, acest calculator va fi parte a unui grup de lucru.",
IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Da, acest calculator va fi parte a unui domeniu.",
IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
+ LTEXT "Grup de Lucru sau Nume de Domeniu:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you
don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter,
then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.",
IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
+ LTEXT "NOTÄ: DacÄ acest calculator nu va fi parte a unei reÈele, nu sunt
disponibile privelegiile necesare apartenenÈei la un domeniu, sau nu cunoaÈteÈi ce sÄ
specificaÈi, lÄsaÈi valoarea implicitÄ. VeÈi putea modifica aceastÄ opÈiune mai
târziu.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
END
STRINGTABLE
@@ -170,12 +170,12 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
- IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other
networks, computers, and the Internet."
- IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
- IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on
your computer. To add new components, click on Install."
- IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
- IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network
administator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
- IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
- IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your
domain\nor workgroup."
+ IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "ConfiguraÈie de reÈea"
+ IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Instalare Èi configurare reÈea pentru conectarea
la alte reÈele, calculatoare Èi Internet."
+ IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Componente de reÈea"
+ IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determinare componente de reÈea necesare
calculatorului. Pentru adÄugare de noi componente, apÄsaÈi âInstalareâ."
+ IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grup de lucru sau domeniu de calculator"
+ IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Un domeniu sau un grup de calculatoare definit de
administratorul de reÈea. Un grup de lucru este un grup de calculatoare având acelaÈi
nume de grup."
+ IDS_REACTOS_SETUP "Asistent de instalare ReactOS"
+ IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Asistentul nu poate continua pânÄ\nnu veÈi introduce un
nume de domeniu\nsau grup de lucru."
END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22 2016
@@ -684,7 +684,7 @@
IDS_RENAME "Rede&numeÈte"
IDS_PASTE "&LipeÈte"
- IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de
permisiune."
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Acces respins."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare la crearea unui nou dosar"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea Ètergerii fiÈierului"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea Ètergerii dosarului"
Modified: trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf?re…
==============================================================================
--- trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf [iso-8859-1] Sun Jul 3 09:51:22 2016
@@ -1163,6 +1163,9 @@
COMMUNICATIONS=CommunicaÈii
GAMES=Jocuri
+README_TITLE=De citit
+README_DESC=FiÈier de informare ReactOS
+
CMD_TITLE=Linie de comandÄ
CMD_DESC=Mediu textual cu operaÈii lansate de la linia de comandÄ.
EXPLORER_TITLE=Explorator ReactOS