Author: janderwald
Date: Sun Nov 12 00:13:38 2006
New Revision: 24724
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=24724&view=rev
Log:
- fix typo, identation, grammar in multiple german resource files
- patch by maku
See issue #1847 for more details.
Modified:
trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc
trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc
trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc
trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc
trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc
trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc
trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -16,7 +16,7 @@
/E ACL bearbeiten anstatt sie zu ersetzen.\n\
/C Ändern der ACLs bei Zugriffsverletzung fortsetzen.\n\
/G Benutzer:Zugriff Angegebene Zugriffsarten zulassen.\n\
- Zugriff kann sein: R Lesen\n\
+ Zugriff kann sein: R Lesen\n\
W Schreiben\n\
C Ändern (Schreiben)\n\
F Vollzugriff\n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -226,7 +226,7 @@
ID_REGISTRY_MENU "Enthält Befehle für das Arbeiten mit der ganzen
Registry"
ID_EDIT_MENU "Enthält Befehle für das Ändern von Schlüsseln oder
Werten"
ID_VIEW_MENU "Enthält Befehle für das Anpassen des Registry Editor
Fensters"
- ID_FAVOURITES_MENU "Enthält Befehle um auf oft genutze Schlüssel
zuzugreifen"
+ ID_FAVOURITES_MENU "Enthält Befehle um auf oft genutzte Schlüssel
zuzugreifen"
ID_HELP_MENU "Enthält Befehle um Hilfe und Informationen über den
Registry Editor anzuzeigen"
ID_EDIT_NEW_MENU "Enthält Befehle für das Erstellen von neuen Schlüsseln
oder Werten"
END
@@ -278,8 +278,8 @@
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Löschen bestätigen"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Fehler beim Löschen von Werten"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Es konnten nicht alle Werte gelöscht werden!"
- IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Fehler beim Umbennnen des Wertes"
- IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Kann %s nicht umbennenen. Der angebene Name ist
leer."
+ IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Fehler beim Umbenennen des Wertes"
+ IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Kann %s nicht umbenennen. Der angegebene Name ist
leer."
IDS_NEW_KEY "Neuer Schlüssel #%d"
IDS_NEW_VALUE "Neuer Wert #%d"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/reporter…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -41,13 +41,13 @@
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "Fehlerbericht an die ReactOS Foundation senden"
- IDS_FAILED_TO_CONTACT_SERVER "Das System war nicht in der Lage den ReactOS
Fehlerbericht Server zu kontaktieren.\nBitte vergewissern Sie sich das ihr System mit dem
Internet verbunden ist."
+ IDS_FAILED_TO_CONTACT_SERVER "Das System war nicht in der Lage den ReactOS
Fehlerbericht Server zu kontaktieren.\nBitte vergewissern Sie sich, dass ihr System mit
dem Internet verbunden ist."
IDS_FAILED_TO_DELIVER_ERROR_REPORT "Das System konnte den Fehlerbericht nicht
versenden."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONTACTING_SERVER "Verbindung mit dem ReactOS Fehlerbericht Server wird
hergestellt ..."
- IDS_FAILED_TO_INITIALIZE_WINSOCK "Fehler beim initialisieren von winsock
(windows/ReactOS Fehlercode %d)"
+ IDS_FAILED_TO_INITIALIZE_WINSOCK "Fehler beim Initialisieren von winsock
(windows/ReactOS Fehlercode %d)"
IDS_FAILED_TO_LOCATE_SERVER "Verbindung mit dem ReactOS Fehlerbericht Server
konnte nicht hergestellt werden."
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/servman/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -6,7 +6,7 @@
BEGIN
MENUITEM "B&eenden",ID_FILE_EXIT
END
- POPUP "Action"
+ POPUP "Aktion"
BEGIN
MENUITEM "Start",ID_START
MENUITEM "Stopp",ID_STOP
@@ -53,7 +53,7 @@
CONTROL "",IDC_SERV_NAME,"Static",0x50000000,70,11,176,11
CONTROL "",IDC_DISP_NAME,"Static",0x50001000,70,29,176,12
CONTROL "",IDC_DESCRIPTION,"Static",0x50201000,70,46,176,22
- CONTROL "Pfad zum ausführbarem
Programm:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,73,150,9
+ CONTROL "Pfad zum ausführbaren
Programm:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,73,150,9
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",0x50001000,6,86,238,12
CONTROL "Starttyp:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,108,53,11
CONTROL "",IDC_START_TYPE,"ComboBox",0x50010003,70,107,176,11
@@ -116,6 +116,6 @@
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Liste exportieren"
IDS_TOOLTIP_START "Dienst starten"
IDS_TOOLTIP_STOP "Dienst beenden"
- IDS_TOOLTIP_PAUSE "Diest pausieren"
- IDS_TOOLTIP_RESTART "Diest neustarten"
+ IDS_TOOLTIP_PAUSE "Dienst pausieren"
+ IDS_TOOLTIP_RESTART "Dienst neustarten"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndvol32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -20,7 +20,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Lautstärke Einstellungen"
- IDS_NOMIXERDEVICES "Es sind keine aktivien Mixer vorhanden! Die Anwendung wird
jetzt beendet."
+ IDS_NOMIXERDEVICES "Es sind keine aktiven Mixer vorhanden! Die Anwendung wird
jetzt beendet."
END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -49,13 +49,13 @@
MENUITEM "K&leine Symbole", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Spalten auswählen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
- POPUP "&CPU-verlauf"
+ POPUP "&CPU-Verlauf"
BEGIN
MENUITEM "&Alle CPUs in einem Diagramm",
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "&Ein Diagramm pro CPU",
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
- MENUITEM "K&ernel-Zeiten anziegen",
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
+ MENUITEM "K&ernel-Zeiten anzeigen",
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "F&enster"
BEGIN
@@ -621,7 +621,7 @@
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zeigt die Kernel-Zeiten in den Systemmonitordiagrammen
an."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"Zeigt für jede CPU-Auslastung ein Verlaufsdiagramm
an."
- ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Zeigt die gesamte CPU-Auslastung in einem
Verlaufdiagramm an."
+ ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Zeigt die gesamte CPU-Auslastung in einem
Verlaufsdiagramm an."
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"Zeigt das Fenster im Vordergrund an und wechselt zu
diesem Task."
END
@@ -700,10 +700,10 @@
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kann Prozess nicht debuggen"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "WARNUNG: Das Debuggen dieses Prozesses kann zu
Datenverlust führen.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess debuggen möchten?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Warnung vom Task-Manager"
- IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "WARNUNG: Das Abbrechen eines Prozesses kann
zu\nunerwünschten Ergebnissen, einschließlich Datenverlust und\nSysteminstabilität,
führen. Zustand und Daten des Prozesses\nwerden nicht mher gespeichert. Sind Sie sicher,
dass Sie\nden Prozess abbrechen möchten?"
+ IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "WARNUNG: Das Abbrechen eines Prozesses kann
zu\nunerwünschten Ergebnissen, einschließlich Datenverlust und\nSysteminstabilität,
führen. Zustand und Daten des Prozesses\nwerden nicht mehr gespeichert. Sind Sie sicher,
dass Sie\nden Prozess abbrechen möchten?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kann den Prozess nicht beenden"
- IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kann die Priorität nicht ¤ndern"
- IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "WARNUNG: Das Ändern der Prioritätsklasse dieses
Prozesses\nkann zu unerwünschten Ergebnissen, einschl. Systeminstabilität, führen.\nSind
Sie sicher, dass Sie ändern möchten?"
+ IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kann die Priorität nicht ändern"
+ IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "WARNUNG: Das Ändern der Prioritätsklasse dieses
Prozesses\nkann zu unerwünschten Ergebnissen, einschl. Systeminstabilität, führen.\nSind
Sie sicher, dass Sie sie ändern möchten?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-Auslastung: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "zugesicherter Speicher: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-Auslastung: %3d%%"
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc?r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -5,7 +5,7 @@
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Das ReactOS Setup hat festgestellt, das Sie ReactOS in VMware(r)
installieren.", -1, 100, 8, 160, 24
+ LTEXT "Das ReactOS Setup hat festgestellt, dass Sie ReactOS in VMware(r)
installieren.", -1, 100, 8, 160, 24
LTEXT "Wenn Sie den VMware(r) SVGA Treiber installieren möchten, klicken Sie auf
'Weiter', ansonsten auf 'Abbrechen'.", -1, 100, 140, 160, 17
END
@@ -64,7 +64,7 @@
PUSHBUTTON "Die Bildeinstellungen ändern", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200,
15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Einen anderen Grafiktreiber benutzen", IDC_USEOTHERDRIVER, 25,
55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Den VMware(r) SVGA Treiber entfernen", IDC_UNINSTALL, 25, 70,
200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- LTEXT "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren oder 'Abbrechen'
und den Asssistenten zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 12
+ LTEXT "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren oder 'Abbrechen'
um den Asssistenten zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 12
END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@@ -89,8 +89,8 @@
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) gefunden"
- IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht
finden.\nStellen Sie sicher, das sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet."
- IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht
kopieren.\nStellen Sie sicher, das sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk
befindet.\n"
+ IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht
finden.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk
befindet."
+ IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht
kopieren.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk
befindet.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des VMware(r) SVGA
Treibers!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS VGA Treibers!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS VBE Treibers!"
Modified: trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006
@@ -18,7 +18,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Die Logon Benutzer Schnittstelle DLL %s konnte nicht geladen
werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
- LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um die DLL zu ersetzen, oder
stellen Sie die original DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151,
25
+ LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um die DLL zu ersetzen, oder
stellen Sie die Original-DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151,
25
DEFPUSHBUTTON "Neusta&rt", 1, 80, 91, 68, 14
END
@@ -26,11 +26,11 @@
BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Netzwerkverbindungen vorbereiten..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Computereinstellungen laden..."
- IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Startscripts ausführen..."
- IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Scripte um den Computer herunterzufahren
ausführen..."
+ IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Startskripte ausführen..."
+ IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Skripte um den Computer herunterzufahren
ausführen..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen
setzen..."
- IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Scripts um auszuloggen ausführen..."
- IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Scripts um einzuloggen ausführen..."
+ IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Skripte um abzumelden ausführen..."
+ IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Skripte um anzumelden ausführen..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihr persönlichen Einstellungen laden..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Netzwerkverbindungen schliessen..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS fährt herunter..."