https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=bd7ad59a486d51087f863…
commit bd7ad59a486d51087f8635c169bc27b8bbc85776
Author: Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz(a)gmail.com>
AuthorDate: Sun Sep 13 17:01:49 2020 +0900
Commit: Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz(a)gmail.com>
CommitDate: Sun Sep 13 17:01:49 2020 +0900
[MSPAINT] Improve Japanese (ja-JP) translation
---
base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc | 42 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc
b/base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc
index f5487657376..e4dea8e3d2d 100644
--- a/base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc
+++ b/base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc
@@ -17,19 +17,19 @@ BEGIN
MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
+ MENUITEM "スキャナまたはカメラから...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
- MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
- MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
+ MENUITEM "ページ ビュー", IDM_FILEPAGEVIEW
+ MENUITEM "ページ設定...", IDM_FILEPAGESETUP
+ MENUITEM "印刷...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
+ MENUITEM "送信...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "背景に設定 (並べて表示)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "背景に設定 (中央に表示)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "背景に設定 (拡大)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE,
GRAYED
+ MENUITEM "最近使ったファイル", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ペイントの終了(&Q)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
@@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
POPUP "画像(&I)"
BEGIN
MENUITEM "回転と反転(&M)\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
- MENUITEM "Stretch/Skew(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
+ MENUITEM "伸縮/ゆがめる(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "切り取り(&C)", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "色の反転(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "画像の属性(&A)\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
@@ -87,10 +87,10 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "パレットの編集(&E)", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
- MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
+ MENUITEM "モダンなパレット", IDM_COLORSMODERNPALETTE
+ MENUITEM "古いパレット", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
- POPUP "&Help"
+ POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプ トピック(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
@@ -167,9 +167,9 @@ END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS UI Gothic"
-CAPTION "Stretch and skew image"
+CAPTION "伸縮またはゆがめる"
BEGIN
- GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
+ GROUPBOX "伸縮", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
@@ -178,15 +178,15 @@ BEGIN
LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
- GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
+ GROUPBOX "ゆがめる", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
- LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
+ LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
- LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
+ LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
@@ -217,12 +217,12 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP15 "楕円"
IDS_TOOLTIP16 "角丸四角形"
IDS_ALLFILES "すべてのファイル"
- IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
+ IDS_ALLPICTUREFILES "すべての画像ファイル"
IDS_FILESIZE "%d バイト"
IDS_PRINTRES "%d x %d ピクセル/メートル"
- IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
- IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
- IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
- IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
- IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the
bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
+ IDS_INTNUMBERS "整数だけを入力して下さい!"
+ IDS_PERCENTAGE "百分率は 1 から 500 の間でなければなりません。"
+ IDS_ANGLE "角度は -89 から 89 の間でなければなりません。"
+ IDS_LOADERRORTEXT "ファイル %s は読み込めませんでした。"
+ IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "クリップボードの画像はビットマップよりも大きいです。\nビットマップを拡張しますか?"
END