https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=fa9145d30503548418318e...
commit fa9145d30503548418318e965efe7398050ae185 Author: Katayama Hirofumi MZ katayama.hirofumi.mz@gmail.com AuthorDate: Sun Nov 17 19:46:56 2019 +0900 Commit: Katayama Hirofumi MZ katayama.hirofumi.mz@gmail.com CommitDate: Sun Nov 17 19:46:56 2019 +0900
[RAPPS] Improve Japanese translation --- base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc | 78 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc b/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc index 6e780ca649e..5618427dfdb 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc @@ -66,12 +66,12 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "選択(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 AUTOCHECKBOX "インストール後にプログラムのインストーラを削除する(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 - GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76 - CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 - CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 - CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 + GROUPBOX "プロキシ", -1, 4, 116, 240, 76 + CONTROL "システム プロキシ設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 + CONTROL "直接 (プロキシなし)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 + CONTROL "プロキシ", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED - LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10 + LTEXT "次のはプロキシなし", -1, 27, 175, 64, 10 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED PUSHBUTTON "デフォルト", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14 @@ -83,7 +83,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "プログラムのインストール" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 + LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 AUTORADIOBUTTON "ディスクからインストール (CD や DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "ダウンロードしてインストール(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 @@ -92,7 +92,7 @@ END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE -CAPTION "ダウンロード %ls…" +CAPTION "ダウンロード %ls..." FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 @@ -152,7 +152,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_AINFO_VERSION "\nバージョン: " - IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: " + IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n利用可能なバージョン: " IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n概要: " IDS_AINFO_SIZE "\nサイズ: " IDS_AINFO_URLSITE "\nホームページ: " @@ -178,13 +178,13 @@ BEGIN IDS_CAT_SCIENCE "科学" IDS_CAT_TOOLS "ツール" IDS_CAT_VIDEO "ビデオ" - IDS_CAT_THEMES "Themes" + IDS_CAT_THEMES "テーマ" END
STRINGTABLE BEGIN IDS_APPTITLE "ReactOS アプリケーション マネージャ" - IDS_SEARCH_TEXT "検索…" + IDS_SEARCH_TEXT "検索..." IDS_INSTALL "インストール" IDS_UNINSTALL "アンインストール" IDS_MODIFY "変更" @@ -200,52 +200,52 @@ BEGIN IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "指定されたフォルダは存在しません!" IDS_APP_REG_REMOVE "レジストリからインストールされたプログラムに関するデータを削除してもよろしいですか?" IDS_INFORMATION "情報" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "パッケージをダウンロードできません! アドレスが見つからない!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "パッケージをダウンロードできません! インターネット接続を確認して!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "レジストリからこのプログラムに関するデータを削除できません!" - IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" - IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…" - IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended." - IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet." - IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity." - IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All" - IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected" - IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation" - IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" + IDS_UNABLE_TO_INSTALL "インストーラを開けません!" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "証明書情報を取得できません。\n\nそれでも続けますか?" + IDS_INTEG_CHECK_TITLE "パッケージの構成を確認しています..." + IDS_INTEG_CHECK_FAIL "このパッケージは構成チェックに失格しました。おそらく壊れているか、インストール中に破損したと考えられます。このソフトを実行するのはお勧めできません。" + IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "ダウンロードは中断しました。インターネット接続を確認して下さい。" + IDS_UNABLE_TO_WRITE "ディスクへの書き込みができません。容量を確認して下さい。" + IDS_SELECT_ALL "すべて選択/非選択" + IDS_INSTALL_SELECTED "選択をインストール" + IDS_SELECTEDFORINST "インストールを選択済み" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "証明書は未知のものです:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nそれでも続けますか?" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_STATUS_INSTALLED "Installed" - IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed" - IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded" - IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available" - IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…" - IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…" - IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…" - IDS_STATUS_FINISHED "Finished" + IDS_STATUS_INSTALLED "インストール済み" + IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未インストール" + IDS_STATUS_DOWNLOADED "ダウンロード完了" + IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "更新があります" + IDS_STATUS_DOWNLOADING "ダウンロード中..." + IDS_STATUS_INSTALLING "インストール中..." + IDS_STATUS_WAITING "インストール待ち..." + IDS_STATUS_FINISHED "完了" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source" - IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" - IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo" + IDS_LICENSE_OPENSOURCE "オープンソース" + IDS_LICENSE_FREEWARE "フリーソフト" + IDS_LICENSE_TRIAL "試用/デモ" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language" - IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages" - IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English" - IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language" + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "あなたの言語をサポート" + IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "他の言語をサポート" + IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "英語をサポート" + IDS_LANGUAGE_SINGLE "単一言語" IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database" - IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…" + IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "アプリのデータベース" + IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中..." END