Author: hbelusca Date: Mon Jun 27 20:10:59 2016 New Revision: 71683
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=71683&view=rev Log: [SUBST]: Fix help message indentation in different languages.
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/bg-BG.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/en-US.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/es-ES.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/it-IT.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/sq-AL.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/uk-UA.rc
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/bg-BG.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/bg-B... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -7,9 +7,12 @@ IDS_INVALID_PARAMETER2 "ÐедопÑÑÑим клÑÑ - %s\n" IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "УÑÑÑойÑÑвоÑо веÑе е подложено на SUBST\n" IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "ÐÑеÑка номеÑ: 0x%x: %s\n" - IDS_USAGE "ÐбвÑÑзва пÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ðµ на ÑÑÑÑойÑÑво (дÑл).\n\nSUBST [drive1: [drive2:]path]\nSUBST drive1: /D\n\n drive1: \ - Указва мнимоÑо ÑÑÑÑойÑÑво и пÑÑа, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо иÑкаÑе да обвÑÑжеÑе пÑÑÑ.\n \ - [drive2:]path Указва дейÑÑвиÑелно ÑÑÑÑойÑÑво и пÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо иÑкаÑе да обвÑÑжеÑе\n \ - мнимо ÑÑÑÑойÑÑво.\n /D \ - ÐзÑÑива замеÑÑеноÑо (мнимо) ÑÑÑÑойÑÑво.\n\nÐапиÑеÑе âSUBSTâ без клÑÑове, за да Ñе изведе ÑпиÑÑк Ñ ÑекÑÑиÑе мними ÑÑÑÑойÑÑва.\n" + IDS_USAGE "ÐбвÑÑзва пÑÑ Ñ Ð¸Ð¼Ðµ на ÑÑÑÑойÑÑво (дÑл).\n\n\ +SUBST [drive1: [drive2:]path]\n\ +SUBST drive1: /D\n\n\ + drive1: Указва мнимоÑо ÑÑÑÑойÑÑво и пÑÑа, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо иÑкаÑе да обвÑÑжеÑе пÑÑÑ.\n\ + [drive2:]path Указва дейÑÑвиÑелно ÑÑÑÑойÑÑво и пÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо иÑкаÑе да обвÑÑжеÑе\n\ + мнимо ÑÑÑÑойÑÑво.\n\ + /D ÐзÑÑива замеÑÑеноÑо (мнимо) ÑÑÑÑойÑÑво.\n\n\ +ÐапиÑеÑе âSUBSTâ без клÑÑове, за да Ñе изведе ÑпиÑÑк Ñ ÑекÑÑиÑе мними ÑÑÑÑойÑÑва.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/en-US.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/en-U... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -11,7 +11,8 @@ SUBST [drive1: [drive2:]path]\n\ SUBST drive1: /D\n\n\ drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path.\n\ - [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to\n a virtual drive.\n\ + [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to\n\ + a virtual drive.\n\ /D Deletes a substituted (virtual) drive.\n\n\ Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/es-ES.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/es-E... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -11,7 +11,8 @@ SUBST [unidad1: [unidad2:]ruta]\n\ SUBST unidad1: /D\n\n\ unidad1: Especifica una unidad virtual a la cual se quiere asignar una ruta.\n\ - [unidad2:]ruta Especifica una unidad fÃsica y una ruta a la cual asignar\n una unidad virtual.\n\ + [unidad2:]ruta Especifica una unidad fÃsica y una ruta a la cual asignar\n\ + una unidad virtual.\n\ /D Elimina una unidad (virtual) substituida.\n\n\ Escribir SUBST sin parámetros para mostrar una lista de las unidades virtuales actuales.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/fr-F... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -9,9 +9,9 @@ IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Ãchoue avec le code d'erreur 0x%x: %s\n" IDS_USAGE "Associe un chemin avec une lettre de lecteur.\n\n\ SUBST [disque1: [disque2:]chemin]\n\ -SUBST dique1: /D\n\n\ -disque1: Lecteur virtuel auquel vous voulez affecter un chemin.\n\ -[disque2:]chemin Disque physique/chemin attribués à un disque virtuel.\n\ -/D Supprime un disque (virtuel) substitué.\n\n\ +SUBST disque1: /D\n\n\ + disque1: Lecteur virtuel auquel vous voulez affecter un chemin.\n\ + [disque2:]chemin Disque physique/chemin attribués à un disque virtuel.\n\ + /D Supprime un disque (virtuel) substitué.\n\n\ Tapez SUBST sans paramètre pour afficher la liste des lecteurs virtuels.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/it-I... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -10,8 +10,9 @@ IDS_USAGE "Associa un percorso ad una lettera di unità .\n\n\ SUBST [unità 1: [unità 2:]percorso]\n\ SUBST unità 1: /D\n\n\ - unità 1: Specifica un'unità virtuale alla quale assegnare un percorso.\n\ - [unità 2:]percorso Specifica un'unità fisica e un percorso da assegnare ad una\n unità virtuale.\n\ - /D Elimina un'unità (virtuale) sostituita.\n\n\ + unità 1: Specifica un'unità virtuale alla quale assegnare un percorso.\n\ + [unità 2:]percorso Specifica un'unità fisica e un percorso da assegnare ad una\n\ + unità virtuale.\n\ + /D Elimina un'unità (virtuale) sostituita.\n\n\ Digitare SUBST senza parametri per mostrare un elenco delle unità virtuali attuali.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/pl-P... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -18,8 +18,9 @@ IDS_USAGE "PowiÄ zuje ÅcieżkÄ z literÄ napÄdu.\n\n\ SUBST [napÄd1: [napÄd2:]Åcieżka]\n\ SUBST napÄd1: /D\n\n\ - napÄd1: OkreÅla wirutalny napÄd do litery któreego chcesz powiÄ zaÄ ÅcieżkÄ.\n\ - [napÄd2:]Åcieżka OkreÅla istniejÄ cÄ ÅcieżkÄ, którÄ chcesz powiÄ zaÄ z literÄ napÄdu \n wirtualnego.\n\ - /D Kasuje aktywny (wirtualny) napÄd.\n\n\ + napÄd1: OkreÅla wirutalny napÄd do litery któreego chcesz powiÄ zaÄ ÅcieżkÄ.\n\ + [napÄd2:]Åcieżka OkreÅla istniejÄ cÄ ÅcieżkÄ, którÄ chcesz powiÄ zaÄ z literÄ napÄdu\n\ + wirtualnego.\n\ + /D Kasuje aktywny (wirtualny) napÄd.\n\n\ Użycie SUBST bez żadnych parametrów wyÅwietla aktualnÄ listÄ napÄdów wirtualnych.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-R... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -12,9 +12,9 @@ IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\ SUBST [unitate1: [unitate2:]cale]\n\ SUBST unitate1: /D\n\n\ - unitate1: Unitatea virtualÄ ce va fi asociatÄ directorului.\n\ - [unitate:]cale Unitatea fizicÄ Èi calea directorului substituit\n\ - cu unitatea virtualÄ.\n\ - /D Èterge o unitate (virtualÄ) de substituÈie.\n\n\ + unitate1: Unitatea virtualÄ ce va fi asociatÄ directorului.\n\ + [unitate:]cale Unitatea fizicÄ Èi calea directorului substituit\n\ + cu unitatea virtualÄ.\n\ + /D Èterge o unitate (virtualÄ) de substituÈie.\n\n\ TastaÈi SUBST fÄrÄ argumente pentru a enumera unitÄÈile virtuale curente.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/ru-R... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -12,8 +12,9 @@ IDS_USAGE "СопоÑÑавление имени диÑка ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи.\n\n\ SUBST [диÑк1: [диÑк2:]пÑÑÑ]\n\ SUBST диÑк1: /D\n\n\ - диÑк1: ÐиÑÑÑалÑнÑй диÑк, коÑоÑÑй ÑопоÑÑавлÑеÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи.\n\ - [диÑк:]пÑÑÑ Ð¤Ð¸Ð·Ð¸ÑеÑкие диÑк и пÑÑÑ,\n коÑоÑÑм ÑопоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй диÑк.\n\ - /D Удаление Ñанее Ñозданного виÑÑÑалÑного диÑка.\n\n\ + диÑк1: ÐиÑÑÑалÑнÑй диÑк, коÑоÑÑй ÑопоÑÑавлÑеÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи.\n\ + [диÑк:]пÑÑÑ Ð¤Ð¸Ð·Ð¸ÑеÑкие диÑк и пÑÑÑ,\n\ + коÑоÑÑм ÑопоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй диÑк.\n\ + /D Удаление Ñанее Ñозданного виÑÑÑалÑного диÑка.\n\n\ ÐведиÑе SUBST без паÑамеÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода ÑекÑÑего ÑпиÑка виÑÑÑалÑнÑÑ Ð´Ð¸Ñков.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/sq-AL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/sq-A... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -15,7 +15,8 @@ SUBST [drive1: [drive2:]path]\n\ SUBST drive1: /D\n\n\ drive1: Përcakton një drive virtual për të cilën ju doni të caktojë një rrugë.\n\ - [drive2:]path Përcakton një drive fizik dhe rrugen qe doni te percaktoni\nnje driveri virtual.\n\ + [drive2:]path Përcakton një drive fizik dhe rrugen qe doni te percaktoni\n\ + një driveri virtual.\n\ /D Fshin një zëvendesus (virtual) drive.\n\n\ Shkruaj SUBST pa parametra per te shfaqur një liste e drivera virtual aktual.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/uk-UA.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/uk-U... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/uk-UA.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/uk-UA.rc [iso-8859-1] Mon Jun 27 20:10:59 2016 @@ -13,7 +13,8 @@ SUBST [диÑк1: [диÑк2:]ÑлÑÑ ]\n\ SUBST диÑк1: /D\n\n\ диÑк1: ÐизнаÑÐ°Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑний диÑк, на Ñкий ви Ñ Ð¾ÑеÑе пÑизнаÑиÑи ÑлÑÑ .\n\ - [диÑк2:]ÑлÑÑ ÐизнаÑÐ°Ñ ÑÑзиÑний диÑк Ñа ÑлÑÑ , Ñкий ви Ñ Ð¾ÑеÑе пÑизнаÑиÑи\n Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑного диÑкÑ.\n\ + [диÑк2:]ÑлÑÑ ÐизнаÑÐ°Ñ ÑÑзиÑний диÑк Ñа ÑлÑÑ , Ñкий ви Ñ Ð¾ÑеÑе пÑизнаÑиÑи\n\ + Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑного диÑкÑ.\n\ /D ÐидалÑÑ Ð¿ÑдÑÑавлений (вÑÑÑÑалÑний) диÑк.\n\n\ ÐведÑÑÑ SUBST без паÑамеÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸ÑкÑв.\n" END