https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=f745a97bfe9ba924cacd8…
commit f745a97bfe9ba924cacd807278f1df2ee62c9eaa
Author: Bișoc George <fraizeraust99(a)gmail.com>
AuthorDate: Sun Apr 1 18:30:36 2018 +0200
Commit: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Sun Apr 1 18:30:36 2018 +0200
[TRANSLATION][RAPPS] Translation update for Italian and Romanian (#460)
- Small Italian translation update;
- Translation update for Romanian;
- Small update (just two strings translated based on the latest RAPPS commits);
- Header E-mail changed.
---
base/applications/rapps/lang/it-IT.rc | 4 ++--
base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc | 6 +++---
2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
b/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
index 69f58d715a..689efdfe46 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
@@ -203,7 +203,7 @@ BEGIN
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Impossibile scaricare il pacchetto! Controlla la tua
connessione internet!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Impossibile cancellare i dati dal registro!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Impossibile aprire l'installer!"
- IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to
continue anyway?"
+ IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Impossibile recuperare le informazioni del
certificato.\n\nVuoi continuare comunque?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifica integrità pacchetto…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Il pacchetto non ha superato il controllo di integrità,
potrebbe essere stato danneggiato o manomesso durante lo scaricamento. L'esecuzione
del software non è raccomandata."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Lo scaricamento è stato interrotto. Verificare la
connessione a Internet."
@@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN
IDS_SELECT_ALL "Seleziona/Deseleziona Tutte"
IDS_INSTALL_SELECTED "Installa le selezionate"
IDS_SELECTEDFORINST "Selezionate per l'installazione"
- IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer:
%s\nDo you want to continue anyway?"
+ IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Il certificato in uso è sconosciuto:\nSoggetto:
%s\nEmittente: %s\nVuoi continuare comunque?"
END
STRINGTABLE
diff --git a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
index 0bb9498618..0654ca7446 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
@@ -4,7 +4,7 @@
* PURPOSE: Romanian Translation for RAPPS
* TRANSLATORS:
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
- * Bișoc George (fraizeraust99(a)gmail.com)
+ * Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați conexiunea
de Internet!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi
eliminate!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu poate fi executat!"
- IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to
continue anyway?"
+ IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Regăsirea informații despre certificat a
eșuat.\n\nVreți să continuați oricum?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate.
Utilizarea programului nu este recomandată."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea
la Internet."
@@ -220,7 +220,7 @@ BEGIN
IDS_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate"
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate"
IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare"
- IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer:
%s\nDo you want to continue anyway?"
+ IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect:
%s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?"
END
STRINGTABLE