Author: ekohl
Date: Sun Sep 17 22:11:50 2017
New Revision: 75874
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=75874&view=rev
Log:
TRANSLATION: Update Polish translation
Patch by Marcin Mikołajczak.
CORE-13750
Modified:
trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/system/winlogon/lang/pl-PL.rc
Modified: trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Sep 17 22:11:50 2017
@@ -6,6 +6,7 @@
* Update - niski (bjauy(a)o2.pl)
* Updated by Caemyr (Olaf Siejka), Mar 2011
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ * Updated by Marcin MikoÅajczak <me(a)m4sk.in> (September, 2017)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -26,9 +27,9 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Zainstaluj ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10
- LTEXT "Install a new copy of ReactOS. This option does not keep your files,
settings and programs. You can make changes to disks and partitions.",
IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25
+ LTEXT "Zainstaluj nowÄ
kopiÄ ReactOS. Ta opcja nie zachowa plików, ustawieÅ i programów. Możesz dokonaÄ
zmian w dyskach i partycjach.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25
AUTORADIOBUTTON "Napraw lub zaktualizuj zainstalowany wczeÅniej ReactOS",
IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
- LTEXT "Update or repair an installed copy of ReactOS. This option keeps your
files, settings and programs. This option is only available if ReactOS is already
installed on this computer.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30
+ LTEXT "Zaktualizuj lub napraw istniejÄ
cÄ
kopiÄ systemu ReactOS. Ta opcja zachowa pliki, ustawienia i programy. Jest dostÄpna,
jeżeli ReactOS znajduje siÄ już na tym komputerze.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269,
30
LTEXT "NaciÅnij Dalej, aby zmieniÄ ustawienia sprzÄtu.", IDC_STATIC, 7,
128, 297, 8
END
@@ -82,10 +83,10 @@
BEGIN
CONTROL "Folder instalacji", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX,
4, 1, 298, 30
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
- CONTROL "Instalacja bootloadera", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
- CONTROL "Wgraj bootloader na dysk twardy (MBR i VBR)", IDC_INSTFREELDR,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
- CONTROL "Wgraj bootloader na dysk twardy (tylko VBR)", IDC_INSTVBRONLY,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
- CONTROL "PomiÅ wgrywanie bootloadera", IDC_NOINSTFREELDR,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
+ CONTROL "Instalacja menedżera rozruchu", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
+ CONTROL "Wgraj menedżer rozruchu na dysk twardy (MBR i VBR)",
IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
+ CONTROL "Wgraj menedżer rozruchu na dysk twardy (tylko VBR)",
IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
+ CONTROL "PomiŠwgrywanie menedżera rozruchu", IDC_NOINSTFREELDR,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP |
WS_VISIBLE
END
@@ -126,9 +127,9 @@
IDS_DEVICETITLE "Ustawienia podstawowych urzÄ
dzeÅ"
IDS_DEVICESUBTITLE "ZmieÅ ustawienia ekranu i klawiatury."
IDS_DRIVETITLE "Ustaw partycjÄ instalacji i folder systemowy"
- IDS_DRIVESUBTITLE "Przygotuj partycje instalacji, folder systemowy i
bootloader."
+ IDS_DRIVESUBTITLE "Przygotuj partycje instalacji, folder systemowy i menedżer
rozruchu."
IDS_PROCESSTITLE "Przygotuj partycjÄ, skopiuj pliki i zapisz ustawienia
systemu"
- IDS_PROCESSSUBTITLE "Przygotuj i sformatuj partycjÄ, skopiuj pliki, skopiuj i
zainstaluj bootloader"
+ IDS_PROCESSSUBTITLE "Przygotuj i sformatuj partycjÄ, skopiuj pliki, skopiuj i
zainstaluj menedżer rozruchu"
IDS_RESTARTTITLE "Pierwszy etap instalacji zakoÅczony sukcesem"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Pierwszy etap instalacji zostaÅ zakoÅczony, uruchom
ponownie komputer, aby przejÅÄ do drugiego etapu"
IDS_SUMMARYTITLE "Podsumowanie instalacji"
@@ -141,7 +142,7 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_PARTITION_NAME "Name"
- IDS_PARTITION_SIZE "Size"
- IDS_PARTITION_TYPE "Type"
+ IDS_PARTITION_NAME "Nazwa"
+ IDS_PARTITION_SIZE "Rozmiar"
+ IDS_PARTITION_TYPE "Rodzaj"
END
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/p…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Sep 17 22:11:50 2017
@@ -5,6 +5,7 @@
* IRC:
irc.freenode.net #reactos-pl;
* Updated by niski - Maciej Bialas (bjauy(a)o2.pl), July 2009
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ * Updated by Marcin MikoÅajczak <me(a)m4sk.in> (September, 2017)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -83,10 +84,10 @@
AUTOCHECKBOX "&Trzymaj pasek zadaÅ na wierzchu",
IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Grupuj podobne przyciski paska zadaÅ",
IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania",
IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
- GROUPBOX "Notification bar", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 58
+ GROUPBOX "Pasek powiadomieÅ", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 58
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static",
SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
AUTOCHECKBOX "&Zegar", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
- AUTOCHECKBOX "Show seconds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10,
WS_DISABLED
+ AUTOCHECKBOX "Pokazuj sekundy", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10,
WS_DISABLED
LTEXT "Możesz uporzÄ
dkowaÄ obszar powiadomieÅ poprzez ukrycie rzadko używanych ikon.", IDC_STATIC, 13,
169, 223, 16
AUTOCHECKBOX "&Ukryj nieaktywne ikony", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,
191, 125, 10
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14
@@ -109,10 +110,10 @@
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
-CAPTION "Customize Notifications"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- LTEXT "ReactOS displays icons for active and urgent notifications,
and hides inactive ones. You can change this behavior for items in the list below.",
IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
+CAPTION "Dostosuj powiadomienia"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "DomyÅlnie ReactOS wyÅwietla ikony aktywnych i ważnych
powiadomieÅ, ukrywajÄ
c te nieaktywne. Możesz zmieniÄ to zachowanie lub wybraÄ elementy korzystajÄ
c z poniższej listy.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
LTEXT "Select an item, then choose its notification behavior:",
IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32",
WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST |
NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
@@ -168,26 +169,26 @@
GROUPBOX "Recent documents ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
LTEXT "Select this option to provide quick access to the documents
you opened most recently. Clearing this list does not delete the documents.",
IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
AUTOCHECKBOX "List my most &recently opened documents",
IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
- PUSHBUTTON "&Clear List", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
+ PUSHBUTTON "Wy&czyÅÄ listÄ", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
}
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
-CAPTION "General"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-{
- GROUPBOX "Select an icon size for programs ", IDC_STATIC, 7, 7,
238, 37
+CAPTION "Ogólne"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ GROUPBOX "Wybierz rozmiar ikon dla programów ", IDC_STATIC, 7, 7,
238, 37
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
- AUTORADIOBUTTON "&Large icons", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
- AUTORADIOBUTTON "&Small icons", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT
WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Programs ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
- LTEXT "The Start menu contains shortcuts to the programs you use most
often. Clearing the list of shortcuts does not delete the programs.", IDC_STATIC,
14, 63, 224, 20
- LTEXT "&Number of programs on Start menu:", IDC_STATIC, 14,
86, 112, 8
+ AUTORADIOBUTTON "&Duże ikony", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
+ AUTORADIOBUTTON "&MaÅe ikony", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT
WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Programy ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
+ LTEXT "Menu Start zawiera skróty do najczÄÅciej używanych
programów. Wyczyszczenie tej listy nie spowoduje usuniÄcia programów.",
IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
+ LTEXT "Liczba programów w me&nu Start:", IDC_STATIC, 14,
86, 112, 8
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT |
ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32",
WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
- PUSHBUTTON "&Clear List", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
- GROUPBOX "Show on Start menu ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
+ PUSHBUTTON "Wy&czyÅÄ listÄ", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
+ GROUPBOX "Pokazuj w menu Start ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
AUTOCHECKBOX "&Internet:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&E-mail:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
Modified: trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/userinit/lang/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/userinit/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Sep 17 22:11:50
2017
@@ -3,6 +3,7 @@
* xxrogers(a)users.sourceforge.net
*
https://sourceforge.net/projects/reactospl
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ * Updated by Marcin MikoÅajczak <me(a)m4sk.in> (September, 2017)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -13,15 +14,15 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_LOCALELOGO, "Static", WS_CHILD |
WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
- RTEXT "&Language:", IDC_STATIC, 20, 109, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
| WS_GROUP
+ RTEXT "&JÄzyk:", IDC_STATIC, 20, 109, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_GROUP
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- RTEXT "&Keyboard layout:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_GROUP
+ RTEXT "&UkÅad klawiatury:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
| WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- LTEXT "Select your language and keyboard layout and click Next to
continue.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
+ LTEXT "Wybierz jÄzyk i ukÅad klawiatury, a nastÄpnie naciÅnij Dalej.",
IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
- DEFPUSHBUTTON "&Next", IDOK, 205, 172, 50, 14
- PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "&Dalej", IDOK, 205, 172, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
END
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@@ -30,24 +31,24 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_STARTLOGO, "Static", WS_CHILD |
WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
- DEFPUSHBUTTON "Run ReactOS &Live CD", IDC_RUN, 71, 108, 175, 21
- PUSHBUTTON "&Install ReactOS", IDC_INSTALL, 71, 136, 175, 21
+ DEFPUSHBUTTON "Uruchom &LiveCD ReactOS", IDC_RUN, 71, 108, 175, 21
+ PUSHBUTTON "&Zainstaluj ReactOS", IDC_INSTALL, 71, 136, 175, 21
// LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
- PUSHBUTTON "&Previous", IDOK, 205, 172, 50, 14
- PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&Wstecz", IDOK, 205, 172, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SHELL_FAIL "Nie powiodÅo siÄ uruchomienie powÅoki przez userinit!"
- IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit failed to start the installer!"
- IDS_CANCEL_CONFIRM "Are you sure you want to quit the ReactOS LiveCD?\nIf you
choose to do so, your computer might restart."
+ IDS_SHELL_FAIL "Uruchomienie powÅoki przez userinit nie powiodÅo siÄ!"
+ IDS_INSTALLER_FAIL "RozpoczÄcie instalatora przez userinit nie powiodÅo
siÄ!"
+ IDS_CANCEL_CONFIRM "Czy na pewno chcesz wyjÅÄ z ReactOS LiveCD?\nJeżeli
wybierzesz tÄ
opcjÄ, komputer może uruchomiÄ siÄ ponownie."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SPAIN "Spanish (Spain)"
+ IDS_SPAIN "HiszpaÅski (Hiszpania)"
END
Modified: trunk/reactos/base/system/winlogon/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/winlogon/lang/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/winlogon/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/winlogon/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Sep 17 22:11:50
2017
@@ -2,6 +2,7 @@
* Translated by Sebastian Gasiorek
*
https://sourceforge.net/projects/reactospl
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ * Updated by Marcin MikoÅajczak <me(a)m4sk.in> (September, 2017)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -11,7 +12,7 @@
CAPTION "WyÅÄ
czanie komputera"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Można bezpiecznie wyÅÄ
czyÄ komputer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
+ LTEXT "Możesz teraz bezpiecznie wyÅÄ
czyÄ komputer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Uruchom ponownie", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40,
14
END