https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=6ec5f8841beae660c9dd9…
commit 6ec5f8841beae660c9dd92d36a4451d6b6da5ba8
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Fri Dec 6 21:48:33 2024 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Fri Dec 6 20:48:33 2024 +0100
[FDEBUG] Update Romanian (ro-RO) translation (#7340)
---
boot/freeldr/fdebug/lang/ro-RO.rc | 40 +++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/boot/freeldr/fdebug/lang/ro-RO.rc b/boot/freeldr/fdebug/lang/ro-RO.rc
index ac354a92b50..4df4ad77df7 100644
--- a/boot/freeldr/fdebug/lang/ro-RO.rc
+++ b/boot/freeldr/fdebug/lang/ro-RO.rc
@@ -1,4 +1,10 @@
-/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) */
+/*
+ * PROJECT: ReactOS FreeLoader Debugger
+ * LICENSE: GPL-2.0-or-later (
https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE: Romanian resource file
+ * TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea(a)mail.com>
+ * Copyright 2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
+ */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -10,16 +16,16 @@ BEGIN
MENUITEM "&Conectare", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Deconectare", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "C&urăță ecran", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
+ MENUITEM "C&urățare a ecranului", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pornește captură", IDM_FILE_STARTCAPTURE
- MENUITEM "&Oprește captură", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
+ MENUITEM "&Pornire a capturii", IDM_FILE_STARTCAPTURE
+ MENUITEM "&Oprire a capturii", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ecou loc&al", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
- POPUP "Aj&utor"
+ POPUP "&Ajutor"
BEGIN
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
END
@@ -41,8 +47,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Depanatorul FreeLoader\nDrept de autor (C) 2003\nde Brian Palmer
(brianp(a)reactos.org)"quot;, IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,
53, 28, 122, 26
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 189, 44, 50, 14, WS_GROUP
- ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
- EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY |
WS_VSCROLL
END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
@@ -50,12 +54,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni de conectare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Alegeți portul COM (ex. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
+ LTEXT "Treceți portul COM (ex. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Rata baud (ex. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
+ LTEXT "Treceți rata baud (ex. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 45, 79, 50, 14
- PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
@@ -63,23 +67,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Fișierul de captură"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Numele fișierului:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
+ LTEXT "Nume fișier capt.:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "&Caută", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
- DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 139, 74, 50, 14
- PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&Specificare", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 74, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Program de depanare FreeLoader"
- IDS_HELLO "Salut, lume!"
+ IDS_APP_TITLE "Depanatorul FreeLoader"
+ IDS_HELLO "Salut lume!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Această aplicație este un soft public; poate fi redistribuită
și/sau modificată respectând termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free
Software Foundation; sau respectând Licența în versiunea 2, sau (la alegere) o altă
versiune ulterioară.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă,
FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂŢII sau a
UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică Generală G [...]
+ IDS_LICENSE "Acest program este un software liber: dumneavoastră îl puteţi
redistribui şi/sau modifica, în condiţiile Licenţei publice generale GNU, aşa cum a fost
aceasta publicată de către Free Software Foundation, fie versiunea 2 a acestei Licenţe,
fie (la alegerea dumneavoastră), orice versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este
distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE; chiar şi fără garanţia
implicită de MERCANTILITATE sau de ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCO [...]
END