Author: cfinck
Date: Fri Jul 20 23:51:02 2007
New Revision: 27761
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=27761&view=rev
Log:
Updated italian translation for ImageSoft by Carlo Bramini (carlo DOT bramix AT libero DOT
it)
See issue #2227 for more details.
Modified:
trunk/rosapps/imagesoft/lang/it-IT.rc
Modified: trunk/rosapps/imagesoft/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/imagesoft/lang/it-IT.rc?re…
==============================================================================
--- trunk/rosapps/imagesoft/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/rosapps/imagesoft/lang/it-IT.rc Fri Jul 20 23:51:02 2007
@@ -17,7 +17,7 @@
MENUITEM "C&hiudi tutto", ID_CLOSEALL,GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salva", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Salva Co&me...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "Salva co&n nome...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ant&eprima di stampa", ID_PRINTPRE,GRAYED
MENUITEM "S&tampa...", ID_PRINT, GRAYED
@@ -28,8 +28,8 @@
END
POPUP "&Modifica"
BEGIN
- MENUITEM "&Undo", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "&Redo", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Annulla", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Ripeti", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taglia", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Copia", ID_COPY, GRAYED
@@ -38,22 +38,22 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Seleziona tutto", ID_SELALL, GRAYED
END
- POPUP "&View"
+ POPUP "&Visualizza"
BEGIN
MENUITEM "&Strumenti", ID_TOOLS
MENUITEM "&Colori", ID_COLOR
MENUITEM "&Azioni", ID_HISTORY
MENUITEM "&Barra di stato", ID_STATUSBAR
END
- POPUP "&Adjust"
- BEGIN
- MENUITEM "Luminosità...", ID_BRIGHTNESS
+ POPUP "Co&rreggi"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Luminosità...", ID_BRIGHTNESS
MENUITEM "Contrasto...", ID_CONTRAST
- MENUITEM "Hue/Saturatione...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Tonalità/Saturazione...", -1, GRAYED
POPUP "Colore"
BEGIN
- MENUITEM "Bianco e nero" ID_BLACKANDWHITE
- MENUITEM "Inveri i colori" ID_INVERTCOLORS
+ MENUITEM "Bianco e nero", ID_BLACKANDWHITE
+ MENUITEM "Inverti i colori", ID_INVERTCOLORS
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Soffuso", ID_BLUR
@@ -74,7 +74,7 @@
POPUP "&Finestre"
BEGIN
MENUITEM "&Sovrapponi", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Affianca &Orizontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Affianca &Orizzontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Affianca &Verticalmente", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Disponi Icone", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
@@ -195,8 +195,8 @@
IDS_TOOLTIP_CUT "Taglia"
IDS_TOOLTIP_COPY "Copia"
IDS_TOOLTIP_PASTE "Incolla"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "Undo"
- IDS_TOOLTIP_REDO "Redo"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Annulla"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "Ripeti"
END
@@ -206,7 +206,7 @@
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Crea un nuovo documento."
IDS_HINT_OPEN " Apre un documento esistente."
- IDS_HINT_CLOSE " Chide questa finestra."
+ IDS_HINT_CLOSE " Chiude questa finestra."
IDS_HINT_CLOSEALL " Chiude tutte le finestre."
IDS_HINT_SAVE " Salva il documento attivo."
IDS_HINT_SAVEAS " Salva il documento attivo con un nuovo nome."
@@ -221,14 +221,14 @@
IDS_HINT_STATUS " Mostra o nasconde la barra di stato."
IDS_HINT_CASCADE " Dispone le finestre in modo che siano sovrapposte."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Dispone le finestre in modo che non siano
sovrapposte."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Dispone le finestre in modo che non siano
sovrapposte."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Dispone le finestre in modo che non siano
sovrapposte."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Dispone le finestre in modo che non siano
sovrapposte."
IDS_HINT_ARRANGE " Dispone le icone in basso nella finestra."
IDS_HINT_NEXT " Attiva la finestra successiva."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Ripristina la dimensione normale della finestra."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Muova la finestra."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Sposta la finestra."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Modifica la dimensione della finestra."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Riduce la finestra a una icona."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Riduce la finestra ad una icona."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Espande la finestra fino a riempire lo schermo."
END