Author: akhaldi Date: Sat Apr 12 10:49:06 2014 New Revision: 62712
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=62712&view=rev Log: [WINMM][WLDAP32] * Add Albanian translation. By Ardit Dani. CORE-7930 #resolve #comment Committed in r62712. Thanks!
Added: trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc (with props) trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc (with props) Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc
Added: trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc (added) +++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014 @@ -0,0 +1,126 @@ +/* + * Copyright 1999 Eric Pouech + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + */ + +STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL +BEGIN + +/* MMSYS errors */ +MMSYSERR_NOERROR, "Komanda e përcaktuar është kryer." +MMSYSERR_ERROR, "Gabim i jashtëm i papërcaktuar." +MMSYSERR_BADDEVICEID, "Një ID pajisje është përdorur që është jashtë diapazonit për sistemin tuaj." +MMSYSERR_NOTENABLED, "Drejtuesi nuk është i aktivizuar." +MMSYSERR_ALLOCATED, "Pajisja specifikuar është tashmë në përdorim. Prisni deri sa ajo është e lirë, dhe pastaj provoni përsëri." +MMSYSERR_INVALHANDLE, "Trajtimi i pajisjes së specifikuar është e pavlefshme." +MMSYSERR_NODRIVER, "Nuk ka drejtues të instaluar në sistemin tuaj !\n" +MMSYSERR_NOMEM, "Memoria e pamjaftueshme në dispozicion për këtë detyrë. Nxjerr një ose më shumë aplikime për të rritur memorien në dispozicion, dhe pastaj provoni përsëri." +MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ky funksion nuk është i mbështetur. Përdorni funksionin për Aftësitë për të përcaktuar se cilat funksione dhe mesazhe të mbështet drejtuesin." +MMSYSERR_BADERRNUM, "Një numër gabime është përcaktuar që nuk është përcaktuar në sistemin." +MMSYSERR_INVALFLAG, "Një flamur i pavlefshëm u miratua në një funksion të sistemit." +MMSYSERR_INVALPARAM, "Një parametër i pavlefshëm u miratua në një funksion të sistemit." + +/* WAVE errors */ +WAVERR_BADFORMAT, "Formati i specifikuar nuk është i mbështetur ose nuk mund të përkthehet. Përdorni funksionin për Aftësitë për të përcaktuar formate të mbështetur" +WAVERR_STILLPLAYING, "Nuk mund të kryesh këtë operacion, ndërsa të dhënat e media's është ende duke luajtur. Rivë pajisjen, ose prisni deri të dhënave është përfunduar duke luajtur." +WAVERR_UNPREPARED, "Vala kokës nuk është përgatitur. Përdorni funksionin Përgatitja për të përgatitur kokën, dhe pastaj provoni përsëri." +WAVERR_SYNC, "Nuk mund të hapni pajisjen pa përdorur WAVE_ALLOWSYNC flamuri. Përdorimi flamurin, dhe pastaj provoni përsëri." + +/* MIDI errors */ +MIDIERR_UNPREPARED, "Koka MIDI nuk ishte i përgatitur. Përdorni funksionin Përgatitja për të përgatitur koka, dhe pastaj provoni përsëri." +MIDIERR_STILLPLAYING, "Nuk mund të ktheni këtë operacion, ndërsa të dhënat e media's është ende duke luajtur. Rivë pajisjen, ose prisni deri të dhënave është përfunduar duke luajtur." +MIDIERR_NOMAP, "Një hartë MIDI nuk u gjet. Nuk mund të jetë një problem me të shoferit, ose fotografi MIDIMAP.CFG mund të jenë të korruptuar ose të humbur." +MIDIERR_NOTREADY, "Porti është duke transmetuar të dhënat për pajisjen. Prisni derisa të dhënat janë transmetuar, dhe pastaj provoni përsëri." +MIDIERR_NODEVICE, "Ndërtuesi aktual MIDI Mapper i referohet një pajisje MIDI që nuk është i instaluar në sistemin. Përdorimi MIDI Mapper për të redaktuar ndërtuesin." +MIDIERR_INVALIDSETUP, "Skema aktuale MIDI është i dëmtuar. Kopjoni origjinal MIDIMAP.CFG dokument e skedarëve të SISTEMIT ReactOS, dhe pastaj provoni përsëri." + +/* MCI errors */ +MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID MCI pajisje pavlefshme. Përdorimi ID kthyer kur hapni pajisjen MCI." +MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Drejtuesi nuk mund të njohin parametër specifikuar komanduese." +MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Drejtuesi nuk mund të njohin komandën e specifikuar." +MCIERR_HARDWARE, "Ka një problem me pajisjen tuaj të media's. Sigurohuni që ajo është duke punuar si duhet ose kontaktoni prodhuesin e pajisjes." +MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Pajisja specifikuar nuk është e hapur ose nuk njihet nga MCI." +MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Memoria e pamjaftueshme në dispozicion për këtë detyrë. \nNxjirr një ose më shumë aplikime për të rritur memorien në dispozicion, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_DEVICE_OPEN, "Emri Pajisjes tashmë është duke u përdorur si një pseudonim me këtë kërkesë. Përdorni një pseudonim të veçantë." +MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nuk është një problem i pa-dallueshëm në ngarkimin e aparatit drejtues të specifikuar." +MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Komandë jo e specifikuar." +MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Varg nxjerrje ishte shumë e madhe për të përshtatur një zbutës në kthimi. Rrit madhësinë e zbutësit." +MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër karakter-string. Ju lutemi të sigurojë një." +MCIERR_BAD_INTEGER, "Numër i plotë specifikuar është i pavlefshëm për këtë komandë." +MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aparati drejtues ka kthyer një lloj të vlefshëm e kthimit. Kontrolloni me prodhuesit të pajisjes për marrjen e një drejtuesi të ri." +MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Kontrolloni me prodhuesit të pajisjes për marrjen e një drejtues të ri." +MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër. Ju lutemi ofroni një." +MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Pajisja MCI që ju jeni duke përdorur nuk ka mbështetjen e komandës së specifikuar." +MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nuk mund të gjeni skedarin e specifikuar. Sigurohuni që rruga dhe emri dokumentit janë të sakta." +MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Drejtuesi i pjesës nuk është i gatshëm." +MCIERR_INTERNAL, "Një problem i ndodhur në inicializimin e MCI. Provoni të rifilloni ReactOS." +MCIERR_DRIVER, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Drejtuesi ka mbyllur. Gabim, nuk mund të hyni." +MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nuk mund të përdorni 'të gjithë' si emer të pajisjes me komandën e specifikuar." +MCIERR_MULTIPLE, "Gabimet ndodhen në më shumë se një pajisje. Specifikoni çdo komandën dhe pajisje veçmas për të përcaktuar se cilat pajisje shkaktuan gabim" +MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nuk mund të përcaktuar llojin e pajisjes e dhënë në prapashtesën e emrit të dokumentit." +MCIERR_OUTOFRANGE, "Parametri i specifikuar është jashtë vargut për komandën e specifikuar." +MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Parametrat e specifikuara nuk mund të përdoret së bashku." +MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nuk mund të ruajtur dokumentin specifikuar. Sigurohuni që ju keni hapësirë ââtë mjaftueshme në disk, ose janë ende të lidhura me rrjetin." +MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nuk mund të gjeni pajisjen specifikuar. Sigurohuni që ajo është instaluar ose që emri pajisja është shkruar drejt." +MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Pajisja specifikuar tani është duke u mbyllur. Prisni disa sekonda, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Pseudonimi i ââspecifikuar tashmë është duke u përdorur në këtë aplikim. Përdorni një pseudonim të veçantë." +MCIERR_BAD_CONSTANT, "Parametri i specifikuar është i pavlefshëm për këtë komandë." +MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Drejtuesi pajisjes është tashmë në përdorim. Për të ndarë atë, përdorin 'shpërndarje' parametër me secilin 'hap' komandë." +MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Komanda e përcaktuar kërkon një pseudonim, dokument, drejtues, ose emri pajisje. Ju lutemi të ofrojë një." +MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Vlera e caktuar për kohë të formatit është e pavlefshme. Referojuni dokumentacionit MCI për formate të vlefshme." +MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Një shenjë-mbyllje me dy citate mungon nga vlera e parametrit. Ju lutemi të ofrojë një." +MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Një parametër ose vlerë është specifikuar dy herë. Vetëm specifikoni një herë." +MCIERR_INVALID_FILE, "Skedari i caktuar nuk mund të luhet në pajisje të specifikuar MCI. Skedari mund të jetë i korruptuar, ose jo në formatin e duhur." +MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Një bllok null parametër u miratua me MCI." +MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nuk mund të ruash një skedar pa emër. Furnizo me një emër kartelën." +MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Ju duhet të specifikoni një pseudonim kur duke përdorur parametrin 'ri'." +MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Nuk mund të përdorë flamurin 'njofto' me pajisje auto-hapur." +MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nuk mund të përdorni një emër kartele me pajisjen e specifikuar." +MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nuk mund të kryejnë komandat sipas radhës së detajuar. Korrigjoni rendin e komandës, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nuk mund të kryejnë një komandë të specifikuar në një pajisje auto-hapur. Prisni derisa pajisja është e mbyllur, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Emri i skedarit është i pavlefshëm. Sigurohuni që emri i skedarit nuk është më e gjatë se 8 karaktere, e ndjekur nga një periudhë dhe një zgjatje." +MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nuk mund të specifikojë karaktere shtesë pas një varg të mbyllur në thonjëza." +MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Pajisja specifikuar nuk është i instaluar në sistem. Përdorni opsionin e drejtuesin në Panelin e Kontrollit për të instaluar pajisjen." +MCIERR_GET_CD, "Nuk mund të hyni në dokumentin e caktuar apo pajisjet MCI. Provoni ndryshimin skedarit ose rifilloni kompjuterin tuaj." +MCIERR_SET_CD, "Nuk mund të hyni në dokumentin e caktuar apo pajisje MCI për shkak se kërkesa nuk mund të ndryshojë skedarë." +MCIERR_SET_DRIVE, "Nuk mund të keni hyrje në dokumentet ose pajisjet e specifikuara të MCI për shkak se kërkesa nuk mund të ndryshojë drejtuesin." +MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Specifikoni një pajisje ose emrin drejtues që është më pak se 79 karaktere." +MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Specifikoni një pajisje ose emrin e drejtuesit që është më pak se 69 karaktere." +MCIERR_NO_INTEGER, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër numër i plotë. Ju lutemi të sigurojë një." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Të gjitha pajisjet valë që mund të luajë dokumentet në formatin e tanishëm janë në përdorim. Prisni derisa një pajisje valë është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nuk mund të vendos pajisjen aktuale valë për të luajtur përsëri për shkak se ajo është në përdorim. Prisni derisa pajisja është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Të gjitha pajisjet valë që mund të regjistroni dokumentet në formatin e tanishëm janë në përdorim. Prisni derisa një pajisje valë është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nuk mund të vendos pajisjen aktuale valë për regjistrim për shkak se ajo është në përdorim. Prisni derisa pajisja është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri." +MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ãdo pajisja pajtueshme luaj-mbrapa valë-formë mund të përdoret." +MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Ãdo pajisje pajtueshme regjistrimi valë-formë mund të përdoren." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të luajë dokumentet në formatin aktual të instaluar. Përdorni opsionin e drejtuesit të instaluar të pajisjes valë." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Pajisja që ju jeni duke u përpjekur për të luajtur për të nuk mund të njohin formatin aktual skedarëve." +MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të regjistrojë dokumente në formatin aktual të instaluar. Përdorni opsionin drejtues për të instaluar pajisjen valë." +MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Pajisja që ju jeni duke u përpjekur për të regjistruar nga nuk mund të njohin formatin aktual të skedarëve." +MCIERR_NO_WINDOW, "Nuk ka asnjë dritare ekrani." +MCIERR_CREATEWINDOW, "Nuk mund të krijohet ose të përdoret dritarja." +MCIERR_FILE_READ, "Nuk mund të lexoni dosjen e specifikuar. Sigurohuni që skedari është ende e pranishme, ose kontrolloni diskun ose rrjetit tuaj lidhje." +MCIERR_FILE_WRITE, "Nuk mund të shkruaj në kartelën specifikuar. Sigurohuni që ju keni hapësirë ââtë mjaftueshme në disk, ose janë ende të lidhura me rrjetin." +MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Koha e Formateve e ""treguesin e këngës"" dhe SMPTE janë reciprokisht ekskluzive. Ju nuk mund të përdorni ato së bashku." +MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemi nuk ka instaluar pajisje MIDI. Përdorni opsionin drejtues nga Paneli Kontrollit për të instaluar një drejtues MIDI." +MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Port specifikuar MIDI është tashmë në përdorim. Prisni deri sa ajo është e lirë; provoni përsëri." +MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Ndërtuesi Aktual MIDI Mapper i referohet një pajisje MIDI që nuk është i instaluar në sistemin. Përdorni opsionin MIDI Mapper nga Paneli Kontrollit për të redaktuar ndërtuesin." +MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Një gabim ka ndodhur me portin e specifikuar." +MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Pajisja specifikuar MIDI nuk është i instaluar në sistemin. Përdorni opsionin Drestues nga Paneli Kontrollit për të instaluar një pajisje MIDI." +MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Sistemi nuk ka një port aktuale MIDI të specifikuar." +MCIERR_SEQ_TIMER, "Të gjitha kohët multimediale janë duke u përdorur nga aplikacionet e tjera. Dil nga një nga këto aplikime; pastaj, provoni përsëri." + +END
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014 @@ -75,6 +75,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SK_SK #include "lang/winmm_Sk.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_SQ_AL + #include "lang/winmm_Sq.rc" +#endif //#include "winmm_Hu.rc" #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/winmm_Uk.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wlda... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc (added) +++ trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014 @@ -0,0 +1,122 @@ +/* + * Albanian resources for WLDAP32 + * + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +{ + 0 "Sukses" + 1 "Gabim operacioni" + 2 "Gabim protokolli" + 3 "Limiti Kohor Tejkaluar" + 4 "Limiti Masës Tejkaluar" + 5 "Krahasim i Rremë" + 6 "Krahasim i Vërtetë" + 7 "Metoda Vërtetuese jo e Mbështetur" + 8 "Vërtetim i Fortë Nevojitet" + 9 "Referim (v2)" + 10 "Referim" + 11 "Limiti Administrimit Tejkaluar" + 12 "Zgjerim i Padiskutueshëm Kritik" + 13 "Konfidencialiteti i kërkuar" + 14 "" + 15 "" + 16 "Nuk ka atribut të tillë" + 17 "Lloji i papërcaktuar" + 18 "Përshtatshmërisë pa kriter" + 19 "Shkelje Detyrimi" + 20 "Atribut Ose Vlera Ekziston" + 21 "Sintaks Pavlefshëm" + 22 "" + 23 "" + 24 "" + 25 "" + 26 "" + 27 "" + 28 "" + 29 "" + 30 "" + 31 "" + 32 "Nuk ka Objekt tillë" + 33 "ââProblem Pseudonimi" + 34 "Sintaksa DN PavlefshëmSyntax" + 35 "A është Fletë" + 36 "Problem Diference Pseudonimi" + 37 "" + 38 "" + 39 "" + 40 "" + 41 "" + 42 "" + 43 "" + 44 "" + 45 "" + 46 "" + 47 "" + 48 "Vërtetim pa kriter" + 49 "Kredenciale të pavlefshme" + 50 "Drejtat e pamjaftueshme" + 51 "Zënë" + 52 "Pa-disponueshëm" + 53 "Duke mos dashur që të kryejnë" + 54 "Loop zbuluar" + 55 "" + 56 "" + 57 "" + 58 "" + 59 "" + 60 "Rendit Kontrollit Zhdukur" + 61 "Gabim në vargun e indeksit" + 62 "" + 63 "" + 64 "Emërtimi Shkeljeve" + 65 "Klasa Objektiv Shkelje" + 66 "Nuk lejohet në jo-fletë" + 67 "Nuk lejohet në RDN" + 68 "Tashmë Ekziston" + 69 "Nuk ka Objekt Klasa Mods" + 70 "Rezultatet Të mëdha" + 71 "Ndikon Disa DSAs" + 72 "" + 73 "" + 74 "" + 75 "" + 76 "" + 77 "" + 78 "" + 79 "" + 80 "Tjetër" + 81 "Serveri Ra" + 82 "Gabim Vendorë" + 83 "Gabim Kodim" + 84 "Gabim Ã'kodim" + 85 "Mbaroj" + 86 "Verf Panjohur" + 87 "Gabim Filtri" + 88 "Ndaluar nga Përdoruesi" + 89 "Gabim Parametri" + 90 "Ska Memie" + 91 "Nuk mund të lidheni me serverin LDAP" + 92 "Operacioni nuk përkrahet nga ky version i protokollit LDAP" + 93 "Kontrolli i specifikuar nuk u gjet në mesazh" + 94 "Asnjë rezultat i pranishëm në mesazh" + 95 "Më shumë rezultate kthyen" + 96 "Pusho ndërsa trajton referimet" + 97 "Kufiri i Referimit hop tejkaluar" +}
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014 @@ -76,6 +76,9 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/wldap32_Ru.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_SQ_AL + #include "lang/wldap32_Sq.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/wldap32_Uk.rc" #endif