Author: akhaldi
Date: Sat Apr 12 10:49:06 2014
New Revision: 62712
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=62712&view=rev
Log:
[WINMM][WLDAP32]
* Add Albanian translation. By Ardit Dani.
CORE-7930 #resolve #comment Committed in r62712. Thanks!
Added:
trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc (with props)
trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc
trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc
Added: trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014
@@ -0,0 +1,126 @@
+/*
+ * Copyright 1999 Eric Pouech
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ */
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+BEGIN
+
+/* MMSYS errors */
+MMSYSERR_NOERROR, "Komanda e përcaktuar është kryer."
+MMSYSERR_ERROR, "Gabim i jashtëm i papërcaktuar."
+MMSYSERR_BADDEVICEID, "Një ID pajisje është përdorur që është jashtë
diapazonit për sistemin tuaj."
+MMSYSERR_NOTENABLED, "Drejtuesi nuk është i aktivizuar."
+MMSYSERR_ALLOCATED, "Pajisja specifikuar është tashmë në përdorim. Prisni
deri sa ajo është e lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
+MMSYSERR_INVALHANDLE, "Trajtimi i pajisjes së specifikuar është e
pavlefshme."
+MMSYSERR_NODRIVER, "Nuk ka drejtues të instaluar në sistemin tuaj !\n"
+MMSYSERR_NOMEM, "Memoria e pamjaftueshme në dispozicion për këtë detyrë.
Nxjerr një ose më shumë aplikime për të rritur memorien në dispozicion, dhe pastaj
provoni përsëri."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ky funksion nuk është i mbështetur. Përdorni
funksionin për Aftësitë për të përcaktuar se cilat funksione dhe mesazhe të
mbështet drejtuesin."
+MMSYSERR_BADERRNUM, "Një numër gabime është përcaktuar që nuk është
përcaktuar në sistemin."
+MMSYSERR_INVALFLAG, "Një flamur i pavlefshëm u miratua në një funksion të
sistemit."
+MMSYSERR_INVALPARAM, "Një parametër i pavlefshëm u miratua në një funksion
të sistemit."
+
+/* WAVE errors */
+WAVERR_BADFORMAT, "Formati i specifikuar nuk është i mbështetur ose nuk mund
të përkthehet. Përdorni funksionin për Aftësitë për të përcaktuar formate të
mbështetur"
+WAVERR_STILLPLAYING, "Nuk mund të kryesh këtë operacion, ndërsa të dhënat e
media's është ende duke luajtur. Rivë pajisjen, ose prisni deri të dhënave
është përfunduar duke luajtur."
+WAVERR_UNPREPARED, "Vala kokës nuk është përgatitur. Përdorni funksionin
Përgatitja për të përgatitur kokën, dhe pastaj provoni përsëri."
+WAVERR_SYNC, "Nuk mund të hapni pajisjen pa përdorur WAVE_ALLOWSYNC flamuri.
Përdorimi flamurin, dhe pastaj provoni përsëri."
+
+/* MIDI errors */
+MIDIERR_UNPREPARED, "Koka MIDI nuk ishte i përgatitur. Përdorni funksionin
Përgatitja për të përgatitur koka, dhe pastaj provoni përsëri."
+MIDIERR_STILLPLAYING, "Nuk mund të ktheni këtë operacion, ndërsa të dhënat e
media's është ende duke luajtur. Rivë pajisjen, ose prisni deri të dhënave
është përfunduar duke luajtur."
+MIDIERR_NOMAP, "Një hartë MIDI nuk u gjet. Nuk mund të jetë një problem me
të shoferit, ose fotografi MIDIMAP.CFG mund të jenë të korruptuar ose të
humbur."
+MIDIERR_NOTREADY, "Porti është duke transmetuar të dhënat për pajisjen.
Prisni derisa të dhënat janë transmetuar, dhe pastaj provoni përsëri."
+MIDIERR_NODEVICE, "Ndërtuesi aktual MIDI Mapper i referohet një pajisje MIDI që
nuk është i instaluar në sistemin. Përdorimi MIDI Mapper për të redaktuar
ndërtuesin."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Skema aktuale MIDI është i dëmtuar. Kopjoni origjinal
MIDIMAP.CFG dokument e skedarëve të SISTEMIT ReactOS, dhe pastaj provoni
përsëri."
+
+/* MCI errors */
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID MCI pajisje pavlefshme. Përdorimi ID kthyer kur
hapni pajisjen MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Drejtuesi nuk mund të njohin parametër specifikuar
komanduese."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Drejtuesi nuk mund të njohin komandën e
specifikuar."
+MCIERR_HARDWARE, "Ka një problem me pajisjen tuaj të media's. Sigurohuni që
ajo është duke punuar si duhet ose kontaktoni prodhuesin e pajisjes."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Pajisja specifikuar nuk është e hapur ose nuk njihet
nga MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Memoria e pamjaftueshme në dispozicion për këtë
detyrë. \nNxjirr një ose më shumë aplikime për të rritur memorien në dispozicion,
dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_DEVICE_OPEN, "Emri Pajisjes tashmë është duke u përdorur si një
pseudonim me këtë kërkesë. Përdorni një pseudonim të veçantë."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nuk është një problem i pa-dallueshëm në ngarkimin
e aparatit drejtues të specifikuar."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Komandë jo e specifikuar."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Varg nxjerrje ishte shumë e madhe për të përshtatur
një zbutës në kthimi. Rrit madhësinë e zbutësit."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër
karakter-string. Ju lutemi të sigurojë një."
+MCIERR_BAD_INTEGER, "Numër i plotë specifikuar është i pavlefshëm për këtë
komandë."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aparati drejtues ka kthyer një lloj të vlefshëm e
kthimit. Kontrolloni me prodhuesit të pajisjes për marrjen e një drejtuesi të
ri."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Kontrolloni me
prodhuesit të pajisjes për marrjen e një drejtues të ri."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër. Ju lutemi
ofroni një."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Pajisja MCI që ju jeni duke përdorur nuk ka
mbështetjen e komandës së specifikuar."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nuk mund të gjeni skedarin e specifikuar. Sigurohuni që
rruga dhe emri dokumentit janë të sakta."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Drejtuesi i pjesës nuk është i gatshëm."
+MCIERR_INTERNAL, "Një problem i ndodhur në inicializimin e MCI. Provoni të
rifilloni ReactOS."
+MCIERR_DRIVER, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Drejtuesi ka mbyllur.
Gabim, nuk mund të hyni."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nuk mund të përdorni 'të gjithë' si emer të
pajisjes me komandën e specifikuar."
+MCIERR_MULTIPLE, "Gabimet ndodhen në më shumë se një pajisje. Specifikoni çdo
komandën dhe pajisje veçmas për të përcaktuar se cilat pajisje shkaktuan gabim"
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nuk mund të përcaktuar llojin e pajisjes e dhënë
në prapashtesën e emrit të dokumentit."
+MCIERR_OUTOFRANGE, "Parametri i specifikuar është jashtë vargut për komandën
e specifikuar."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Parametrat e specifikuara nuk mund të përdoret së
bashku."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nuk mund të ruajtur dokumentin specifikuar. Sigurohuni
që ju keni hapësirë ââtë mjaftueshme në disk, ose janë ende të lidhura me
rrjetin."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nuk mund të gjeni pajisjen specifikuar. Sigurohuni
që ajo është instaluar ose që emri pajisja është shkruar drejt."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Pajisja specifikuar tani është duke u mbyllur. Prisni
disa sekonda, dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Pseudonimi i ââspecifikuar tashmë është duke u
përdorur në këtë aplikim. Përdorni një pseudonim të veçantë."
+MCIERR_BAD_CONSTANT, "Parametri i specifikuar është i pavlefshëm për këtë
komandë."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Drejtuesi pajisjes është tashmë në përdorim. Për
të ndarë atë, përdorin 'shpërndarje' parametër me secilin 'hap'
komandë."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Komanda e përcaktuar kërkon një pseudonim,
dokument, drejtues, ose emri pajisje. Ju lutemi të ofrojë një."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Vlera e caktuar për kohë të formatit është e
pavlefshme. Referojuni dokumentacionit MCI për formate të vlefshme."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Një shenjë-mbyllje me dy citate mungon nga vlera e
parametrit. Ju lutemi të ofrojë një."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Një parametër ose vlerë është specifikuar dy herë.
Vetëm specifikoni një herë."
+MCIERR_INVALID_FILE, "Skedari i caktuar nuk mund të luhet në pajisje të
specifikuar MCI. Skedari mund të jetë i korruptuar, ose jo në formatin e duhur."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Një bllok null parametër u miratua me MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nuk mund të ruash një skedar pa emër. Furnizo me një
emër kartelën."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Ju duhet të specifikoni një pseudonim kur duke
përdorur parametrin 'ri'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Nuk mund të përdorë flamurin 'njofto' me
pajisje auto-hapur."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nuk mund të përdorni një emër kartele me pajisjen e
specifikuar."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nuk mund të kryejnë komandat sipas radhës së
detajuar. Korrigjoni rendin e komandës, dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nuk mund të kryejnë një komandë të specifikuar
në një pajisje auto-hapur. Prisni derisa pajisja është e mbyllur, dhe pastaj provoni
përsëri."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Emri i skedarit është i pavlefshëm. Sigurohuni që
emri i skedarit nuk është më e gjatë se 8 karaktere, e ndjekur nga një periudhë dhe
një zgjatje."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nuk mund të specifikojë karaktere shtesë pas një varg
të mbyllur në thonjëza."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Pajisja specifikuar nuk është i instaluar në
sistem. Përdorni opsionin e drejtuesin në Panelin e Kontrollit për të instaluar
pajisjen."
+MCIERR_GET_CD, "Nuk mund të hyni në dokumentin e caktuar apo pajisjet MCI.
Provoni ndryshimin skedarit ose rifilloni kompjuterin tuaj."
+MCIERR_SET_CD, "Nuk mund të hyni në dokumentin e caktuar apo pajisje MCI për
shkak se kërkesa nuk mund të ndryshojë skedarë."
+MCIERR_SET_DRIVE, "Nuk mund të keni hyrje në dokumentet ose pajisjet e
specifikuara të MCI për shkak se kërkesa nuk mund të ndryshojë drejtuesin."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Specifikoni një pajisje ose emrin drejtues që është më
pak se 79 karaktere."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Specifikoni një pajisje ose emrin e drejtuesit që
është më pak se 69 karaktere."
+MCIERR_NO_INTEGER, "Komanda e përcaktuar kërkon një parametër numër i plotë.
Ju lutemi të sigurojë një."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Të gjitha pajisjet valë që mund të luajë dokumentet
në formatin e tanishëm janë në përdorim. Prisni derisa një pajisje valë është i
lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nuk mund të vendos pajisjen aktuale valë për të
luajtur përsëri për shkak se ajo është në përdorim. Prisni derisa pajisja është i
lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Të gjitha pajisjet valë që mund të regjistroni
dokumentet në formatin e tanishëm janë në përdorim. Prisni derisa një pajisje valë
është i lirë, dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nuk mund të vendos pajisjen aktuale valë për
regjistrim për shkak se ajo është në përdorim. Prisni derisa pajisja është i lirë,
dhe pastaj provoni përsëri."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ãdo pajisja pajtueshme luaj-mbrapa valë-formë
mund të përdoret."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Ãdo pajisje pajtueshme regjistrimi valë-formë
mund të përdoren."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të luajë dokumentet
në formatin aktual të instaluar. Përdorni opsionin e drejtuesit të instaluar të
pajisjes valë."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Pajisja që ju jeni duke u përpjekur për të
luajtur për të nuk mund të njohin formatin aktual skedarëve."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të regjistrojë
dokumente në formatin aktual të instaluar. Përdorni opsionin drejtues për të
instaluar pajisjen valë."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Pajisja që ju jeni duke u përpjekur për të
regjistruar nga nuk mund të njohin formatin aktual të skedarëve."
+MCIERR_NO_WINDOW, "Nuk ka asnjë dritare ekrani."
+MCIERR_CREATEWINDOW, "Nuk mund të krijohet ose të përdoret dritarja."
+MCIERR_FILE_READ, "Nuk mund të lexoni dosjen e specifikuar. Sigurohuni që
skedari është ende e pranishme, ose kontrolloni diskun ose rrjetit tuaj lidhje."
+MCIERR_FILE_WRITE, "Nuk mund të shkruaj në kartelën specifikuar. Sigurohuni që
ju keni hapësirë ââtë mjaftueshme në disk, ose janë ende të lidhura me
rrjetin."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Koha e Formateve e ""treguesin e
këngës"" dhe SMPTE janë reciprokisht ekskluzive. Ju nuk mund të përdorni
ato së bashku."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemi nuk ka instaluar pajisje MIDI. Përdorni
opsionin drejtues nga Paneli Kontrollit për të instaluar një drejtues MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Port specifikuar MIDI është tashmë në përdorim.
Prisni deri sa ajo është e lirë; provoni përsëri."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Ndërtuesi Aktual MIDI Mapper i referohet një
pajisje MIDI që nuk është i instaluar në sistemin. Përdorni opsionin MIDI Mapper nga
Paneli Kontrollit për të redaktuar ndërtuesin."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Një gabim ka ndodhur me portin e specifikuar."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Pajisja specifikuar MIDI nuk është i instaluar në
sistemin. Përdorni opsionin Drestues nga Paneli Kontrollit për të instaluar një
pajisje MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Sistemi nuk ka një port aktuale MIDI të
specifikuar."
+MCIERR_SEQ_TIMER, "Të gjitha kohët multimediale janë duke u përdorur nga
aplikacionet e tjera. Dil nga një nga këto aplikime; pastaj, provoni përsëri."
+
+END
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Sq.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014
@@ -75,6 +75,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/winmm_Sk.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+ #include "lang/winmm_Sq.rc"
+#endif
//#include "winmm_Hu.rc"
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/winmm_Uk.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wld…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06
2014
@@ -0,0 +1,122 @@
+/*
+ * Albanian resources for WLDAP32
+ *
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+ 0 "Sukses"
+ 1 "Gabim operacioni"
+ 2 "Gabim protokolli"
+ 3 "Limiti Kohor Tejkaluar"
+ 4 "Limiti Masës Tejkaluar"
+ 5 "Krahasim i Rremë"
+ 6 "Krahasim i Vërtetë"
+ 7 "Metoda Vërtetuese jo e Mbështetur"
+ 8 "Vërtetim i Fortë Nevojitet"
+ 9 "Referim (v2)"
+ 10 "Referim"
+ 11 "Limiti Administrimit Tejkaluar"
+ 12 "Zgjerim i Padiskutueshëm Kritik"
+ 13 "Konfidencialiteti i kërkuar"
+ 14 ""
+ 15 ""
+ 16 "Nuk ka atribut të tillë"
+ 17 "Lloji i papërcaktuar"
+ 18 "Përshtatshmërisë pa kriter"
+ 19 "Shkelje Detyrimi"
+ 20 "Atribut Ose Vlera Ekziston"
+ 21 "Sintaks Pavlefshëm"
+ 22 ""
+ 23 ""
+ 24 ""
+ 25 ""
+ 26 ""
+ 27 ""
+ 28 ""
+ 29 ""
+ 30 ""
+ 31 ""
+ 32 "Nuk ka Objekt tillë"
+ 33 "ââProblem Pseudonimi"
+ 34 "Sintaksa DN PavlefshëmSyntax"
+ 35 "A është Fletë"
+ 36 "Problem Diference Pseudonimi"
+ 37 ""
+ 38 ""
+ 39 ""
+ 40 ""
+ 41 ""
+ 42 ""
+ 43 ""
+ 44 ""
+ 45 ""
+ 46 ""
+ 47 ""
+ 48 "Vërtetim pa kriter"
+ 49 "Kredenciale të pavlefshme"
+ 50 "Drejtat e pamjaftueshme"
+ 51 "Zënë"
+ 52 "Pa-disponueshëm"
+ 53 "Duke mos dashur që të kryejnë"
+ 54 "Loop zbuluar"
+ 55 ""
+ 56 ""
+ 57 ""
+ 58 ""
+ 59 ""
+ 60 "Rendit Kontrollit Zhdukur"
+ 61 "Gabim në vargun e indeksit"
+ 62 ""
+ 63 ""
+ 64 "Emërtimi Shkeljeve"
+ 65 "Klasa Objektiv Shkelje"
+ 66 "Nuk lejohet në jo-fletë"
+ 67 "Nuk lejohet në RDN"
+ 68 "Tashmë Ekziston"
+ 69 "Nuk ka Objekt Klasa Mods"
+ 70 "Rezultatet Të mëdha"
+ 71 "Ndikon Disa DSAs"
+ 72 ""
+ 73 ""
+ 74 ""
+ 75 ""
+ 76 ""
+ 77 ""
+ 78 ""
+ 79 ""
+ 80 "Tjetër"
+ 81 "Serveri Ra"
+ 82 "Gabim Vendorë"
+ 83 "Gabim Kodim"
+ 84 "Gabim Ã'kodim"
+ 85 "Mbaroj"
+ 86 "Verf Panjohur"
+ 87 "Gabim Filtri"
+ 88 "Ndaluar nga Përdoruesi"
+ 89 "Gabim Parametri"
+ 90 "Ska Memie"
+ 91 "Nuk mund të lidheni me serverin LDAP"
+ 92 "Operacioni nuk përkrahet nga ky version i protokollit LDAP"
+ 93 "Kontrolli i specifikuar nuk u gjet në mesazh"
+ 94 "Asnjë rezultat i pranishëm në mesazh"
+ 95 "Më shumë rezultate kthyen"
+ 96 "Pusho ndërsa trajton referimet"
+ 97 "Kufiri i Referimit hop tejkaluar"
+}
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Sq.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc [iso-8859-1] Sat Apr 12 10:49:06 2014
@@ -76,6 +76,9 @@
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/wldap32_Ru.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+ #include "lang/wldap32_Sq.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/wldap32_Uk.rc"
#endif