Author: dreimer Date: Thu Jan 17 12:34:17 2008 New Revision: 31837
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=31837&view=rev Log: Bug 2944: Polish translation: part 4/4 - Dll (olaf_siejka<AT>o2<DOT>pl) Some German RC Fixes by Dark_Shadow<AT>gmx<DOT>at and me Remove the {} and replace with BEGIN END Still TBD: - Sync the CPL Resources - DO all the same for DLL Folder.
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/win... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -1,8 +1,9 @@ -//Polish translation Emil Kaczmarek 2006 -/* - * small changes by TestamenT - * testament@users.sourceforge.net +/* Polish translation Emil Kaczmarek 2006 + * + * small changes by TestamenT + * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl + * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) */
#include "resource.h" @@ -11,14 +12,14 @@
STRINGTABLE BEGIN - IDS_SECONDS, "seconds" + IDS_SECONDS, "sekund" IDS_NOBODY, "Anonim" - IDS_ABOUT, "by Joshua Thielen and ReactOS developers" + IDS_ABOUT, "Autorzy: Joshua Thielen i Ekipa ReactOS" END
IDM_WINEMINE MENU DISCARDABLE BEGIN - POPUP "&Game" + POPUP "&Gra" BEGIN MENUITEM "&Nowa gra\tF2", IDM_NEW MENUITEM SEPARATOR @@ -56,7 +57,7 @@ LTEXT "", IDC_NAME2, 132, 30, 55, 8 LTEXT "", IDC_NAME3, 132, 40, 55, 8 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 127, 57, 50, 15 - PUSHBUTTON "&Reset Scores", IDRESET, 18, 57, 67, 15 + PUSHBUTTON "&Zresetuj wyniki", IDRESET, 18, 57, 67, 15 END
IDD_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -3,6 +3,7 @@ * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl * + * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -159,7 +160,7 @@ STYLE 0x10CF0000 BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 - PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13 END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89 @@ -218,7 +219,7 @@ IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS usi³uje uruchomiæ nastêpuj¹c¹ us³ugê" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS usi³uje zatrzymaæ nastêpuj¹c¹ us³ugê" IDS_CREATE_SUCCESS "Us³uga utworzona pomylnie" - IDS_DELETE_SUCCESS "Service Deleted Succesfully" + IDS_DELETE_SUCCESS "Us³uga skasowana pomylnie" IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\ns¹ obowi¹zkowe" IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuwaniem!" END @@ -290,5 +291,5 @@ /* Application title */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_APPNAME "ReactOS Service Manager" -END + IDS_APPNAME "Mened¿er Us³ug ReactOS" +END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -19,12 +19,12 @@ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -/* - * small changes by TestamenT - * testament@users.sourceforge.net + * + * small changes by TestamenT + * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl + * + * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -71,8 +71,8 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Znajd\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Z&najd nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Replace\tCtrl+H", CMD_REPLACE - MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO + MENUITEM "Zamieñ\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "Id do...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE @@ -82,9 +82,9 @@ MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT END - POPUP "&View" - BEGIN - MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR + POPUP "P&odgl¹d" + BEGIN + MENUITEM "Pasek &stanu", CMD_STATUSBAR END POPUP "Pomo&c" BEGIN @@ -92,8 +92,8 @@ MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "Pomo&c", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Notepad - informacje" CMD_ABOUT - MENUITEM "&Wine - informacje", CMD_ABOUT_WINE + MENUITEM "&Notatnik - informacje" CMD_ABOUT + MENUITEM "&ReactOS - informacje", CMD_ABOUT_WINE END END
@@ -129,24 +129,24 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Encoding" +CAPTION "Kodowanie" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP -LTEXT "Encoding:",0x155,5,2,41,12 +LTEXT "Kodowanie:",0x155,5,2,41,12 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP -LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12 +LTEXT "Linie koñca:",0x156,5,20,41,12 END
/* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOG 0,0,165,50 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Goto line" +CAPTION "Id do linii" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "Line number:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER +LTEXT "Numer linii:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170 @@ -199,7 +199,7 @@ STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnaleæ '%s'." STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \ Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji, by zwiêkszyæ iloæ wolnej pamiêci." -STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'" +STRING_CANNOTFIND "Nie mo¿na odnaleæ '%s'" STRING_ANSI, "ANSI" STRING_UNICODE, "Unicode" STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -3,7 +3,7 @@ * * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek * - * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Dec,2007) + * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Dec-Jan, 2007) * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; @@ -59,8 +59,8 @@ MENUITEM "&Eksportuj plik rejestru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED - MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED + MENUITEM "£aduj Drzewo....", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED + MENUITEM "Wy³aduj Drzewo..", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Pod³¹cz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY @@ -84,8 +84,8 @@ MENUITEM "Wartoæ &ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "Wartoæ &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Wartoæ &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE - MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ &wieloci¹gu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ ci¹gu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Uprawnienia...", ID_EDIT_PERMISSIONS @@ -137,11 +137,11 @@ BEGIN MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Wartoæ ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ &ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "Wartoæ &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Wartoæ &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE - MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ &wieloci¹gu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ ci¹gu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END END POPUP "" @@ -151,19 +151,19 @@ BEGIN MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Wartoæ ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ &ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "Wartoæ &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Wartoæ &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE - MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE - MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ &wieloci¹gu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE + MENUITEM "Wartoæ ci¹gu &rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM "&Znajd", ID_EDIT_FIND, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "U&suñ", ID_TREE_DELETE MENUITEM "Z&mieñ nazwê", ID_TREE_RENAME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Export", ID_TREE_EXPORT - MENUITEM "&Permissions...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED + MENUITEM "&Eksportuj", ID_TREE_EXPORT + MENUITEM "&Uprawnienia..", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME END @@ -300,7 +300,7 @@ BEGIN IDS_ERROR "B³¹d" IDS_WARNING "Ostrze¿enie" - IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'" + IDS_BAD_KEY "Nie mo¿na odczytaæ klucza '%s'" IDS_BAD_VALUE "Nie mo¿na odczytaæ wartoci '%s'" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie mo¿na edytowaæ kluczy tego typu (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoæ jest za du¿a (%ld)" @@ -369,7 +369,7 @@ IDS_EXPAND "&Rozwiñ" IDS_COLLAPSE "&Zwiñ" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Id do '%s'" - IDS_FINISHEDFIND "Finished searching through the registry." + IDS_FINISHEDFIND "Przeszukiwanie rejestru zakoñczone." END
/*****************************************************************/ @@ -392,58 +392,58 @@
IDD_ADDFAVORITES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 46 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Add to Favorites" +CAPTION "Dodaj do ulubionych" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14 - PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,129,24,50,14 - LTEXT "&Favorite Name:",IDC_STATIC,7,7,70,10 + PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,129,24,50,14 + LTEXT "&Nazwa ulubionego:",IDC_STATIC,7,7,70,10 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 164, 135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Remove Favorites" +CAPTION "Usuñ z ulubionych" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14 - PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,7,114,50,14 + PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,7,114,50,14 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90 - LTEXT "Select Favorite(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12 + LTEXT "Wybierz ulubione:",IDC_STATIC,7,7,99,12 END
IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 254, 82 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Find" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,197,7,50,14 - PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,197,24,50,14 - GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51 - LTEXT "Fi&nd what:",IDC_STATIC,7,8,37,10 +CAPTION "Znajd" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + DEFPUSHBUTTON "Znajd &Nastêpny",IDOK,197,7,50,14 + PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,197,24,50,14 + GROUPBOX "Przeszukaj",IDC_STATIC,7,25,63,51 + LTEXT "&Szukaj:",IDC_STATIC,7,8,37,10 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL - CONTROL "&Keys",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Klucze",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,36,35,8 - CONTROL "&Values",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Wartoci",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,48,36,8 - CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "&Dane",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,60,42,8 - CONTROL "Match &whole string only",IDC_MATCHSTRING,"Button", + CONTROL " &tylko ca³e ci¹gi",IDC_MATCHSTRING,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13 - CONTROL "Match &case",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Uwzglêdnij wie&lkoæ liter",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,48,90,12 END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Find" +CAPTION "Znajd" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20 - PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,93,29,45,14 - LTEXT "Searching the registry...",IDC_STATIC,33,12,83,8 + PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,93,29,45,14 + LTEXT "Przeszukiwanie rejestru...",IDC_STATIC,33,12,83,8 END
/*
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -93,8 +93,8 @@ STRING_COLOR_HELP1, "Legt die standard Hinter- und Vordergrundfarben für die Konsole fest.\n\n\ COLOR [attr [/F]] \n\n\ attr Gibt die Farbattribute für die Konsolenausgabe an.\n\ - /F füllt die Konsoleausgabe mit dem Farbattribut\n\n\ -Es gibt 3 Möglickeiten die Farbe festzulegen:\n\ + /F füllt die Konsolenausgabe mit dem Farbattribut\n\n\ +Es gibt 3 Möglichkeiten die Farbe festzulegen:\n\ 1) [bright] name on [bright] name (Nur die 4 ersten Buchstaben sind nötig)\n\ 2) decimal on decimal\n\ 3) two hex digits\n\n\ @@ -145,7 +145,7 @@ file Geben Sie die Dateinamen an welche Sie löschen möchten\n\n\ /N Nichts.\n\ /P Fordert Sie vor dem Löschen jeder Datei zur Bestätigung auf.\n\ - /T Zeigt die Anzahl der gelöschten Dateien und deren vorher belegter Speicherplatzbedarf an.\n\ + /T Zeigt die Anzahl der gelöschten Dateien und deren vorherigen Speicherplatzbedarf an.\n\ /Q Beenden.\n\ /W Sicheres Löschen. Dateien werden mit Zufallszahlen überschrieben bevor sie gelöscht werden.\n\ /Y Löscht alles (*.*) ohne Vorwarnung.\n\ @@ -395,7 +395,7 @@ /W Wartet vor dem Start bis ein Datenträger\n\ eingelegt wurde.\n\ /U Ersetzt (aktualisiert) nur Dateien, die älter\n\ - sind als die Quelldaten.Kann nicht mit Paramater\n\ + sind als die Quelldaten. Kann nicht mit Paramater\n\ /A genutzt werden\n"
STRING_REPLACE_HELP2, "Quellpfad benötigt\n" @@ -423,8 +423,8 @@
STRING_SCREEN_HELP, "Bewegt den Cursor und optional die Ausgabe\n\n\ SCREEN Reihe Spalte [Text]\n\n\ - Reihe Reihe wohin der Curser bewegt werden soll\n\ - Spalte Spalte wohin der Curser bewegt werden soll" + Reihe Reihe, in die der Curser bewegt werden soll\n\ + Spalte Spalte, in die der Curser bewegt werden soll"
STRING_SET_HELP, "Setzt oder löscht Umgebungsvariablen für CMD.EXE oder zeigt diese an.\n\n\ SET [variable[=][Zeichenfolge]]\n\n\ @@ -453,21 +453,21 @@
STRING_TIMER_HELP2, "Verstrichene %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
-STRING_TIMER_HELP3, "Erlaubt die Benutzung von 10 Stopuhren.\n\n\ +STRING_TIMER_HELP3, "Erlaubt die Benutzung von 10 Stoppuhren.\n\n\ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\ - ON schaltet die Stopuhr ein\n\ - OFF schaltet die Stopuhr aus\n\ - /S Teilzeit. Sende die Stopuhr Teil-\n\ + ON schaltet die Stoppuhr ein\n\ + OFF schaltet die Stoppuhr aus\n\ + /S Teilzeit. Sende die Stoppuhr Teil-\n\ zeit, ohne den Wert zu verändern\n\ - /n Anzahl der Stopuhren\n\ - gültige Stopuhren sind 0 bis 9\n\ + /n Anzahl der Stoppuhren\n\ + gültige Stoppuhren sind 0 bis 9\n\ Standardwert = 1\n\ /Fn Ausgabeformatierung\n\ n kann 0 oder 1 sein:\n\ 0 Millisekunden\n\ 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\ Falls nicht ON, OFF oder /S angegeben wurde wird\n\ -die Stopuhr ausgeschalten.\n\n" +die Stoppuhr ausgeschalten.\n\n"
STRING_TYPE_HELP1, "Zeigt den Inhalt einer oder mehrerer Textdateien an.\n\n\ TYPE [Laufwerk:][Pfad]Dateiname" @@ -515,14 +515,14 @@ STRING_VOL_HELP1, " Datenträger im Laufwerk %c ist %s\n" STRING_VOL_HELP2, " Datenträger im Laufwerk %c hat keine Bezeichnung.\n" STRING_VOL_HELP3, " Datenträger-Seriennummer: %04X-%04X\n" -STRING_VOL_HELP4, "Zeigt die Laufwerksvolumebezeichnung und die Seriennummer an, falls diese existieren.\n\nVOL [drive:]" +STRING_VOL_HELP4, "Zeigt die Laufwerksbezeichnung und die Seriennummer an, falls diese existieren.\n\nVOL [drive:]"
STRING_WINDOW_HELP1, "Verändert die Größe des Konsolenfensters\n\n\ WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\ [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\ -/POS Gibt Position und Größe des Fenster an\n\ -MIN minimieren das Fenster\n\ -MAX maximieren das Fenster\n\ +/POS Gibt Position und Größe des Fensters an\n\ +MIN minimiert das Fenster\n\ +MAX maximiert das Fenster\n\ RESTORE stellt das Fenster wieder her"
STRING_WINDOW_HELP2, "Verändert die Größe des Konsolenfensters\n\n\ @@ -530,8 +530,8 @@ [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\ window Titel des Fensters, das bearbeitet wird\n\ /POS einstellen der Fensterplatzierung und der Dimensionen\n\ -MIN minimieren das Fenster\n\ -MAX maximieren das Fenster\n\ +MIN minimiert das Fenster\n\ +MAX maximiert das Fenster\n\ RESTORE stellt das Fenster wieder her\n\ title neuer Titel"
@@ -541,7 +541,7 @@ ? Listet alle Befehle auf (ohne Erklärung).\n\ ALIAS Setzt, löscht oder zeigt den Alias.\n\ ATTRIB Zeigt Dateiattribute an bzw. ändert sie.\n\ -BEEP Gibt einen beep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\ +BEEP Gibt einen piep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\ CALL Ruft eine Batchdatei aus einer anderen Batchdatei heraus auf.\n\ CD Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an bzw. ändert diesen.\n\ CHCP Zeigt die aktive Codepagenummer an bzw. legt diese fest.\n\ @@ -549,7 +549,7 @@ wählen muss.\n\ CLS Löscht den Bildschirminhalt.\n\ CMD Startet eine neue Instanz des ReactOS-Befehlsinterpreters.\n\ -COLOR Legt die Hintergrund- und Vordergrundfarben für die Konsole fest.\n\ +COLOR Legt die Farben für Hinter- und Vordergrund der Konsole fest.\n\ COPY Kopiert eine oder mehrere Dateien an eine andere Stelle.\n\ DATE Zeigt das Datum an bzw. legt dieses fest.\n\ DELETE Löscht eine oder mehrere Dateien.\n\ @@ -563,7 +563,7 @@ GOTO Setzt den ReactOS-Befehlsinterpreter auf eine markierte Zeile in\n\ einem Batchprogramm.\n\ HELP Zeigt Hilfeinformationen zu ReactOS-Befehlen an.\n\ -HISTORY Listet alle Befehle auf welche sich im Speicher befinden.\n\ +HISTORY Listet alle Befehle auf, welche sich im Speicher befinden.\n\ IF Verarbeitet Ausdrücke in einer Batchdatei abhängig von Bedingungen.\n\ LABEL Erstellt, ändert oder löscht die Bezeichnung eines Volumes.\n\ MD Erstellt ein Verzeichnis.\n\ @@ -578,8 +578,8 @@ anderen Verzeichnis.\n\ RD Entfernt ein Verzeichnis.\n\ REM Leitet Kommentare in einer Batchdatei.\n\ -REN Benennt eine Datei bzw. Dateien um.\n\ -RENAME Bennent eine Datei bzw. Dateien um.\n\ +REN Benennt eine od. mehrere Dateien um.\n\ +RENAME Benennt eine od. mehrere Dateien um.\n\ REPLACE Ersetzt Dateien.\n\ RMDIR Löscht ein Verzeichnis.\n\ SCREEN Bewegt den Cursor und optional die Ausgabe.\n\ @@ -588,7 +588,7 @@ STRING_HELP2, "START Startet ein eigenes Fenster, um ein bestimmtes Programm oder einen\n\ Befehl auszuführen.\n\ TIME Zeigt die Systemzeit an bzw. legt sie fest.\n\ -TIMER Erlaubt die Benutzung von bis zu 10 Stopuhren\n\ +TIMER Erlaubt die Benutzung von bis zu 10 Stoppuhren\n\ TITLE Legt den Fenstertitel für das Eingabeaufforderungsfenster fest.\n\ TYPE Zeigt den Inhalt einer Textdatei an.\n\ VER Zeigt die ReactOS-Version an.\n\
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -35,7 +35,7 @@ MENUITEM "&Drucker und Faxgeräte", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Taskleiste und Startmenü", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED END - POPUP "Sear&ch", IDM_SEARCH + POPUP "&Suche", IDM_SEARCH BEGIN MENUITEM SEPARATOR END @@ -45,7 +45,7 @@ MENUITEM "S&ynchronisieren", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "Ab&melden %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "T&rennen...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "Comput&er undocken", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Comput&er abdocken", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "He&runterfahren...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED END END @@ -56,4 +56,4 @@ IDS_PROPERTIES "E&igenschaften" IDS_OPEN_ALL_USERS "Öffnen &Alle Benutzer" IDS_EXPLORE_ALL_USERS "Explorer A&lle Benutzer" -END +END
Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/de-... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -13,18 +13,18 @@
STRING_HELP, "Usage: %S drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\ - [Datenträger:] Legt das Laufwerk zum Formatieren fest.\n\ + [Datenträger:] Legt das zu formatierende Laufwerk fest.\n\ -FS:file-system Legt das Dateisystem fest (%s).\n\ - -V:label Legt den Datentraegernamen fest.\n\ - -Q Fuehre Schnellformatierung durch.\n\ - -A:size Ueberschreibe Anweisung fuer Standartblockgroesse. Es wird dringend\n\ - empfohlen, grundsaetzlich Standarteinstellungen zu verwenden!\n\ - NTFS unterstuetzt 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\ - FAT unterstuetzt 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\ - NTFS-Kompression wird fuer Blockgroessen ueber 4096 nicht\n\ - unterstuetzt.\n\ - -C Auf dem neuen Datentraeger erstellte Dateien werden\n\ - standartmaessig komprimiert.\n\n" + -V:label Legt den Datenträgernamen fest.\n\ + -Q Führt eine Schnellformatierung durch.\n\ + -A:size Überschreibt Anweisung für Standardblockgrösse. Es wird dringend\n\ + empfohlen, grundsätzlich Standardeinstellungen zu verwenden!\n\ + NTFS unterstützt 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\ + FAT unterstützt 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\ + NTFS-Kompression wird für Blockgrössen über 4096 nicht\n\ + unterstützt.\n\ + -C Auf dem neuen Datenträger erstellte Dateien werden\n\ + standardmässig komprimiert.\n\n"
STRING_COMPLETE "%lu Prozent komplett.\r"
@@ -36,7 +36,7 @@
STRING_UNKNOW_ARG "Unbekanntes Argument: %S\n"
-STRING_DRIVE_PARM "Benötigter Laufwerkparameter fehlt.\n\n" +STRING_DRIVE_PARM "Benötigter Laufwerksparameter fehlt.\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Konnte den Laufwerkstyp nicht erhalten"
@@ -60,7 +60,7 @@
STRING_FAST_FMT "Schnellformatierung"
-STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem Strukturen.\n" +STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem-Strukturen.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formatierung abgeschlossen.\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
STRING_NO_LABEL "Konnte Datenträger nicht benennen"
-STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes Speicherkapazitaet.\n%I64d bytes freier Speicher.\n" +STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nVolume Seriennummer ist %04X-%04X\n" END
Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/d... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -10,7 +10,7 @@ IDS_UsageMessage, "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\ /u - Serverregistrierung aufheben\n\ /s - Hintergrundmodus; Meldungen werden nicht angezeigt\n\ -/c - Konsolen ausgabe\n\ +/c - Konsolenausgabe verwenden\n\ /i - Aufruf von DLLInstall, wobei optional eine [Befehlszeile] übergeben\n\ werden kann. Unter Verwendung von /u wird die DLL_Deinstallation\n\ aufgerufen.\n\
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -92,8 +92,8 @@ CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Benachrichtigung",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "Warnsignal ausgeben, wenn eine Funktion eingeschaltet wird",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "Soundsignal beim Ein- und Ausschalten einer Funktion ausgeben",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "Warnsignal ausgeben, wenn eine Funktion eingeschaltet wird.",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "Soundsignal beim Ein- und Ausschalten einer Funktion ausgeben.",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Externe Eingabehilfen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) LTEXT "Externe Eingabehilfen bieten alternativen Zugriff auf Tastatur- und Mausfunktionen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) @@ -101,8 +101,8 @@ PUSHBUTTON "&Einstellungen",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Verwaltungsoptionen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "&Alle Einstellungen auf dem Anmeldebildschrim anwenden",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "Alle Einstellungen als &Standard für neue Benutzer anwenden",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Alle Einstellungen auf dem Anmeldebildschrim anwenden.",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "Alle Einstellungen als &Standard für neue Benutzer anwenden.",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 END
@@ -116,8 +116,8 @@ AUTOCHECKBOX "Tastenkombination a&ktivieren",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(17)+4,14
GROUPBOX "Optionen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) - AUTOCHECKBOX "&Zum Einrasten Feststelltaste zweimal drücken",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - AUTOCHECKBOX "&Einrastfunktion deaktivieren wenn zwei Tasten gedrückt sind",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Zum Einrasten Feststelltaste zweimal drücken.",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + AUTOCHECKBOX "&Einrastfunktion deaktivieren wenn zwei Tasten gedrückt sind.",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Mitteilungen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) AUTOCHECKBOX "&Ausgabe eines Tons wenn die Feststelltaste gedrückt wird.",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 @@ -146,8 +146,8 @@ EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Benachrichtigung",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3 - AUTOCHECKBOX "&Tastenanschläge akustisch signalisieren",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 - AUTOCHECKBOX "Status der Ansc&hlagverzögerung auf dem Bildschirm anzeigen",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 + AUTOCHECKBOX "&Tastenanschläge akustisch signalisieren.",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 + AUTOCHECKBOX "Status der Ansc&hlagverzögerung auf dem Bildschirm anzeigen.",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Abrechen", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 @@ -198,19 +198,19 @@
GROUPBOX "Cursorgeschwindigkeit",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
- LTEXT "&Höchst- \ngeschwindigkeit:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) - LTEXT "Niedrig",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) - CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) - LTEXT "Hoch",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) - - LTEXT "&Beschleunigung:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) - LTEXT "Langsam",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) - CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) - LTEXT "Schnell",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) - - AUTOCHECKBOX "Strg-Taste zum Beschleunigen, U&mschalttaste zum Verlangsamen gedrückt halten",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 - - LTEXT "Tastaturmaus aktivieren, wenn NUM-Lock:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) + LTEXT "&Geschwindigkeit:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8)+5,LABELLINE(1) + LTEXT "Niedrig",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3)+12,LABELLINE(1) + CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15)+5,LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) + LTEXT "Hoch",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7)+5,LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3)+10,LABELLINE(1) + + LTEXT "&Beschleunigung:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8)+5,LABELLINE(1) + LTEXT "Langsam",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3)+12,LABELLINE(1) + CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15)+5,LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) + LTEXT "Schnell",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7)+5,LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3)+10,LABELLINE(1) + + AUTOCHECKBOX "Strg-, U&mschalttaste zum Beschleunigen/Verlangsamen drücken.",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 + + LTEXT "Tastaturmaus aktivieren, wenn NUM-Lock:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20)+20,LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Ein",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Aus",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
@@ -273,22 +273,22 @@
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "SerialKeys Settings" +CAPTION "SerialKeys Einstellungen" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10) - LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) - - LTEXT "&Serial port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "Wählen Sie den Port des alternativen Eingabegeräts.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + + LTEXT "&Serieller Port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Baud rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) + LTEXT "&Baud Rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -31,14 +31,14 @@ PUSHBUTTON "Eins&tellungen",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Vorschau",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13 LTEXT "&Warte",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9 - EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP + EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 36, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | - WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13 - LTEXT "minuten", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9 - CONTROL "Nach einem Resume nach &Password fragen.",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", - BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19 - GROUPBOX "&Enerigespar Features des Monitors:", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 + WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13 + LTEXT "Minuten", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9 + CONTROL "Nach Reaktivierung &Passwort fordern.",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 100, 120, 135, 19 + GROUPBOX "&Enerigesparfunktionen des Monitors:", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 LTEXT "Um die Energieeinstellungen des Monitors zu editieren, wählen Sie Energieeinstellungen.", IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20 PUSHBUTTON "Energieeinstell&ungen", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 162, 171, 70, 13 @@ -106,8 +106,8 @@ GROUPBOX "Bi&ldschirmauflösung",1818,3,120,115,43 CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 130, 58, 17 - LTEXT "Niedrig",1815,9,130,15,8,NOT WS_GROUP - LTEXT "Hoch",1816,93,130,21,8,NOT WS_GROUP + LTEXT "Niedrig",1815,9,135,21,8,NOT WS_GROUP + LTEXT "Hoch",1816,93,135,21,8,NOT WS_GROUP LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,150,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER GROUPBOX "&Farbqualität",1817,125,120,115,43 COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,130,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -6,7 +6,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "&Standard-Eingabesprache", -1, 7,7,237,53 - LTEXT "Wählen Sie eine der installieren Sprachen aus, die Sie beim Einschalten des PCs nutzen wollen ",-1,14,18,220,17 + LTEXT "Wählen Sie eine der installieren Sprachen aus, die Sie beim Einschalten des PCs nutzen wollen.",-1,14,18,220,17 COMBOBOX IDC_DEFAULT_INPUT_LANG, 14, 40, 218, 46, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT GROUPBOX "Installierte &Dienste", -1, 7,65,237,115 LTEXT "Wählen Sie die Dienste für jede Eingabesprache.\nVerwenden Sie die Schaltflächen ""Hinzufügen"" und ""Entfernen"".",-1,14,75,220,17 @@ -27,9 +27,9 @@ BEGIN GROUPBOX "Kompatibilitäts-Konfiguration", -1, 7,7,231,60 AUTOCHECKBOX "&Erweiterte Textdienste in allen Programmen verwenden.", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP - LTEXT "Aktivieren Sie diese Funktion, um alle Erweiterten Textdienste in Notepad und anderen Programmen zu aktivieren, die normalerweise keine Sprach- und Handschrifterkennung oder andere Erweiterte Textdienste unterstützen.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25 + LTEXT "Aktivieren Sie diese Funktion, um alle Erweiterten Textdienste in Programmen zu aktivieren, die keine Sprach- / Handschrifterkennung oder andere Erweiterte Textdienste unterstützen.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25 GROUPBOX "Systemkonfiguration", -1, 7,74,231,60 - AUTOCHECKBOX "Erweiterte Textdienste d&eaktivieren", IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "Erweiterte Textdienste d&eaktivieren.", IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP LTEXT "Wählen Sie diese Option, um alle Erweiterten Textdienste in allen Programmen zu deaktivieren. Dies ist für Ostasiatische Sprachen nicht empfohlen, da somit die Sprachleiste geschlossen wird.",-1,14,100,220,25 END
@@ -39,11 +39,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 7, 7, 226, 85 - AUTOCHECKBOX "&Die Sprachleiste auf dem Desktop anzeigen", IDC_LANGBAR_ON_DESK_CHECKBOX, 17, 17, 210, 10, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "Die Sprachleis&te transparent anzeigen wenn inaktiv", IDC_LANGBAR_TRANSP_INACT_CHECKBOX, 17, 32, 210, 10 - AUTOCHECKBOX "Weitere Sprachleistenicons anzeigen", IDC_ADDIT_LANGBAR_ICON_NOTIFYAREA_CHECKBOX, 17, 47, 210, 10 - AUTOCHECKBOX "T&extlabels in der Sprachleiste anzeiegen", IDC_TEXTLABEL_ON_LANGBAR_CHECKBOX, 17, 62, 210, 10 - AUTOCHECKBOX "E&rweiterte Textdienste deaktivieren", IDC_OFF_ADVAN_TEXTSERV_CHECKBOX, 17, 77, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "&Die Sprachleiste auf dem Desktop anzeigen.", IDC_LANGBAR_ON_DESK_CHECKBOX, 17, 17, 210, 10, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "Die Sprachleis&te transparent anzeigen wenn inaktiv.", IDC_LANGBAR_TRANSP_INACT_CHECKBOX, 17, 32, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "Weitere Sprachleistenicons anzeigen.", IDC_ADDIT_LANGBAR_ICON_NOTIFYAREA_CHECKBOX, 17, 47, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "T&extlabels in der Sprachleiste anzeiegen.", IDC_TEXTLABEL_ON_LANGBAR_CHECKBOX, 17, 62, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "E&rweiterte Textdienste deaktivieren.", IDC_OFF_ADVAN_TEXTSERV_CHECKBOX, 17, 77, 200, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 99, 50, 14 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 182, 99, 50, 14 END @@ -85,7 +85,7 @@ BEGIN LTEXT "", -1, 16, 5, 250, 10 GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48 - AUTOCHECKBOX "Tastenkombination aktivi&eren", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 85, 8 + AUTOCHECKBOX "Tastenkombination aktivi&eren", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 110, 8 CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9 CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10 @@ -112,121 +112,121 @@
IDD_ADD2 DIALOG 20, 20, 257, 176 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Add Input Language" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10 +CAPTION "Eingabesprache hinzufügen" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Eingabesprache:", -1, 7, 7, 61, 10 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Keyboard layout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Tastaturlayout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Handwriting recognition:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Handschrifterkennung:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10 COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Speech:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Sprche:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10 COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&More Text Services:", IDC_MORE_TEXT_SERV_CHECKBOX, 37, 123, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Weitere Textdienste:", IDC_MORE_TEXT_SERV_CHECKBOX, 37, 123, 110, 10 COMBOBOX IDC_MORE_TEXT_SERV_COMBO, 49, 134, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 155, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 155, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 199, 155, 50, 14 END
IDD_ADD3 DIALOG 20, 20, 257, 147 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Add Input Language" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10 +CAPTION "Eingabesprache hinzufügen" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Eingabesprache:", -1, 7, 7, 61, 10 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Keyboard layout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Tastaturlayout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Handwriting recognition:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Handschrifterkennung:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10 COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Speech:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10 + AUTOCHECKBOX "&Sprache:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10 COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 126, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 126, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 199, 126, 50, 14 END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOG 5, 100, 285, 74 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Change Key Sequence" +CAPTION "Tastenkombination ändern" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 209, 60 - AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12 + AUTOCHECKBOX "&Eingabesprache wechseln", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 95, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 - AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12 + AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "T&astaturlayouts ändern", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 179, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 168, 37, 8, 9 - AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 135, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Links A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 135, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 227, 18, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 227, 44, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 227, 44, 50, 14 END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ3 DIALOG 5, 100, 249, 125 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Change Key Sequence" +CAPTION "Tastenkombination ändern" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110 - AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12 + AUTOCHECKBOX "&Eingabesprache wechseln", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 95, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 - AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12 + AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "T&astaturlayouts ändern", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9 CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 77, 13, 33 - AUTORADIOBUTTON "&Grave Accent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 69, 10, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Grave Akzent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 69, 10, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Links A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14 END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ4 DIALOG 5, 100, 249, 125 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Change Key Sequence" +CAPTION "Tastenkombination ändern" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110 - AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12 + AUTOCHECKBOX "&Eingabesprache wechseln", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 95, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 27, 13, 33 - AUTORADIOBUTTON "&Grave Accent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37, 69, 10, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12 + AUTORADIOBUTTON "&Grave Akzent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37, 69, 10, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "T&astaturlayouts ändern", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12 LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9 - AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Links A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14 END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ5 DIALOG 5, 100, 269, 78 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Change Key Sequence" +CAPTION "Tastenkombination ändern" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", 1240, 16, 5, 250, 10 GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48 - AUTOCHECKBOX "&Enable Key Sequence", 1249, 17, 17, 85, 8 + AUTOCHECKBOX "&Tastenkombination aktivieren", 1249, 17, 17, 110, 8 CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9 CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10 - AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Strg", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Key:", -1, 110, 37, 14, 10 COMBOBOX 1236, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 25, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14 + PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14 END
STRINGTABLE
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -36,8 +36,8 @@ PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 GROUPBOX "Zusätzliche Sprachunterstützung", IDC_GROUPBOX, 5, 62, 234, 82 LTEXT "Die meisten Sprachen sind standardmäßig installiert. Um weitere Sprachen zu installieren, aktivieren Sie die unteren Kontollkästchen.", -1, 12, 72, 220, 18 - CHECKBOX "Dateien für Sprachen mit &komplexer Schrift und Rechts-nach-Links Schreibstil installieren", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE - CHECKBOX "Dateien für &ostasiatische Sprachen installieren", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22 + CHECKBOX "Dateien für Sprachen mit &komplexer Schrift und Rechts-nach-Links Schreibstil installieren.", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE + CHECKBOX "Dateien für &ostasiatische Sprachen installieren.", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22 END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 @@ -125,9 +125,9 @@ COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 88, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Trennzeichen:", -1, 13, 70, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 88, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "Symbol für &Vormittag:", -1, 13, 88, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Symbol für &Vormittag:", -1, 13, 88, 75, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 88, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "Symbol für &Nachmittag:", -1, 13, 106, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Symbol für &Nachmittag:", -1, 13, 106, 75, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 88, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE LTEXT "Zeitformat\n\n\ @@ -177,8 +177,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sortierung", -1, 7, 7, 230, 74 - LTEXT "Sorting methods define the sorting order of characters, words, files and folders.", -1, 14, 17, 220, 25 - LTEXT "Select a sorting method for your language:", -1, 14, 37, 220, 22 + LTEXT "Sortiermethoden definieren die Sortierreihenfolge von Zeichen, Wörtern, Dateien und Ordnern.", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "Wählen Sie eine Sortiermethode für Ihre Sprache:", -1, 14, 37, 220, 22 COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc?r... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -5,7 +5,7 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Èãðîâè óïðàâëåíèÿ" FONT 8, "MS Shell Dlg" -{ +BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20 LTEXT "Òîâà ñà íàñòðîéêèòå çà èãðîâèòå óïðàâëåíèÿ íà êîìïþòúðà âè.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP GROUPBOX "Ñëîæåíè èãðîâè óïðàâëåíèÿ", -1, 7, 34, 238, 117 @@ -16,14 +16,14 @@ PUSHBUTTON "Ðàç&øèðåíè...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14 PUSHBUTTON "&Ïîïðàâêà...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14 PUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 195, 185, 50, 14 -} +END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Äîáàâÿíå íà èãðîâî óïðàâëåíèå" FONT 8, "MS Shell Dlg" -{ +BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20 LTEXT "Èçáåðåòå èãðîâî óïðàâëåíèå îò äîëíèÿ ñïèñúê è íàòèñíåòå ""Äîáðå"". Àêî èãðîâîòî âè óïðàâëåíèå íå å â ñïèñúêà, íàòèñíåòå ""Íàãëàñÿíå"".", -1, 35, 7, 210, 33 LTEXT "&Èãðîâè óïðàâëåíèÿ", -1, 8, 45, 126, 8 @@ -35,14 +35,14 @@ CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1 DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 155, 179, 50, 14 PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14 -} +END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Íàãëàñÿâàíå íà èãðîâèòå óïðàâëåíèÿ" FONT 8, "MS Shell Dlg" -{ +BEGIN GROUPBOX "Îñîáåíè ñâîéñòâà", -1, 7, 7, 245, 52 AUTORADIOBUTTON "&Ðú÷êà", IDC_JOYSTICK_RADIO, 10, 23, 55, 10 AUTORADIOBUTTON "&Ïîëåòåí ÿðåì èëè ïîëåòíà ðú÷êà", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 115, 23, 135, 10 @@ -59,21 +59,21 @@ EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 137, 150, 50, 14 PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14 -} +END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Ðàçøèðåíè íàñòðîéêè" FONT 8, "MS Shell Dlg" -{ +BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20 DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 106, 65, 50, 14 PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14 LTEXT "Èçáåðåòå óñòðîéñòâî, êîåòî äà ïîëçâàòå çà ñòàðè ïðèëîæåíèÿ.", -1, 1, 7, 217, 10 LTEXT "&Ïðåäïî÷èòàíî óñòðîéñòâî:", -1, 34, 24, 100, 10 COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL -} +END
STRINGTABLE BEGIN
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -30,7 +30,7 @@ LTEXT "Ein Soundschema ist eine Kollektion von Sounds, die bestimmtem Ereignissen in Programmen in ReactOS zugordnet sind. Sie können ein existierendes Schema anwählen oder ein modifiziertes speichern.",-1,8,7,230,40 LTEXT "Sounds&chema:",-1,8,42,150,17 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Sp&eichern unter...", -1, 134,70,50,15 + PUSHBUTTON "Sp&eichern unter...", -1, 120,70,65,15 PUSHBUTTON "&Löschen", -1, 188,70,50,15 LTEXT "Um Sounds zu ändern, klicken Sie auf ein Programmereignis in der folgenden Liste und wählen Sie einen Sound. Sie können Änderungen als neue Soundschemata speichern.",-1,8,90,230,40 LTEXT "&Pogrammereignisse:",-1,8,118,150,17
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -18,7 +18,7 @@ LTEXT "Bei:",IDC_SAT,15,120,60,10 LTEXT "Netzbetrieb",IDC_SAC,100,120,45,15 ICON IDI_AC, IDC_IAC, 75,115,25,15 - LTEXT "Batteriebetrieb",IDC_SDC,197,120,45,15 + LTEXT "Batteriebetrieb",IDC_SDC,190,120,50,15 ICON IDI_DC, IDC_IDC, 165,115,25,15 LTEXT "&Monitor ausschalten:",IDC_MONITOR,15,145,80,10 COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100,140,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP @@ -48,12 +48,12 @@ TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,40,170,15 LTEXT "100%",-1,215,40,25,10 PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1,20,70,70,15,WS_DISABLED - LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,70,50,10 - LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG1,145,70,95,10 + LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,70,60,10 + LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG1,155,70,95,10 LTEXT "Aktion:",-1,95,80,45,10 - LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION1,145,80,95,10 + LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION1,155,80,95,10 LTEXT "Ausführen:",-1,95,90,50,10 - LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG1,150,90,40,10 + LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG1,155,90,40,10
GROUPBOX "Alarm bei kritischem Batteriestand",-1,10,115,235,95 CONTROL "Alarm bei folgendem &Energiestand auslösen:",IDC_ALARM2, @@ -64,12 +64,12 @@ TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,140,170,15 LTEXT "100%",-1,215,140,25,10 PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1,20,170,70,15,WS_DISABLED - LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,170,50,10 - LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG2,145,170,95,10 + LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,170,60,10 + LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG2,155,170,95,10 LTEXT "Aktion:",-1,95,180,45,10 - LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION2,145,180,95,10 + LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION2,155,180,95,10 LTEXT "Ausführen:",-1,95,190,50,10 - LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG2,150,190,40,10 + LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG2,155,190,40,10 END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220 @@ -159,6 +159,6 @@ IDS_TIMEOUT15 "Nach 5 Stunden" IDS_TIMEOUT16 "Nie"
- IDS_DEL_SCHEME "Are you sure you want to delete the power scheme?" - IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Delete Scheme" + IDS_DEL_SCHEME "Sind Sie sicher, dass Sie das Energieschema löschen wollen?" + IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Schema löschen" END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -172,7 +172,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Îáìåíåí ôàéë" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Óñòðîéñòâî [Åòèêåò íà òîìà]", IDC_STATIC, 12, 5, 100, 9 LTEXT "Ðàçìåð íà îáìåííèÿ ôàéë (ÌÁ)", IDC_STATIC, 113, 5, 110, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -63,7 +63,7 @@ PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Benutzerprofile", IDC_STATIC, 6,75,244,48 - LTEXT "Desktop-Einstellungen bezüglich der Anmeldung", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20 + LTEXT "Desktop-Einstellungen bezüglich der Anmeldung.", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20 PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 14
GROUPBOX "Starten und Wiederherstellen", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 @@ -179,7 +179,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Virtueller Arbeitsspeicher" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Laufwerk [Bezeichnung]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Auslagerungsdatei (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -174,7 +174,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "ÅéêïíéêÞ ìíÞìç" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "ÌïíÜäá [ÅôéêÝôá ôüìïõ]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "ÌÝãåèïò áñ÷åßïõ óåëéäïðïßçóçò (óå MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -171,7 +171,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Virtual Memory" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive [Volume Label]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Paging File Size (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -174,7 +174,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Mémoire Virtuelle" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Lecteur [Nom de Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Taille du fichier d'échange (Mo)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -171,7 +171,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Memori Virtual" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Drive [Label Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Ukuran File Paging (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -171,7 +171,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Memoria virtuale" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Disco [Etichetta Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Dimensione del file di paginazione (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -176,7 +176,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Pamiêæ wirtualna" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "&Dysk [Etykieta woluminu]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Rozmiar pliku stronicowania (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -171,7 +171,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Âèðòóàëüíàÿ ïàìÿòü" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Äèñê [ìåòêà òîìà]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Ôàéë ïîäêà÷êè (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -180,7 +180,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Virtuálna pamä" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Jednotka [menovka zväzku]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Ve¾kos stránkovacieho súboru (v MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -179,7 +179,7 @@ IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "³ðòóàëüíà ïàì'ÿòü" -FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0 +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Äèñê [ì³òêà òîìó]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Ôàéë äîâàíòàæåííÿ (ÌÁ)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -63,6 +63,8 @@ IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unbekannt" IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am %s um %s synchronisiert" IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nächste Synchronisierung am %s um %s" + IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisisert" + IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim synchonisieren mit %s auf" END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-D... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008 @@ -196,7 +196,7 @@ LTEXT "Wählen Sie die erweiterten Einstellungen für diese Verknüpfung.", -1, 5, 30, 210, 10 CHECKBOX "Als anderer Benutzer ausführen", 14000, 25, 50, 150, 10 LTEXT "Diese Einstellung ermöglicht es, diese Verknüpfung unter einem anderen oder Ihrem eingenen Bentzerkonto auszuführen während der Computer und Ihre Daten vor unauthorisierten Programmaktivitäten geschützt werden können.", -1, 50, 60, 175, 40 - CHECKBOX "In getrennten Speicherbereich ausführen", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "In getrenntem Speicherbereich ausführen", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE END @@ -405,7 +405,7 @@ //ICON LTEXT "Anwendungsname", 14005, 100, 140, 40, 10 PUSHBUTTON "Än&dern...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP - LTEXT "Um die EInstellungen, die alle Dateien des Typs '%s' betreffen zu ändern, klicken\nSie auf Erweitert.", 14007, 12, 155, 160, 30 + LTEXT "Um\ndie Einstellungen, die alle Dateien des Typs '%s' betreffen zu ändern, klicken\nSie auf Erweitert.", 14007, 12, 155, 160, 30 PUSHBUTTON "&Erweitert", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP END