https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=66030257b1d51556feec0…
commit 66030257b1d51556feec0cc78f49c93e48900d49
Author: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957(a)hotmail.com>
AuthorDate: Wed Nov 2 16:52:21 2022 +0000
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Wed Nov 2 19:52:21 2022 +0300
[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4830)
- [RAPPS] Improve pt-PT translation
- [SNDVOL32] Add pt-PT translation
- [TASKMGR] Improve pt-PT translation
- [DESK] Update pt-PT translation
- [MMSYS] Update pt-PT translation. Adjust object size to fit all text
- [ACPPAGE] Improve pt-PT translation
---
base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc | 102 ++++++++++-----------
base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc | 9 +-
.../sndvol32/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc} | 75 ++++++++-------
base/applications/sndvol32/sndvol32.rc | 3 +
base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc | 36 ++++----
dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc | 20 ++--
dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc | 72 +++++++--------
dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc | 2 +-
8 files changed, 166 insertions(+), 153 deletions(-)
diff --git a/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
index afc1ce00013..b10eeab7032 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
@@ -9,9 +9,9 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Arquivo"
+ POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
- MENUITEM "Confi&gurações", ID_SETTINGS
+ MENUITEM "&Definições", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sa&ir", ID_EXIT
END
@@ -21,11 +21,11 @@ BEGIN
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM "&Remover do Registo", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Actualizar Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
+ MENUITEM "Actualizar &Base de dados\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "Aj&uda"
BEGIN
@@ -51,7 +51,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM "&Remover do Registo", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
@@ -65,17 +65,17 @@ CAPTION "Configurações"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61
- AUTOCHECKBOX "&Salvar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12,
219, 12
- AUTOCHECKBOX "&Actualizar esta lista de programas ao iniciar",
IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
- AUTOCHECKBOX "&Registo de instalação e remoção de programas",
IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Guardar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12,
219, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Actualizar a lista de programas ao iniciar",
IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Registar a instalação e remoção de programas",
IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "A carregar", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP |
ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
+ PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Apagar instalador após a instalação do programa",
IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
- GROUPBOX "Fonte do Software", -1, 4, 118, 240, 46
+ GROUPBOX "Origem do Software", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Utilizar predefinição", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
- CONTROL "Fonte especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
+ CONTROL "Origem especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "Configurações de proxy do sistema", IDC_PROXY_DEFAULT,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
@@ -95,7 +95,7 @@ CAPTION "Instalação do programa"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
- AUTORADIOBUTTON "&Instalar com uma mídia (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL,
10, 46, 197, 11, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Instalar de (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46,
197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Carregar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59,
197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
@@ -103,7 +103,7 @@ END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
-CAPTION "Download %ls…"
+CAPTION "A carregar %ls…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32",
WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
@@ -134,21 +134,21 @@ BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersão: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
- IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de Ajuda: "
- IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contacto: "
+ IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de ajuda: "
+ IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de contacto: "
IDS_INFO_README "\nLeia-me: "
- IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registado: "
- IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do Produto: "
+ IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário registado: "
+ IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do produto: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
- IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Actualização: "
- IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações Sobre: "
+ IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de actualização: "
+ IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações sobre: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: "
- IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal de Instalação: "
- IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar Código-Fonte: "
- IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar String: "
- IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar Caminho: "
- IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de Instalação: "
- IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
+ IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal da instalação: "
+ IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar código-fonte: "
+ IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar cadeia: "
+ IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar caminho: "
+ IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData da instalação: "
+ IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNome do pacote: "
END
STRINGTABLE
@@ -167,7 +167,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Áudio"
IDS_CAT_DEVEL "Desenvolvimento"
- IDS_CAT_DRIVERS "Drivers"
+ IDS_CAT_DRIVERS "Controladores"
IDS_CAT_EDU "Educação"
IDS_CAT_ENGINEER "Engenharia"
IDS_CAT_FINANCE "Financeiro"
@@ -185,30 +185,30 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APPTITLE "Central de Aplicativos ReactOS"
+ IDS_APPTITLE "Central de aplicações ReactOS"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Procurar…"
IDS_INSTALL "Instalar"
IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_MODIFY "Modificar"
- IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d; Seleccionados: %d"
- IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) a Central de Aplicativos ReactOS!\n\n"
- IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, então escolha um aplicativo
para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: "
+ IDS_APPS_COUNT "Número de aplicações: %d; Seleccionadas: %d"
+ IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) à Central de aplicações ReactOS!\n\n"
+ IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, de seguida escolha uma
aplicação para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
IDS_INSTALLED "Instalado"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação"
IDS_UPDATES "Actualizações"
- IDS_APPLICATIONS "Aplicativos"
- IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:"
+ IDS_APPLICATIONS "Aplicações"
+ IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione uma pasta para armazenar os Downloads:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?"
- IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por favor
corrija isso!"
+ IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por favor
corrija!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Tem certeza que deseja apagar as informações do programa
instalado do registo?"
IDS_INFORMATION "Informações"
- IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! Endereço não
encontrado!"
+ IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! O endereço
não foi encontrado!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Não é possível fazer o download do pacote! Verifique a
ligação à Internet!"
- IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa do
registro!"
- IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o Instalador!"
- IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não é possível recuperar as informações do
certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?"
+ IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa no
registro!"
+ IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o instalador!"
+ IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não foi possível recuperar as informações do
certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "A verificar a integridade do pacote…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "O pacote não passou na verificação de integridade, pode
ter sido corrompido ou adulterado durante o download. A execução do software não é
recomendada."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "O download foi interrompido. Verifique a ligação com a
Internet."
@@ -218,10 +218,10 @@ BEGIN
IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalação"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto:
%s\nEmissor: %s\nDeseja continuar mesmo assim?"
IDS_UNABLE_PATH "Formato de caminho incorrecto."
- IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
- IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
- IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
- IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
+ IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalhes"
+ IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
+ IDS_APP_DISPLAY_TILE "Cabeçalho"
+ IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Busca sem resultados"
END
STRINGTABLE
@@ -229,7 +229,7 @@ BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Instalados"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Não instalados"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Transferidos"
- IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Atualização disponível"
+ IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualização disponível"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "A transferir…"
IDS_STATUS_INSTALLING "A Instalar…"
IDS_STATUS_WAITING "A aguardar instalação…"
@@ -255,19 +255,19 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicativos"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicações"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizar base de dados…"
- IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar Base de dados… (Fonte
não oficial)"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar a base de dados… (Fonte
não oficial)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CMD_USAGE "Usage: "
- IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package
name.\n"
- IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
- IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
- IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option
specified.\n"
+ IDS_CMD_USAGE "Utilização: "
+ IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Erro: A opção %1 espera um ou mais nomes de
pacote.\n"
+ IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Erro: A opção %1 espera um nome de ficheiro.\n"
+ IDS_CMD_NEED_PARAMS "Erro: A opção %1 espera um ou mais parâmetros.\n"
+ IDS_CMD_INVALID_OPTION "Erro: A opção especificadada na linha de comando, é
desconhecida ou inválida.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
- IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
- IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
+ IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Falhou a procura do pacote %1.\n"
+ IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informações acerca do pacote %1:\n"
END
diff --git a/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
b/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
index 6b6390bc731..cbf30ef5f71 100644
--- a/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
+++ b/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
@@ -1,6 +1,11 @@
-/* Translated by Mateus de Lima (aka wavemaster) <mateusloliveira [@] hotmail.com>
*/
+/*
+ * PROJECT: ReactOS Sound Volume Control
+ * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (
https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
+ * PURPOSE: Portuguese (Brazil) resource file
+ * TRANSLATOR: Copyright 2007 Mateus de Lima (aka wavemaster)
<mateusloliveira(a)hotmail.com>
+ */
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
diff --git a/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
b/base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc
similarity index 64%
copy from base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
copy to base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc
index 6b6390bc731..cec8f53f0eb 100644
--- a/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc
+++ b/base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc
@@ -1,4 +1,9 @@
-/* Translated by Mateus de Lima (aka wavemaster) <mateusloliveira [@] hotmail.com>
*/
+/*
+ * PROJECT: ReactOS Sound Volume Control
+ * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (
https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
+ * PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file
+ * TRANSLATOR: Copyright 2022 Jose Carlos Jesus <zecarlos1957(a)hotmail.com>
+ */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -7,7 +12,7 @@ BEGIN
POPUP "&Opções"
BEGIN
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
- MENUITEM "&Controles avançados", IDM_ADVANCED_CONTROLS
+ MENUITEM "&Controlos avançados", IDM_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sai&r", IDM_EXIT
END
@@ -15,16 +20,16 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Tópicos de &ajuda", IDM_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sobre o &Controle de Volume", IDM_ABOUT
+ MENUITEM "Sobre o &Controlo do Volume", IDM_ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SNDVOL32 "Controle de Volume"
- IDS_NOMIXERDEVICES "Não há dispositivos de mixagem disponíveis! O aplicativo irá
sair agora."
- IDS_SELECT "&Select"
- IDS_ADVANCED_CONTROLS "Advanced Controls for %s"
+ IDS_SNDVOL32 "Controlo do Volume"
+ IDS_NOMIXERDEVICES "Não há dispositivos de mistura disponíveis! A aplicação
terminará agora."
+ IDS_SELECT "&Seleccionar"
+ IDS_ADVANCED_CONTROLS "Controlos avançados para %s"
IDS_OTHER_CONTROLS1 "&1 %s"
IDS_OTHER_CONTROLS2 "&2 %s"
END
@@ -34,14 +39,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Propriedades"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Dispositivo de &mixagem:", -1, 7, 8, 48, 9
- COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55, 8, 162, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Dispositivo de &mistura:", -1, 7, 8, 48, 9
+ COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 85, 8, 132, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ajustar volume para:", -1, 7, 25, 211, 77
AUTORADIOBUTTON "&Reprodução", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8
AUTORADIOBUTTON "&Gravação", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8
- AUTORADIOBUTTON "&Outros:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, WS_DISABLED
+ AUTORADIOBUTTON "&Outro:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
- LTEXT "Mostar os seguintes controles de volume:", IDC_LABELCONTROLS, 7,
109, 162, 8
+ LTEXT "Mostrar os seguintes controlos de volume:", IDC_LABELCONTROLS, 7,
109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 226, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 168, 226, 50, 14
@@ -53,14 +58,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Master", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 78, 8
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE,
4, 19, 82, 1
- LTEXT "Balanço", -1, 4, 25, 80, 8
+ LTEXT "Panorâmica", -1, 4, 25, 80, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 35, 40, 17
ICON IDI_SPEAKER_RIGHT, -1, 14, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE
ICON IDI_SPEAKER_LEFT, -1, 66, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE
LTEXT "Volume", -1, 4, 58, 80, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT |
TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 67, 30, 56
- AUTOCHECKBOX "&Mudo", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12
- PUSHBUTTON "&Advanced", IDC_LINE_ADVANCED, 4, 138, 80, 14, WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12
+ PUSHBUTTON "&Avançadas", IDC_LINE_ADVANCED, 4, 138, 80, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD |
WS_VISIBLE, 90, 1, 1, 137
END
@@ -68,16 +73,16 @@ IDD_NORMAL_LINE DIALOG 0, 0, 70, 138
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Line", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 60, 8
+ LTEXT "Linha", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 60, 8
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE,
4, 19, 72, 1
- LTEXT "Balanço", -1, 4, 25, 60, 8
+ LTEXT "Panorâmica", -1, 4, 25, 60, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 35, 40, 17
ICON IDI_SPEAKER_RIGHT, -1, 4, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE
ICON IDI_SPEAKER_LEFT, -1, 56, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE
LTEXT "Volume", -1, 4, 58, 60, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT |
TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 67, 30, 56
- AUTOCHECKBOX "&Mudo", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12
- PUSHBUTTON "&Advanced", IDC_LINE_ADVANCED, 7, 138, 55, 14, WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12
+ PUSHBUTTON "&Avançadas", IDC_LINE_ADVANCED, 7, 138, 55, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD |
WS_VISIBLE, 70, 25, 1, 113
END
@@ -88,7 +93,7 @@ BEGIN
CTEXT "Master", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 2, 12, 39, 18
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT |
TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 8, 30, 30, 50
- AUTOCHECKBOX "&Mudo", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 44, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 44, 10
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD |
WS_VISIBLE, 45, 1, 1, 100
END
@@ -96,10 +101,10 @@ IDD_SMALL_LINE DIALOG 0, 0, 42, 100
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CTEXT "Line", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8
+ CTEXT "Linha", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 2, 12, 39, 18
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT |
TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 8, 30, 30, 50
- AUTOCHECKBOX "&Mudo", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 41, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 41, 10
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD |
WS_VISIBLE, 42, 1, 1, 100
END
@@ -110,29 +115,29 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "Volume", -1, 0, 4, 50, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT |
TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 16, 15, 20, 50
- AUTOCHECKBOX "&Mudo", IDC_LINE_SWITCH, 4, 70, 44, 8
+ AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 4, 70, 44, 8
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 255, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Advanced Controls for Volume Control"
+CAPTION "Controlos avançados de áudio"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDI_MAINAPP, -1, "static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 7,
32, 32
- LTEXT "These settings can be used to make fine adjustments to your audio.",
-1, 44, 7, 200, 32
- GROUPBOX "Tone Controls", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80
- LTEXT "These settings control how the tone of your audio sounds.", -1, 17,
48, 200, 14
- LTEXT "&Bass:", -1, 17, 62, 50, 8
- LTEXT "Low", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
- LTEXT "High", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
+ LTEXT "Estas definições podem ser utilizadas para ajustar o som com elevada
exactidão.", -1, 44, 7, 200, 32
+ GROUPBOX "Controlos de timbre", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80
+ LTEXT "Estas definições controlam o timbre do áudio.", -1, 17, 48, 200, 14
+ LTEXT "&Graves:", -1, 17, 62, 50, 8
+ LTEXT "Fraco", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
+ LTEXT "Forte", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
CONTROL "", IDC_ADV_BASS_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 62, 80, 20
- LTEXT "&Treble:", -1, 17, 90, 50, 8
- LTEXT "Low", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
- LTEXT "High", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
+ LTEXT "&Agudos:", -1, 17, 90, 50, 8
+ LTEXT "Fraco", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
+ LTEXT "Forte", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
CONTROL "", IDC_ADV_TREBLE_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ
| WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 90, 80, 20
- GROUPBOX "Other Controls", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
- LTEXT "These settings make other changes to how your audio sounds. See your
hardware documentation for details.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28
+ GROUPBOX "Outros controlos", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
+ LTEXT "Estas definições controlam outros ajustes no som. Consulte a documentação
do hardware para obter detalhes.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28
AUTOCHECKBOX "&1 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK1, 17, 159, 220, 14
AUTOCHECKBOX "&2 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK2, 17, 174, 220, 14
- DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
diff --git a/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc
b/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc
index da559118a2b..edd0511f93a 100644
--- a/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc
+++ b/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc
@@ -74,6 +74,9 @@ IDI_SPEAKER_RIGHT ICON "resources/speaker_right.ico"
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_PT
+ #include "lang/pt-PT.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif
diff --git a/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc
b/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc
index 5298b202525..635ee17ddbe 100644
--- a/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc
@@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN
POPUP "&Opções"
BEGIN
MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
- MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE,
CHECKED
+ MENUITEM "&Minimizar durante utilização", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE,
CHECKED
MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED,
CHECKED
MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS,
CHECKED
END
@@ -57,8 +57,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L",
ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
- MENUITEM "&Disconetar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT,
GRAYED
- MENUITEM "&Ejetar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
+ MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT,
GRAYED
+ MENUITEM "&Ejectar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "Aj&uda"
BEGIN
@@ -138,8 +138,8 @@ BEGIN
END
MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
- MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
+ MENUITEM "&Propriedades", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
+ MENUITEM "&Abrir localização do ficheiro",
ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
END
END
@@ -319,7 +319,7 @@ BEGIN
CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10
CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10
CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10
- CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
+ CONTROL "&Linha de comandos", IDC_COMMANDLINE, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
END
/* String Tables */
@@ -328,7 +328,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas"
IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas"
- IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema"
+ IDS_IDLE_PROCESS "Processo inactivo do sistema"
END
STRINGTABLE
@@ -338,8 +338,8 @@ BEGIN
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez
que uma operação de alternância for executada"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele
estiver minimizado"
ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora,
independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'"
- ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
- ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
+ ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas utilizando ícones grandes"
+ ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas utilizando ícones pequenos"
ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos"
@@ -359,9 +359,9 @@ BEGIN
ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os
direitos autorais"
ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o
ficheiro ntvdm.exe associado"
- ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã
Processo"
+ ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na página
Processo"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de
desempenho"
- ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de
CPU"
+ ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra a utilização
total da CPU"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o
foco para si"
END
@@ -370,7 +370,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada"
ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada"
- ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu
estado oculto."
+ ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus
descendentes do sistema"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo"
@@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
- IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits"
+ IDS_MENU_16BITTASK "&Mostrar tarefas de 16 bits"
IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
@@ -427,14 +427,14 @@ BEGIN
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
- IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou
recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você."
+ IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou
recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' o abrirá."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de
processo"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um
processador."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
- IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador"
- IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda
de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
+ IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível depurar o processo"
+ IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: depurar este processo pode resultar em perda de
dados.\nTem certeza de que deseja anexar o depurador?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'"
- IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode
causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo
não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que
deseja encerrá-lo?"
+ IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode
causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo
não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que
deseja encerrar este processo?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de
tarefas não irá encerrar este processo"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
@@ -444,5 +444,5 @@ BEGIN
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
IDS_NOT_RESPONDING "Não responde"
- IDS_RUNNING "A correr"
+ IDS_RUNNING "Em execução"
END
diff --git a/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc
index ed19f7af889..bfc159d4c4b 100644
--- a/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc
+++ b/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc
@@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Cor...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15
LTEXT "Po&sição:", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Customize &Desktop...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15
+ PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15
END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 216
@@ -159,23 +159,23 @@ END
IDD_DESKTOP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 224, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Desktop icons", IDC_STATIC, 6, 4, 212, 40
- CONTROL "My &Documents", IDC_ICONS_MYDOCS, "button",
+ GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 6, 4, 212, 40
+ CONTROL "Os Meus &Documentos", IDC_ICONS_MYDOCS, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 14, 100, 12
- CONTROL "My &Network Places", IDC_ICONS_MYNET, "button",
+ CONTROL "Os Meus Locais da &Rede", IDC_ICONS_MYNET,
"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 14, 100, 12
- CONTROL "&My Computer", IDC_ICONS_MYCOMP, "button",
+ CONTROL "O Meu &Computador", IDC_ICONS_MYCOMP, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 28, 100, 12
- CONTROL "&Internet Browser", IDC_ICONS_INTERNET, "button",
+ CONTROL "&Navegador de Internet", IDC_ICONS_INTERNET,
"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 28, 100, 12
CONTROL "", IDC_ICONS_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER |
WS_TABSTOP | WS_HSCROLL,
6, 60, 212, 56
- PUSHBUTTON "C&hange Icon...", IDC_ICONS_CHANGEICON, 86, 120, 64, 15
- PUSHBUTTON "Re&store Default", IDC_ICONS_SETDEFAULT, 154, 120, 64, 15
+ PUSHBUTTON "&Alterar Icone...", IDC_ICONS_CHANGEICON, 86, 120, 64, 15
+ PUSHBUTTON "&Predefinições", IDC_ICONS_SETDEFAULT, 154, 120, 64, 15
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
@@ -239,7 +239,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DESKTOP_ITEMS "Desktop Items"
+ IDS_DESKTOP_ITEMS "Items do Ambiente de trabalho"
END
STRINGTABLE
diff --git a/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc
index 6e5bc2d1b1e..26098a1f4b9 100644
--- a/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc
+++ b/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc
@@ -10,8 +10,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Volume do dispositivo", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17,
45, 32, 32
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
- LTEXT "fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
- LTEXT "forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
+ LTEXT "Fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
+ LTEXT "Forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
AUTOCHECKBOX "&Sem som", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Colocar um &icone de volume na barra de tarefas",
IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 190, 10
PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
@@ -58,7 +58,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
- GROUPBOX "Reprodução de musica MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
+ GROUPBOX "Reprodução de música MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
LTEXT "Dispositivo predefinido:", -1, 50, 158, 80, 9
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
@@ -128,13 +128,13 @@ BEGIN
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP |
WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
- LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 123,
103, 14
+ LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13,
123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP |
0x00000401, 150, 121, 62, 18
- PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 7, 191, 110, 14
- LTEXT "Nenhuma", 8497, 128, 56, 21, 10
- LTEXT "Toda", 8498, 214, 56, 21, 9
+ PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 7, 191, 110, 14
+ LTEXT "Nenhum", 8497, 128, 56, 21, 10
+ LTEXT "Total", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Boa", 8499, 128, 123, 21, 10
- LTEXT "Melhor", 8500, 214, 123, 23, 9
+ LTEXT "Alta", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de
captura", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de
video", 5398, 13, 78, 227, 22
END
@@ -149,13 +149,13 @@ BEGIN
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 46, 103, 9
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP |
WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
- LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 103,
103, 9
+ LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13,
103, 103, 9
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP |
0x00000401, 150, 101, 62, 18
- PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 9, 158, 110, 14
- LTEXT "Nenhuma", 8497, 125, 46, 24, 10
- LTEXT "Toda", 8498, 217, 46, 19, 9
+ PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 9, 158, 110, 14
+ LTEXT "Nenhum", 8497, 125, 46, 24, 10
+ LTEXT "Total", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Boa", 8499, 125, 103, 24, 10
- LTEXT "Melhor", 8500, 217, 103, 19, 9
+ LTEXT "Alta", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de
captura", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de
video ", 5398, 13, 68, 218, 24
END
@@ -169,61 +169,61 @@ BEGIN
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Este computador não pode reproduzir áudio porque o serviço ReactOS Audio
não está activado.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
- LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11
+ LTEXT "Notas", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Só um administrador pode activar este serviço. Se não estiver ligado
como administrador, será solicitado um nome e password de administrador.", 10247, 60,
100, 150, 40
LTEXT "2. Depois de activar o ReactOS Audio, terá de reiniciar o
computador.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Multichannel"
+CAPTION "Multicanal"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers
connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24
- LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8
+ LTEXT "Movendo os controlos abaixo, pode ajustar o volume de todos os
altifalantes ligados a este computador.", 9506, 8, 4, 212, 24
+ LTEXT "Fraco", 9473, 65, 31, 20, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
- LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8
- LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9474, 202, 31, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9477, 65, 50, 20, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
- LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8
- LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9478, 202, 50, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9481, 65, 69, 20, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
- LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8
- LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9482, 202, 69, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9485, 65, 88, 20, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
- LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8
- LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9486, 202, 88, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9489, 65, 107, 20, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
- LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8
- LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9490, 202, 107, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9493, 65, 126, 20, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
- LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8
- LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9494, 202, 126, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9497, 65, 145, 20, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
- LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8
- LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8
+ LTEXT "Forte", 9498, 202, 145, 17, 8
+ LTEXT "Fraco", 9501, 65, 164, 20, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS |
TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
- LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8
- AUTOCHECKBOX "&Mover todos os indicadores de slides simultaneamente",
9504, 5, 185, 216, 9
- PUSHBUTTON "&Restaurar padrões", 9505, 110, 199, 110, 14
+ LTEXT "Forte", 9502, 202, 164, 17, 8
+ AUTOCHECKBOX "&Mover todos os controlos simultaneamente", 9504, 5, 185,
216, 9
+ PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Setup"
+CAPTION "Configurações"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
- LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não
funcionar correctamente até que reinicie o ReactOS. Se deseja reiniciar agora, primeiro
guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50
+ LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não
funcionar correctamente até que reinicie o computador. Para reiniciar agora, guarde o seu
trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Para reiniciar o ReactOS, clique em OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Se cancelar, será necessário reiniciar mais tarde para que o ReactOS
Audio funcione correctamente.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
diff --git a/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc b/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc
index 46e9e3d79f6..7aca2208ba8 100644
--- a/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc
+++ b/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Compatibilidade"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Se tiver problemas em executar este programa no ReactOS, seleccione o
sistema operacional que o ReactOS deve reportar ao aplicativo.\nTenha em atenção que este
é um trabalho em desenvolvimento.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 32
+ LTEXT "Se tiver problemas em executar este programa no ReactOS, seleccione o
sistema operativo que o ReactOS deverá reportar.\nTenha em atenção que este é um trabalho
em desenvolvimento.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 32
GROUPBOX "Modo de compatibilidade", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
CHECKBOX "Executar em modo de compatibilidade para:",
IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST |
WS_TABSTOP | WS_DISABLED