Author: dgorbachev Date: Sat Mar 23 19:19:16 2013 New Revision: 58593
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=58593&view=rev Log: [TRANSLATION] Update translations: - Turkish by Erdem Ersoy (CORE-7014); - Italian by Paolo Devoti (CORE-7024).
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/sol... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -71,8 +71,8 @@ BEGIN MENUITEM "&DaÄıt\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK - MENUITEM "&Ayarlar", IDM_GAME_OPTIONS + MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK + MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_GAME_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_GAME_EXIT END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/spi... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Yeni oyun\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Desteler", IDM_GAME_DECK + MENUITEM "&Desteler...", IDM_GAME_DECK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_GAME_EXIT END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/win... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -31,20 +31,20 @@ MENU_WINEMINE MENU BEGIN POPUP "&Seçenekler" BEGIN - MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW + MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Soru İmi", IDM_MARKQ + MENUITEM "&Soru İmi", IDM_MARKQ MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&BaÅlangıç", IDM_BEGINNER - MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED - MENUITEM "&İleri", IDM_EXPERT - MENUITEM "&Ãzel", IDM_CUSTOM + MENUITEM "&BaÅlangıç", IDM_BEGINNER + MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED + MENUITEM "&İleri", IDM_EXPERT + MENUITEM "&Ãzel...", IDM_CUSTOM MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+X", IDM_EXIT + MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+X", IDM_EXIT END POPUP "&Bilgi" BEGIN - MENUITEM "&En Kısa Süreler", IDM_TIMES - MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT + MENUITEM "&En Kısa Süreler...", IDM_TIMES + MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT END END
Modified: trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/magnify/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -13,7 +13,7 @@ POPUP "&Seçke" BEGIN MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT - MENUITEM "&Ayarlar", IDM_OPTIONS + MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mplay32/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -4,14 +4,14 @@ BEGIN POPUP "&Kütük" BEGIN - MENUITEM "&Aç", IDM_OPEN_FILE - MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE + MENUITEM "&Aç...", IDM_OPEN_FILE + MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT + MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT END END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mspaint/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -12,81 +12,81 @@ BEGIN POPUP "&Kütük" BEGIN - MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW - MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN - MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE - MENUITEM "Ay&rı Kaydet", IDM_FILESAVEAS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "DöÅeyerek Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE + MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW + MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN + MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE + MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", IDM_FILESAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "DöÅeyerek Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Ortalayarak Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED - MENUITEM "Uzatarak Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT + MENUITEM "Uzatarak Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT END
POPUP "&Düzen" BEGIN - MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO - MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT - MENUITEM "ÃoÄalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY - MENUITEM "YapıÅtır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE - MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION - MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION - MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Seçimi Åuraya Kopyala", IDM_EDITCOPYTO - MENUITEM "Åuradan YapıÅtır", IDM_EDITPASTEFROM + MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO + MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT + MENUITEM "ÃoÄalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY + MENUITEM "YapıÅtır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE + MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION + MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION + MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Seçimi Åuraya Kopyala...", IDM_EDITCOPYTO + MENUITEM "Åuradan YapıÅtır...", IDM_EDITPASTEFROM END
POPUP "&Görünüm" BEGIN - MENUITEM "Araç ÃubuÄu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED - MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED - MENUITEM "Durum ÃubuÄu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED - MENUITEM "Metin ÃubuÄu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED + MENUITEM "Araç ÃubuÄu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED + MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED + MENUITEM "Durum ÃubuÄu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED + MENUITEM "Metin ÃubuÄu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED MENUITEM SEPARATOR POPUP "Büyüt" BEGIN POPUP "Kullanıcı Tanımlı" BEGIN - MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125 - MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25 - MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50 - MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100 - MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200 - MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400 - MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800 + MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125 + MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25 + MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50 + MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100 + MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200 + MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400 + MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800 END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID - MENUITEM "KüçüÄünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE + MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID + MENUITEM "KüçüÄünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE END - MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN + MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN END
POPUP "G&örüntü" BEGIN - MENUITEM "Döndür ya da Ãevir\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR - MENUITEM "Boyutlandır\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE - MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP - MENUITEM "Renkleri Evir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS - MENUITEM "Ãznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES - MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE - MENUITEM "Donuk Ãiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE + MENUITEM "Döndür ya da Ãevir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR + MENUITEM "Boyutlandır...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE + MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP + MENUITEM "Renkleri Evir...\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS + MENUITEM "Ãznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES + MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE + MENUITEM "Donuk Ãiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE END
POPUP "R&enkler" BEGIN - MENUITEM "RenkliÄi Düzenle", IDM_COLORSEDITPALETTE + MENUITEM "RenkliÄi Düzenle...", IDM_COLORSEDITPALETTE END
POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO + MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO END END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -44,13 +44,13 @@ POPUP "&Kütük" BEGIN MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", CMD_OPEN + MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Ay&rı Kaydet", CMD_SAVE_AS + MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Sayfa Yapısı", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları", CMD_PRINTER_SETUP + MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT + MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", CMD_EXIT END @@ -63,10 +63,10 @@ MENUITEM "&YapıÅtır\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&DeÄiÅtir\tCtrl+H", CMD_REPLACE - MENUITEM "G&it\tCtrl+G", CMD_GOTO + MENUITEM "&DeÄiÅtir...\tCtrl+H",CMD_REPLACE + MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Zaman\tF5", CMD_TIME_DATE @@ -74,7 +74,7 @@ POPUP "&Biçim" BEGIN MENUITEM "&Satır Kaydır", CMD_WRAP - MENUITEM "&Yazı Türü", CMD_FONT + MENUITEM "&Yazı Türü...", CMD_FONT END POPUP "&Görünüm" BEGIN @@ -83,7 +83,7 @@ POPUP "&Yardım" BEGIN MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "Yardımda &Ara", CMD_HELP_SEARCH + MENUITEM "Yardımda &Ara...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "Yardım &İçin Yardım", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Hakkında", CMD_ABOUT
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -227,7 +227,7 @@ CAPTION "Modifica DWORD" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,6,6,134,8 + LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "&Dati:",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL @@ -306,7 +306,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "Contiene i comandi per lavorare su tutto il Registro" - ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per editare valori o chiavi" + ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per modificare valori o chiavi" ID_VIEW_MENU "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del Registro" ID_FAVOURITES_MENU "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente" ID_HELP_MENU "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor del Registro" @@ -386,7 +386,7 @@ IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa file di Registro" IDS_EXPORT_REG_FILE "Esporta file di Registro" IDS_LOAD_HIVE "Carica Hive" - IDS_UNLOAD_HIVE "Esplis Hive" + IDS_UNLOAD_HIVE "Scarica Hive" IDS_INVALID_DWORD "(valore DWORD non valido)" END
@@ -467,8 +467,8 @@ BEGIN IDS_PORT_PORT_IO "Porta" IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria" - IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Bordo Sensibile" - IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Livello Sensibile" + IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Sensibile al fronte" + IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Sensibile al livello" IDS_MEMORY_READ_ONLY "Solo lettura" IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Solo scrittura" IDS_MEMORY_READ_WRITE "Leggi / Scrivi" @@ -524,7 +524,7 @@ LTEXT "&Chiave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancella", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 + PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 }
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndrec32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -36,13 +36,13 @@ END END
-STRINGTABLE +STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Sound recorder" IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32" END
-STRINGTABLE +STRINGTABLE BEGIN IDS_STRPOS "Position: %.2f s" IDS_STRDUR "Lenght: %.2f s"
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndrec32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -22,9 +22,9 @@ POPUP "&Kütük" BEGIN MENUITEM "&Yeni", ID_NEW - MENUITEM "&Aç", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "&Aç...", ID_FILE_OPEN MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED - MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED + MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", ID_EXIT END @@ -36,13 +36,13 @@ END END
-STRINGTABLE +STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Ses Kaydedicisi" IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32" END
-STRINGTABLE +STRINGTABLE BEGIN IDS_STRPOS "Konum: %.2f s" IDS_STRDUR "Uzunluk: %.2f s"
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/E... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -173,7 +173,7 @@ IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Tabs" -FONT 8, "MS SHell DLg" +FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/T... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -27,14 +27,14 @@ BEGIN POPUP "&Kütük" BEGIN - MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", ID_FILE_NEW - MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "&Yeni...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE - MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", ID_PRINT - MENUITEM "&Baskı Ãnizleme", ID_PREVIEW - MENUITEM "&Sayfa Yapısı", ID_PRINTSETUP + MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "&Baskı Ãnizleme...", ID_PREVIEW + MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", ID_PRINTSETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", ID_FILE_EXIT END @@ -51,7 +51,7 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT - MENUITEM "&DeÄiÅtir\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM "&DeÄiÅtir...\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sa< Okunur", ID_EDIT_READONLY MENUITEM "D&eÄiÅtirilmiÅ", ID_EDIT_MODIFIED @@ -72,18 +72,18 @@ MENUITEM "&Ãizgilik", ID_TOGGLE_RULER MENUITEM "&Durum ÃubuÄu", ID_TOGGLE_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "A&yarlar", ID_VIEWPROPERTIES + MENUITEM "A&yarlar...", ID_VIEWPROPERTIES END POPUP "&Ekle" BEGIN - MENUITEM "&Tarih veya Saat", ID_DATETIME + MENUITEM "&Tarih veya Saat...",ID_DATETIME END POPUP "&Biçim" BEGIN - MENUITEM "&Yazı türü", ID_FONTSETTINGS - MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET - MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT - MENUITEM "&Sekmeler", ID_TABSTOPS + MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET + MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Sekmeler...", ID_TABSTOPS POPUP "&Arkaplan" BEGIN MENUITEM "&Dizge Rengi\tCtrl+1", ID_BACK_1 @@ -92,7 +92,7 @@ END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT END END
@@ -104,8 +104,8 @@ MENUITEM "&ÃoÄalt", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&YapıÅtır", ID_EDIT_PASTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET - MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET + MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT END END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -15,7 +15,7 @@ CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE - GROUPBOX "&Time", -1, 132, 2, 113, 125 + GROUPBOX "&Ora", -1, 132, 2, 113, 125 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 144, 105, 90, 12 @@ -50,7 +50,7 @@ PUSHBUTTON "Aggiorna ora", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 - LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25 + LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25 END
@@ -61,7 +61,7 @@ IDS_TIMEZONETEXT "Fuso orario corrente: %s" IDS_TIMEZONEINVALID "Non valido" IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Sconosciuto" - IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s alle %s" + IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s alle %s" IDS_INETTIMENEXTSYNC "Prossima sincronizzazione: %s alle %s" IDS_INETTIMESYNCING "Sincronizzazione ora con %s" IDS_INETTIMEERROR "E' stato rilevato un errore mentre ReactOS si stava sincronizzando con %s"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc?re... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -31,9 +31,6 @@ #ifdef LANGUAGE_ID_ID #include "lang/id-ID.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_IT_IT - #include "lang/it-IT.rc" -#endif #ifdef LANGUAGE_JA_JP #include "lang/ja-JP.rc" #endif @@ -58,8 +55,12 @@
// UTF-8 #pragma code_page(65001) + #ifdef LANGUAGE_HE_IL #include "lang/he-IL.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_IT_IT + #include "lang/it-IT.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_PL_PL #include "lang/pl-PL.rc"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-I... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013 @@ -1,13 +1,13 @@ /* -* PROJECT: ReactOS userenv.dll -* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory -* FILE: dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc -* PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/userenv/lang/en-US.rc -* TRANSLATOR: Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at gmail.com) Italian Translation -* -* UPDATE HISTORY: -* 11 Feb 2009: Gabriel Ilardi (gabrielilardi at hotmail.it) - compatibility fixes/update. -*/ + * PROJECT: ReactOS userenv.dll + * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory + * FILE: dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc + * PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/userenv/lang/en-US.rc + * TRANSLATOR: Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at gmail.com) Italian Translation + * + * UPDATE HISTORY: + * 11 Feb 2009: Gabriel Ilardi (gabrielilardi at hotmail.it) - compatibility fixes/update. + */
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -26,8 +26,8 @@ IDS_MYMUSIC "Documenti\Musica" IDS_MYVIDEOS "Documenti\Video" IDS_TEMPLATES "Modelli" - IDS_RECENT "Recent" - IDS_SENDTO "SendTo" + IDS_RECENT "Recenti" + IDS_SENDTO "Invia a" IDS_PRINTHOOD "Stampanti" IDS_NETHOOD "Risorse di rete" IDS_LOCALSETTINGS "Impostazioni locali"