Author: dgorbachev
Date: Sat Mar 23 19:19:16 2013
New Revision: 58593
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=58593&view=rev
Log:
[TRANSLATION]
Update translations:
- Turkish by Erdem Ersoy (CORE-7014);
- Italian by Paolo Devoti (CORE-7024).
Modified:
trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc
trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc
trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc
trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/so…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23
19:19:16 2013
@@ -71,8 +71,8 @@
BEGIN
MENUITEM "&DaÄıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK
- MENUITEM "&Ayarlar", IDM_GAME_OPTIONS
+ MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK
+ MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_GAME_EXIT
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/sp…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23
19:19:16 2013
@@ -64,7 +64,7 @@
BEGIN
MENUITEM "&Yeni oyun\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Desteler", IDM_GAME_DECK
+ MENUITEM "&Desteler...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_GAME_EXIT
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/wi…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23
19:19:16 2013
@@ -31,20 +31,20 @@
MENU_WINEMINE MENU
BEGIN
POPUP "&Seçenekler" BEGIN
- MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW
+ MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Soru Ä°mi", IDM_MARKQ
+ MENUITEM "&Soru Ä°mi", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&BaÅlangıç", IDM_BEGINNER
- MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED
- MENUITEM "&Ä°leri", IDM_EXPERT
- MENUITEM "&Ãzel", IDM_CUSTOM
+ MENUITEM "&BaÅlangıç", IDM_BEGINNER
+ MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED
+ MENUITEM "&Ä°leri", IDM_EXPERT
+ MENUITEM "&Ãzel...", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+X", IDM_EXIT
+ MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+X", IDM_EXIT
END
POPUP "&Bilgi" BEGIN
- MENUITEM "&En Kısa Süreler", IDM_TIMES
- MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
+ MENUITEM "&En Kısa Süreler...", IDM_TIMES
+ MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/magnify/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16
2013
@@ -13,7 +13,7 @@
POPUP "&Seçke"
BEGIN
MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT
- MENUITEM "&Ayarlar", IDM_OPTIONS
+ MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mplay32/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16
2013
@@ -4,14 +4,14 @@
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
- MENUITEM "&Aç", IDM_OPEN_FILE
- MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE
+ MENUITEM "&Aç...", IDM_OPEN_FILE
+ MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT
+ MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
- MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
+ MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mspaint/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16
2013
@@ -12,81 +12,81 @@
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
- MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW
- MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
- MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
- MENUITEM "Ay&rı Kaydet", IDM_FILESAVEAS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "DöÅeyerek Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
+ MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW
+ MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
+ MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
+ MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", IDM_FILESAVEAS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "DöÅeyerek Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ortalayarak Duvar KaÄıdı Yap",
IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
- MENUITEM "Uzatarak Duvar KaÄıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
+ MENUITEM "Uzatarak Duvar KaÄıdı Yap",
IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Düzen"
BEGIN
- MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
- MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
- MENUITEM "ÃoÄalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
- MENUITEM "YapıÅtır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
- MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
- MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
- MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Seçimi Åuraya Kopyala", IDM_EDITCOPYTO
- MENUITEM "Åuradan YapıÅtır", IDM_EDITPASTEFROM
+ MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
+ MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
+ MENUITEM "ÃoÄalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
+ MENUITEM "YapıÅtır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
+ MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
+ MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
+ MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Seçimi Åuraya Kopyala...", IDM_EDITCOPYTO
+ MENUITEM "Åuradan YapıÅtır...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
- MENUITEM "Araç ÃubuÄu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
- MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
- MENUITEM "Durum ÃubuÄu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
- MENUITEM "Metin ÃubuÄu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
+ MENUITEM "Araç ÃubuÄu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
+ MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
+ MENUITEM "Durum ÃubuÄu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "Metin ÃubuÄu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED,
GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Büyüt"
BEGIN
POPUP "Kullanıcı Tanımlı"
BEGIN
- MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125
- MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25
- MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50
- MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100
- MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200
- MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400
- MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800
+ MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125
+ MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25
+ MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50
+ MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100
+ MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200
+ MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400
+ MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
- MENUITEM "KüçüÄünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
+ MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
+ MENUITEM "KüçüÄünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
- MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
+ MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "G&örüntü"
BEGIN
- MENUITEM "Döndür ya da Ãevir\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
- MENUITEM "Boyutlandır\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
- MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP
- MENUITEM "Renkleri Evir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
- MENUITEM "Ãznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
- MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
- MENUITEM "Donuk Ãiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
+ MENUITEM "Döndür ya da Ãevir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+ MENUITEM "Boyutlandır...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
+ MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP
+ MENUITEM "Renkleri Evir...\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
+ MENUITEM "Ãznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
+ MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
+ MENUITEM "Donuk Ãiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "R&enkler"
BEGIN
- MENUITEM "RenkliÄi Düzenle", IDM_COLORSEDITPALETTE
+ MENUITEM "RenkliÄi Düzenle...", IDM_COLORSEDITPALETTE
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
- MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO
+ MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO
END
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16
2013
@@ -44,13 +44,13 @@
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Ay&rı Kaydet", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Sayfa Yapısı", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", CMD_EXIT
END
@@ -63,10 +63,10 @@
MENUITEM "&YapıÅtır\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&DeÄiÅtir\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- MENUITEM "G&it\tCtrl+G", CMD_GOTO
+ MENUITEM "&DeÄiÅtir...\tCtrl+H",CMD_REPLACE
+ MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Zaman\tF5", CMD_TIME_DATE
@@ -74,7 +74,7 @@
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Satır Kaydır", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Yazı Türü", CMD_FONT
+ MENUITEM "&Yazı Türü...", CMD_FONT
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
@@ -83,7 +83,7 @@
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "Yardımda &Ara", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "Yardımda &Ara...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Yardım &İçin Yardım", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", CMD_ABOUT
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16
2013
@@ -227,7 +227,7 @@
CAPTION "Modifica DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+ LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Dati:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
@@ -306,7 +306,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contiene i comandi per lavorare su tutto il
Registro"
- ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per editare valori o chiavi"
+ ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per modificare valori o
chiavi"
ID_VIEW_MENU "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del
Registro"
ID_FAVOURITES_MENU "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate
frequentemente"
ID_HELP_MENU "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e
informazioni sull'editor del Registro"
@@ -386,7 +386,7 @@
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa file di Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Esporta file di Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Carica Hive"
- IDS_UNLOAD_HIVE "Esplis Hive"
+ IDS_UNLOAD_HIVE "Scarica Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valore DWORD non valido)"
END
@@ -467,8 +467,8 @@
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Porta"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria"
- IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Bordo Sensibile"
- IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Livello Sensibile"
+ IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Sensibile al fronte"
+ IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Sensibile al livello"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Solo lettura"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Solo scrittura"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Leggi / Scrivi"
@@ -524,7 +524,7 @@
LTEXT "&Chiave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancella", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndrec32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23
19:19:16 2013
@@ -36,13 +36,13 @@
END
END
-STRINGTABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Sound recorder"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
-STRINGTABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Position: %.2f s"
IDS_STRDUR "Lenght: %.2f s"
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndrec32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23
19:19:16 2013
@@ -22,9 +22,9 @@
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni", ID_NEW
- MENUITEM "&Aç", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Aç...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", ID_EXIT
END
@@ -36,13 +36,13 @@
END
END
-STRINGTABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Ses Kaydedicisi"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
-STRINGTABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Konum: %.2f s"
IDS_STRDUR "Uzunluk: %.2f s"
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/En.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013
@@ -173,7 +173,7 @@
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tabs"
-FONT 8, "MS SHell DLg"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013
@@ -27,14 +27,14 @@
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
- MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
- MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Yeni...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
+ MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
- MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", ID_PRINT
- MENUITEM "&Baskı Ãnizleme", ID_PREVIEW
- MENUITEM "&Sayfa Yapısı", ID_PRINTSETUP
+ MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_PRINT
+ MENUITEM "&Baskı Ãnizleme...", ID_PREVIEW
+ MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", ID_FILE_EXIT
END
@@ -51,7 +51,7 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
- MENUITEM "&DeÄiÅtir\tCtrl+H", ID_REPLACE
+ MENUITEM "&DeÄiÅtir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sa< Okunur", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "D&eÄiÅtirilmiÅ", ID_EDIT_MODIFIED
@@ -72,18 +72,18 @@
MENUITEM "&Ãizgilik", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Durum ÃubuÄu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "A&yarlar", ID_VIEWPROPERTIES
+ MENUITEM "A&yarlar...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Ekle"
BEGIN
- MENUITEM "&Tarih veya Saat", ID_DATETIME
+ MENUITEM "&Tarih veya Saat...",ID_DATETIME
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
- MENUITEM "&Yazı türü", ID_FONTSETTINGS
- MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET
- MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT
- MENUITEM "&Sekmeler", ID_TABSTOPS
+ MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS
+ MENUITEM "&Madde Ä°mi", ID_BULLET
+ MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Sekmeler...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arkaplan"
BEGIN
MENUITEM "&Dizge Rengi\tCtrl+1", ID_BACK_1
@@ -92,7 +92,7 @@
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
- MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
END
END
@@ -104,8 +104,8 @@
MENUITEM "&ÃoÄalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&YapıÅtır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET
- MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Madde Ä°mi", ID_BULLET
+ MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-I…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013
@@ -15,7 +15,7 @@
CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd",
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
- GROUPBOX "&Time", -1, 132, 2, 113, 125
+ GROUPBOX "&Ora", -1, 132, 2, 113, 125
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
144, 105, 90, 12
@@ -50,7 +50,7 @@
PUSHBUTTON "Aggiorna ora", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
- LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è
connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
+ LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è
connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END
@@ -61,7 +61,7 @@
IDS_TIMEZONETEXT "Fuso orario corrente: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Non valido"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Sconosciuto"
- IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s
alle %s"
+ IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s
alle %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Prossima sincronizzazione: %s alle %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Sincronizzazione ora con %s"
IDS_INETTIMEERROR "E' stato rilevato un errore mentre ReactOS si stava
sincronizzando con %s"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc?r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/rsrc.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013
@@ -31,9 +31,6 @@
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/id-ID.rc"
#endif
-#ifdef LANGUAGE_IT_IT
- #include "lang/it-IT.rc"
-#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/ja-JP.rc"
#endif
@@ -58,8 +55,12 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
+
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+ #include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Mar 23 19:19:16 2013
@@ -1,13 +1,13 @@
/*
-* PROJECT: ReactOS userenv.dll
-* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
-* FILE: dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
-* PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/userenv/lang/en-US.rc
-* TRANSLATOR: Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at
gmail.com) Italian
Translation
-*
-* UPDATE HISTORY:
-* 11 Feb 2009: Gabriel Ilardi (gabrielilardi at hotmail.it) - compatibility
fixes/update.
-*/
+ * PROJECT: ReactOS userenv.dll
+ * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE: dll/win32/userenv/lang/it-IT.rc
+ * PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/userenv/lang/en-US.rc
+ * TRANSLATOR: Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at
gmail.com) Italian
Translation
+ *
+ * UPDATE HISTORY:
+ * 11 Feb 2009: Gabriel Ilardi (gabrielilardi at hotmail.it) - compatibility
fixes/update.
+ */
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -26,8 +26,8 @@
IDS_MYMUSIC "Documenti\\Musica"
IDS_MYVIDEOS "Documenti\\Video"
IDS_TEMPLATES "Modelli"
- IDS_RECENT "Recent"
- IDS_SENDTO "SendTo"
+ IDS_RECENT "Recenti"
+ IDS_SENDTO "Invia a"
IDS_PRINTHOOD "Stampanti"
IDS_NETHOOD "Risorse di rete"
IDS_LOCALSETTINGS "Impostazioni locali"