Author: cwittich
Date: Mon Jun 22 23:29:26 2009
New Revision: 41551
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=41551&view=rev
Log:
sync cryptdlg and cryptui with wine 1.1.24
Added:
trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_De.rc (with props)
trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_De.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc
trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc
Modified: trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc [iso-8859-1] Mon Jun 22 23:29:26 2009
@@ -22,6 +22,7 @@
#include "winuser.h"
#include "cryptres.h"
+#include "cryptdlg_De.rc"
#include "cryptdlg_En.rc"
#include "cryptdlg_Fr.rc"
#include "cryptdlg_Ko.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_De.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_De.rc [iso-8859-1] Mon Jun 22 23:29:26 2009
@@ -1,0 +1,36 @@
+/*
+ * cryptdlg dll resources
+ *
+ * Copyright 2009 André Hentschel
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_CERT_POLICY "Zertifikatsrichtlinie"
+ IDS_POLICY_ID "Richtlinien Qualifizierung: "
+ IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Richtlinien Qualifizierungs Information"
+ IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Richtlinien Qualifizierungs-ID="
+ IDS_CPS "CPS"
+ IDS_USER_NOTICE "Benutzerbenachrichtigung"
+ IDS_QUALIFIER "Qualifizierung"
+ IDS_NOTICE_REF "Benachrichtigungsbezug"
+ IDS_ORGANIZATION "Organisation="
+ IDS_NOTICE_NUM "Benachrichtigungsnummer="
+ IDS_NOTICE_TEXT "Benachrichtigungstext="
+}
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg_De.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc [iso-8859-1] Mon Jun 22 23:29:26 2009
@@ -46,6 +46,7 @@
/* @makedep: certheader.bmp */
IDB_CERT_HEADER BITMAP LOADONCALL DISCARDABLE certheader.bmp
+#include "cryptui_De.rc"
#include "cryptui_En.rc"
#include "cryptui_Ko.rc"
#include "cryptui_Nl.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_De.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_De.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_De.rc [iso-8859-1] Mon Jun 22 23:29:26 2009
@@ -1,0 +1,465 @@
+/*
+ * cryptui dll resources
+ *
+ * Copyright 2009 André Hentschel
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_CERTIFICATE "Zertifikat"
+ IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Zertifikatsinformationen"
+ IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Das Zertifikat hat einen ungültige Signatur. Das
Zertifikat wurde eventuell manipuliert."
+ IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Dieses Stammzertifikat ist nicht vertrauenswürdig.
Installieren Sie das Zertifikat zu den vertrauenswürdigen Stammzertifikatsstellen, um die
Vertrauensstellung zu aktivieren."
+ IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Das Zertifikat hat kein gültiges
Stammzertifikat."
+ IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Der Zertifikats-Aussteller konnte nicht gefunden
werden."
+ IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Die geplanten Zwecke des Zertifikats konnten nicht
verifiziert werden."
+ IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Dieses Zertifikat dient folgenden Zwecken:"
+ IDS_SUBJECT_HEADING "Ausgestellt für: "
+ IDS_ISSUER_HEADING "Ausgestellt von: "
+ IDS_VALID_FROM "Gültig ab "
+ IDS_VALID_TO " bis "
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Das Zertifikat hat einen ungültige
Signatur."
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch
nicht gültig."
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Das Zertifikat überschreitet die Gültigkeit des
Ausstellers."
+ IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Das Zertifikat wurde vom Aussteller
zurückgezogen."
+ IDS_CERTIFICATE_VALID "Dieses Zertifikat ist gültig."
+ IDS_FIELD "Feld"
+ IDS_VALUE "Wert"
+ IDS_FIELDS_ALL "<Alle>"
+ IDS_FIELDS_V1 "Nur Version-1-Felder"
+ IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Nur Erweiterungen"
+ IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Nur kritische Erweiterungen"
+ IDS_FIELDS_PROPERTIES "Nur Eigenschaften"
+ IDS_FIELD_VERSION "Version"
+ IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seriennummer"
+ IDS_FIELD_ISSUER "Aussteller"
+ IDS_FIELD_VALID_FROM "Gültig ab"
+ IDS_FIELD_VALID_TO "Gültig bis"
+ IDS_FIELD_SUBJECT "Antragsteller"
+ IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Ãffentlicher Schlüssel"
+ IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d Bits)"
+ IDS_PROP_HASH "SHA1 Hash"
+ IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Erweiterte Schlüsselnutzung (Eigenschaft)"
+ IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Angezeigter Name"
+ IDS_PROP_DESCRIPTION "Beschreibung"
+ IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Zertifikatseigenschaften"
+ IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Bitte geben Sie die OID im Format 1.2.3.4
an"
+ IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Die eingegebene OID existiert bereits."
+ IDS_SELECT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen"
+ IDS_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Zertifikatsspeicher."
+ IDS_IMPORT_WIZARD "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+ IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Die Datei enthält Objekte, die nicht den Kriterien
entsprechen. Bitte wählen Sie eine andere Datei."
+ IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Zu importierende Datei"
+ IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die zu importierende Datei an."
+ IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen"
+ IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Zertifikatsspeicher sind Systemspeicher für
Zertifikate."
+ IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Zertifikat (*.cer; *.crt)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Privater Informationsaustausch (*.pfx; *.p12)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Zertifikatssperrliste (*.crl)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Zertifikatsvertrauensliste (*.stl)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Speicher serieller Zertifikate
(*.sst)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikate (*.spc; *.p7b)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Alle Dateien (*.*)"
+ IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Bitte wählen Sie eine Datei."
+ IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Unbekanntes Format. Wählen Sie eine andere Datei."
+ IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Konnte die Datei nicht öffnen: "
+ IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Automatisch ausgewählt"
+ IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Speicher"
+ IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Zertifikatsspeicher gewählt"
+ IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatisch ausgewählt"
+ IDS_IMPORT_FILE "Datei"
+ IDS_IMPORT_CONTENT "Inhalt"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Zertifikat"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Zertifikatssperrliste"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Zertifikatsvertrauensliste"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikat"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Privater Informationsaustausch"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Zertifikatsspeicher"
+ IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importvorgang erfolgreich."
+ IDS_IMPORT_FAILED "Importvorgang gescheitert."
+ IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
+ IDS_PURPOSE_ALL "<Alle>"
+ IDS_PURPOSE_ADVANCED "<weitere Zwecke>"
+ IDS_SUBJECT_COLUMN "Ausgestellt für"
+ IDS_ISSUER_COLUMN "Ausgestellt von"
+ IDS_EXPIRATION_COLUMN "Verfallsdatum"
+ IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Angezeigter Name"
+ IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Alle>"
+ IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Keine>"
+ IDS_WARN_REMOVE_MY "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesem
Zertifikat zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen
möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit
diesen Zertifikaten zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie
sie löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten
mit diesem Zertifikat zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie
es löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Sie sind danach nicht länger fähig
Nachrichten mit diesen Zertifikaten zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie
sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_CA "Von dieser CA ausgestellte Zertifikate werden nicht länger
vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Von diesen CAs ausgestellte Zertifikate werden nicht
länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Von dieser Stamm-CA ausgestellte Zertifikate werden nicht
länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Von diesen Stamm-CAs ausgestellte Zertifikate
werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen
möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software die von diesem Hersteller signiert
ist wird nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie ihn löschen
möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software die von diesen Herstellern
signiert ist wird nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie
löschen möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zertifikat entfernen
möchten?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sind Sie sicher, dass Sie diese Zertifikate
entfernen möchten?"
+ IDS_CERT_MGR "Zertifikate"
+ IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Garantiert die Identität eines entfernten
Computers"
+ IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Beweist Ihre Identität für einen entfernten
Computers"
+ IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Schützt Software vor Manipulation nach der
Veröffentlichung"
+ IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Sichert E-Mail Nachrichten"
+ IDS_PURPOSE_IPSEC "Erlaubt sichere Kommunikation über das Internet"
+ IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Erlaubt Daten mit der aktuellen Zeit zu
signieren"
+ IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Erlaubt Ihnen eine Zertifikatsvertrauensliste zu
signieren"
+ IDS_PURPOSE_EFS "Erlaubt es lokale Daten zu verschlüsseln"
+ IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Datenwiederherstellung"
+ IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Treiber Verifizierung"
+ IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Komponenten Verifizierung"
+ IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Komponenten Verifizierung"
+ IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Komponenten
Verifizierung"
+ IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Stammlisten Signierer"
+ IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualifizierte Unterordnung"
+ IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Schlüsselwiederherstellung"
+ IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Dokument signieren"
+ IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Lebensdauer signieren"
+ IDS_PURPOSE_DRM "Digitale Rechte"
+ IDS_PURPOSE_LICENSES "Lizenzschlüssel"
+ IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lizenz Server Verifizierung"
+ IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Zertifikatsanfrage"
+ IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card Anmeldung"
+ IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Schlüsselarchive"
+ IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Schlüsselwiederherstellung"
+ IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Verzeichnissdienst E-Mail-Replikation"
+ IDS_EXPORT_WIZARD "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+ IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format"
+ IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Wählen Sie ein Dateiformat."
+ IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Dateiname"
+ IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die Datei an, in die Sie exportieren
möchten."
+ IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Die angegebene Datei existiert bereits. Möchten Sie sie
ersetzen?"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-codiertes binäres X.509 (*.cer)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-codiertes X.509 (*.cer)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Zertifikatssperrliste (*.crl)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Zertifikatsvertrauensliste (*.stl)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikate (*.p7b)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Privater Informationsaustausch (*.pfx)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Zertifikatsspeicher (*.sst)"
+ IDS_EXPORT_FORMAT "Dateiformat"
+ IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Alle Zertifikate im Zertifizierungspfad
einbeziehen"
+ IDS_EXPORT_KEYS "Schlüssel exportieren"
+ IDS_YES "Ja"
+ IDS_NO "Nein"
+ IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportvorgang erfolgreich."
+ IDS_EXPORT_FAILED "Exportvorgang gescheitert."
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Privaten Schlüssel exportieren"
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Das Zertifikat enthält einen privaten
Schlüssel der eventuell mit dem Zertifikat exportiert wird."
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Passwort eingeben"
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Der private Schlüssel sollte Passwortgeschützt
sein."
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Die Passwörter sind unterschiedlich."
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des
Zertifikats konnte nicht geöffnet werden."
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des
Zertifikats kann nicht exportiert werden."
+}
+
+IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Allgemein"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W",
+ ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W",
+ ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
+ CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W",
+ ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
+ CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
+ ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
+ PUSHBUTTON "&Zertifikat installieren...", IDC_ADDTOSTORE,93,216,80,14
+ PUSHBUTTON "Au&sstellererklärung", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
+END
+
+IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Details"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Anzeigen:", -1, 6,12,40,14
+ COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 43,10,100,14,
+ CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
+ LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+ 6,28,241,100
+ CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
+ ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
+ PUSHBUTTON "&Eigenschaften bearbeiten...",
IDC_EDITPROPERTIES,75,216,98,14
+ PUSHBUTTON "In &Datei kopieren...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
+END
+
+IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Zertifizierungspfad"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "&Zertifizierungspfad", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+ CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
+ 13,22,231,130
+ PUSHBUTTON "&Zertifikat anzeigen", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
+ LTEXT "Zertifizierungs&status:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
+ WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
+END
+
+IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256
+CAPTION "Haftungsausschluss"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
+ WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
+ PUSHBUTTON "SchlieÃen", IDOK,95,216,70,14
+ PUSHBUTTON "weitere &Informationen", IDC_CPS,171,216,76,14
+END
+
+IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Allgemein"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Name:", -1, 6,14,60,14
+ EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Beschreibung:", -1, 6,32,60,14
+ EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14,
ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+ GROUPBOX "Zertifikatszwecke", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
+ AUTORADIOBUTTON "&Alle Zwecke für dieses Zertifikat aktivieren",
+ IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "A&lle Zwecke für dieses Zertifikat deaktivieren",
+ IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+ AUTORADIOBUTTON "Nur &folgende Zwecke aktivieren:",
+ IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+ 24,100,220,90
+ PUSHBUTTON "&Zweck hinzufügen...", IDC_ADD_PURPOSE,173,194,71,14
+END
+
+IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68
+CAPTION "Zweck hinzufügen"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Geben Sie die Objekt-ID (OID) für den Zertifikatszweck an, den Sie
hinzufügen möchten:",
+ -1, 6,6,190,28
+ EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14,
ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 100,48,60,14
+END
+
+IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136
+CAPTION "Zertifikatsspeicher wählen"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:",
IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+ CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32",
TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
+ 6,28,188,70
+ CHECKBOX "&Physikalischen Speicher anzeigen", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES,
6,102,90,14,
+ BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 144,118,50,14
+END
+
+IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Willkommen", IDC_IMPORT_TITLE,
+ 115,1,195,40
+ LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und
Zertifikatsvertrauenslisten aus einer Datei zu importieren.",
+ -1, 115,33,195,24
+ LTEXT "Ein Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es
kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden.
Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und
Zertifikatsvertrauenslisten.",
+ -1, 115,64,195,40
+ LTEXT "Klicken Sie Weiter um fortzufahren.",
+ -1, 115,111,195,8
+END
+
+IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Dateiname:", -1, 21,1,195,10
+ EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "D&urchsuchen...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+ LTEXT "Hinweis: Es können mehrere Zertifikate in einer Datei folgender Formate
gespeichert werden:",
+ -1, 21,26,265,16
+ LTEXT "Syntaxstandard kryptografischer Meldungen /PKCS #7 Messages (.p7b)",
+ -1, 31,49,265,10
+ LTEXT "Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
+ -1, 31,64,265,10
+ LTEXT "Microsoft Speicher serieller Zertifikate (.sst)",
+ -1, 31,79,265,10
+END
+
+IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Wine kann automatisch einen Zertifikatsspeicher wählen, oder Sie wählen
einen aus.",
+ -1, 21,1,195,20
+ AUTORADIOBUTTON "A&utomatisch einen Zertifikatsspeicher wählen",
+ IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Alle Zertifikate im folgendem Zertifikatsspeicher
speichern:",
+ IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
+ PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
+END
+
+IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", IDC_IMPORT_TITLE,
+ 115,1,195,40
+ LTEXT "Importvorgang ordnungsgemäà abgeschlossen.",
+ -1, 115,33,195,24
+ LTEXT "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:",
+ -1, 115,57,195,12
+ CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+ 115,67,174,100
+END
+
+IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270
+CAPTION "Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Geplanter Zweck:", -1, 7,9,100,12
+ COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14,
+ CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32",
+ WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
+ CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32",
+ LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
+ PUSHBUTTON "&Importieren...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
+ PUSHBUTTON "&Exportieren...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Entfernen", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Erweitert...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
+ GROUPBOX "Beabsichtigte Zwecke des Zertifikates", -1,7,194,321,47,
BS_GROUPBOX
+ LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
+ PUSHBUTTON "&Anzeigen...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&SchlieÃen", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+END
+
+IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176
+CAPTION "Erweiterte Optionen"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Zertifikatszweck", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "Wählen Sie mindestens einen Zweck, der als Erweitert aufgeführt werden
soll.",
+ -1, 14,18,220,16
+ LTEXT "&Zertifikatszwecke:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+ 14,51,220,90
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 190,155,51,14
+END
+
+IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Willkommen", IDC_EXPORT_TITLE,
+ 115,1,195,40
+ LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und
Zertifikatsvertrauenslisten in eine Datei zu exportieren.",
+ -1, 115,33,195,16
+ LTEXT "Ein Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es
kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden.
Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und
Zertifikatsvertrauenslisten.",
+ -1, 115,56,195,40
+ LTEXT "Klicken Sie Weiter um fortzufahren.",
+ -1, 115,103,195,8
+END
+
+IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Wenn Sie sich entscheiden den privaten Schlüssel zu exportieren, werden
Sie später nach einem Passwort gefragt.", -1, 21,1,195,23
+ LTEXT "Privaten Schlüssel exportieren?", -1, 21,24,195,15
+ AUTORADIOBUTTON "&Ja, privaten Schlüssel exportieren",
+ IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Nein, privaten Schlüssel nicht exportieren",
+ IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
+END
+
+IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Passwort:", -1, 21,1,195,10
+ EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+ LTEXT "Passwort &bestätigen:", -1, 21,35,195,10
+ EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Wählen Sie das gewünschte Format:", -1, 21,1,195,10
+ AUTORADIOBUTTON "&DER-codiertes X.509 (.cer)",
+ IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "B&ase64-codiertes X.509 (.cer):",
+ IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ AUTORADIOBUTTON "&Syntaxstandard kryptografischer Meldungen/PKCS #7
Zertifikate (.p7b)",
+ IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,250,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+ CHECKBOX "&Wenn möglich alle Zertifikate im Zertifizierungspfad
einbeziehen",
+ IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,250,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+ AUTORADIOBUTTON "&Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (.pfx)",
+ IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,250,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
+ CHECKBOX "W&enn möglich alle Zertifikate im Zertifizierungspfad
einbeziehen",
+ IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,250,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+ CHECKBOX "&Verstärkte Sicherheit aktivieren",
+ IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,200,8,
+ BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+ CHECKBOX "Priva&ten Schlüssel löschen wenn der Export erfolgreich
war",
+ IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,250,8,
+ BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+END
+
+IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Dateiname:", -1, 21,1,195,10
+ EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+END
+
+IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143
+CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", IDC_EXPORT_TITLE,
+ 115,1,195,40
+ LTEXT "Exportvorgang ordnungsgemäà abgeschlossen.",
+ -1, 115,33,195,24
+ LTEXT "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:",
+ -1, 115,57,195,12
+ CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+ 115,67,174,100
+END
+
+#pragma code_page(default)
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/cryptui/cryptui_De.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native