Author: spetreolle Date: Fri Aug 15 09:24:24 2008 New Revision: 35353
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=35353&view=rev Log: Update french translation for servman and shell32 Patches by Amine Khaldi and me
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Fri Aug 15 09:24:24 2008 @@ -15,8 +15,8 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Démarrer", ID_START, GRAYED MENUITEM "Arrêter", ID_STOP, GRAYED - MENUITEM "Pause", ID_PAUSE, GRAYED - MENUITEM "Relancer", ID_RESUME, GRAYED + MENUITEM "Suspendre", ID_PAUSE, GRAYED + MENUITEM "Reprendre", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Redémarrer", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Rafraîchir", ID_REFRESH @@ -27,7 +27,7 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Propriétés...", ID_PROP, GRAYED END - POPUP "Vue" + POPUP "Affichage" BEGIN MENUITEM "Grandes Icônes", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Petites Icônes", ID_VIEW_SMALL @@ -49,8 +49,8 @@ BEGIN MENUITEM "Démarrer", ID_START, GRAYED MENUITEM "Arrêter", ID_STOP, GRAYED - MENUITEM "Pause", ID_PAUSE, GRAYED - MENUITEM "Relancer", ID_RESUME, GRAYED + MENUITEM "Suspendre", ID_PAUSE, GRAYED + MENUITEM "Reprendre", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Redémarrer", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Rafraîchir", ID_REFRESH @@ -87,17 +87,17 @@ COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "Démarrer", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Arrêter", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Pause", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Relancer", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Suspendre", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Reprendre", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nom du service :", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 - LTEXT "Nom long :", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 + LTEXT "Nom complet :", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 - LTEXT "Démarrage :", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 - LTEXT "État du service :", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 + LTEXT "Type de démarrage :", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 + LTEXT "Statut du service :", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Vous pouvez définir les paramètres passés au service lorsque vous le démarrez.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 - LTEXT "Paramètres :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 + LTEXT "Paramètres de démarrage :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Éditer", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END @@ -109,8 +109,8 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200 - LTEXT "Certains services dépendent d'autres services, de pilotes système ou de leur groupe de démarrage. Si un composant système est arrêté ou ne fonctionne pas correctement, les services qui en dépendent peuvent être affectés.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 36 - LTEXT "Ce service dépend des composants suivants", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 + LTEXT "Certains services dépendent d'autres services, pilotes système et groupes d'ordre de chargement. Si un composant système est arrêté ou ne fonctionne pas correctement, les services dépendants peuvent être affectés.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 36 + LTEXT "Ce service dépend des composants système suivants", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END
@@ -125,12 +125,12 @@ EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nom du service :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 - LTEXT "*Nom long :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 + LTEXT "*Nom complet :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 - LTEXT "Options supplémentaires (clicker sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 + LTEXT "Options supplémentaires (cliquer sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "Aide", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END
@@ -171,7 +171,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_APPNAME "Gestionnaire de Service ReactOS" + IDS_APPNAME "Gestionnaire de Services ReactOS" END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -195,7 +195,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Services: %d" - IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." END
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-F... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Fri Aug 15 09:24:24 2008 @@ -96,7 +96,7 @@
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Parcourir pour un dossier" +CAPTION "Rechercher un dossier" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 @@ -308,7 +308,7 @@ CAPTION "Outils" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Vérifcation-d'erreurs", -1, 5, 5, 230, 60 + GROUPBOX "Vérification d'erreurs", -1, 5, 5, 230, 60 LTEXT "Cette option vérifiera le volume pour éviter les\nerreurs.", -1, 40, 25, 160, 20 PUSHBUTTON "Vérifier maintenant...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP GROUPBOX "Défragmentation", -1, 5, 65, 230, 60 @@ -349,7 +349,7 @@
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Proprétés de la corbeille" +CAPTION "Propriétés de la corbeille" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 @@ -609,18 +609,18 @@ IDS_SHV_COLUMN9 "Commentaires" IDS_SHV_COLUMN10 "Propriétaire" IDS_SHV_COLUMN11 "Groupe" - IDS_SHV_COLUMN12 "Filename" - IDS_SHV_COLUMN13 "Category" + IDS_SHV_COLUMN12 "Nom de fichier" + IDS_SHV_COLUMN13 "Catégorie" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localisation d'origine" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date de suppression" - IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype" + IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Type de police" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup" - IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Network Location" + IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Emplacement réseau" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents" - IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status" - IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments" - IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location" - IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" + IDS_SHV_COLUMN_STATUS "État" + IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentaires" + IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Emplacement" + IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modèle"
/* special folders */ IDS_DESKTOP "Bureau" @@ -641,7 +641,7 @@ IDS_DELETE "&Supprimer" IDS_PROPERTIES "&Propriétés" IDS_CUT "C&ouper" - IDS_RESTORE "Restore" + IDS_RESTORE "Res&taurer"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossible de créer le nouveau dossier : permission refusée." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erreur lors de la création du nouveau dossier" @@ -714,7 +714,7 @@ IDS_FOLDER_OPTIONS "Options du dossier" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Emplacement de la corbeille" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espace disponible" - IDS_EMPTY_BITBUCKET "Corbeille vide" + IDS_EMPTY_BITBUCKET "Vider la Corbeille" IDS_PICK_ICON_TITLE "Choisir une icône" IDS_PICK_ICON_FILTER "Fichiers d'icônes (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fichiers exécutables\0*.exe\0" @@ -743,10 +743,10 @@ IDS_PLAY_VERB "Lire" IDS_PREVIEW_VERB "Apercevoir"
- IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders" - IDS_PRINTERS "Printers" - IDS_FONTS "Fonts" - IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..." - - IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size" -END + IDS_FILE_FOLDER "%u fichiers, %u répertoires" + IDS_PRINTERS "Imprimantes" + IDS_FONTS "Polices" + IDS_INSTALLNEWFONT "Installer une nouvelle police..." + + IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Taille d'allocation par défaut" +END