Author: hbelusca Date: Sun Jun 29 15:00:22 2014 New Revision: 63670
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=63670&view=rev Log: [USERSRV]: Convert remaining language files into UTF-8.
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/bg-BG.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/cs-CZ.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/de-DE.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/el-GR.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/es-ES.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/ja-JP.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/no-NO.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sv-SE.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-CN.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-TW.rc trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/usersrv.rc
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/bg-BG.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -2,25 +2,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ïðåêðàòÿâàíå íà ïðèëîæåíèå - " +CAPTION "ÐÑекÑаÑÑване на пÑиложение - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ïðåêðàòÿâàíå íà ïðèëîæåíèåòî... Ïî÷àêàéòå", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 - CONTROL "Õîä", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Àêî ðåøèòå äà çàòâîðèòå ïðèëîæåíèåòî âåäíàãà, ùå èçãóáèòå âñè÷êè íåçàïèñàíè äàííè. Çà äà ïðåêðàòèòå ïðèëîæåíèåòî âåäíàãà, íàòèñíåòå Ïðåêðàòÿâàíå âåäíàãà.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "&Ïðåêðàòÿâàíå âåäíàãà", IDC_END_NOW, 150, 71, 60, 17 + LTEXT "ÐÑекÑаÑÑване на пÑиложениеÑо... ÐоÑакайÑе", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + CONTROL "Ход", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 + LTEXT "Ðко ÑеÑиÑе да заÑвоÑиÑе пÑиложениеÑо веднага, Ñе изгÑбиÑе вÑиÑки незапиÑани данни. Ðа да пÑекÑаÑиÑе пÑиложениеÑо веднага, наÑиÑнеÑе âÐÑекÑаÑÑване веднагаâ.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "&ÐÑекÑаÑÑване веднага", IDC_END_NOW, 150, 71, 60, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ïðåêðàòÿâàíå íà ïðèëîæåíèå - " +CAPTION "ÐÑекÑаÑÑване на пÑиложение - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "&Ïðåêðàòÿâàíå âåäíàãà", IDC_END_NOW, 150, 71, 60, 17 - LTEXT "Ïðèëîæåíèåòî íå îòãîâàðÿ.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Çà äà ñå âúðíåòå â ÐåàêòÎÑ è äà ïðîâåðèòå ñúñòîÿíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî, íàòèñíåòå Îòêàç.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Àêî ðåøèòå äà çàòâîðèòå ïðèëîæåíèåòî âåäíàãà, ùå èçãóáèòå âñè÷êè íåçàïèñàíè äàííè. Çà äà ïðåêðàòèòå ïðèëîæåíèåòî âåäíàãà, íàòèñíåòå Ïðåêðàòÿâàíå âåäíàãà.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + DEFPUSHBUTTON "ÐÑказ", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "&ÐÑекÑаÑÑване веднага", IDC_END_NOW, 150, 71, 60, 17 + LTEXT "ÐÑиложениеÑо не оÑговаÑÑ.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "Ðа да Ñе вÑÑнеÑе в РеакÑÐС и да пÑовеÑиÑе ÑÑÑÑоÑниеÑо на пÑиложениеÑо, наÑиÑнеÑе âÐÑказâ.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Ðко ÑеÑиÑе да заÑвоÑиÑе пÑиложениеÑо веднага, Ñе изгÑбиÑе вÑиÑки незапиÑани данни. Ðа да пÑекÑаÑиÑе пÑиложениеÑо веднага, наÑиÑнеÑе âÐÑекÑаÑÑване веднагаâ.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/cs-CZ.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/cs-CZ.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/cs-CZ.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -4,25 +4,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ukonèit program - " +CAPTION "UkonÄit program - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Probíhá ukonèení programu... Èekejte, prosím", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + LTEXT "ProbÃhá ukonÄenà programu... Äekejte, prosÃm", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "IPokud zvolíte okamité ukonèení programu, vechna neuloená data budou ztracena. Kliknutím na Ukonèit okamitì ukonèíte program.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "&Ukonèit okamitì", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "IPokud zvolÃte okamžité ukonÄenà programu, vÅ¡echna neuložená data budou ztracena. KliknutÃm na UkonÄit okamžitÄ ukonÄÃte program.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "&UkonÄit okamžitÄ", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ukonèit program - " +CAPTION "UkonÄit program - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "&Ukonèit okamitì", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "Tento program neodpovídá.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Kliknutím na Storno se lze vrátit do systému ReactOS a ovìøit stav programu.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Pokud zvolíte okamité ukonèení programu, vechna neuloená data budou ztracena. Kliknutím na Ukonèit okamitì ukonèíte program.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + PUSHBUTTON "&UkonÄit okamžitÄ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + LTEXT "Tento program neodpovÃdá.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "KliknutÃm na Storno se lze vrátit do systému ReactOS a ovÄÅit stav programu.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Pokud zvolÃte okamžité ukonÄenà programu, vÅ¡echna neuložená data budou ztracena. KliknutÃm na UkonÄit okamžitÄ ukonÄÃte program.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -7,7 +7,7 @@ BEGIN LTEXT "Programm wird beendet...", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Fortschritt", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden Sie eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen Sie Jetzt beenden.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + LTEXT "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden Sie eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen Sie Jetzt beenden.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 DEFPUSHBUTTON "J&etzt beenden", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
@@ -19,8 +19,8 @@ DEFPUSHBUTTON "Abbechen", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 PUSHBUTTON "J&etzt beenden", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 LTEXT "Das Programm reagiert nicht.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Um zu ReactOS zurückzukehren und den Status der Anwendung zu überprüfen, wählen Sie Abbrechen.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden Sie eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen Sie Jetzt beenden.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + LTEXT "Um zu ReactOS zurückzukehren und den Status der Anwendung zu überprüfen, wählen Sie Abbrechen.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden Sie eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen Sie Jetzt beenden.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/el-GR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/el-GR.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -2,25 +2,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Êëåßóéìï ðñïãñÜììáôïò - " +CAPTION "ÎλείÏιμο ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Êëåßóéìï ðñïãñÜììáôïò... Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 - CONTROL "Ðñüïäïò", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Áí êëåßóåôå ôçí åöáñìïãÞ ôþñá , èá ÷Üóåôå üëá ôá ìç áðïèçêåõìÝíá äåäïìÝíá. Ãéá íá êëåßóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá, ðáôÞóôå 'Êëåßóéìï Ôþñá'.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "&Êëåßóéìï Ôþñá", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "ÎλείÏιμο ÏÏογÏάμμαÏοÏ... ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏιμÎνεÏε", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + CONTROL "Î ÏÏοδοÏ", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 + LTEXT "Îν κλείÏεÏε Ïην εÏαÏμογή ÏÏÏα , θα ÏάÏεÏε Ïλα Ïα μη αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¼Îνα δεδομÎνα. Îια να κλείÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏα, ÏαÏήÏÏε 'ÎλείÏιμο ΤÏÏα'.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "&ÎλείÏιμο ΤÏÏα", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò - " +CAPTION "ÎλείÏημο ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "&Êëåßóéìï Ôþñá", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "Ôï ðñüãñáììá äåí áðïêñßíåôáé.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôï ReactOS êáé íá åëÝãîåôå ôçí êáôÜóôáóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò, ðáôÞóôå '¢êõñï'.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Áí êëåßóåôå ôçí åöáñìïãÞ ôþñá , èá ÷Üóåôå üëá ôá ìç áðïèçêåõìÝíá äåäïìÝíá. Ãéá íá êëåßóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá, ðáôÞóôå 'Êëåßóéìï Ôþñá'.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + DEFPUSHBUTTON "Ê¼ÎºÏ Ïο", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "&ÎλείÏιμο ΤÏÏα", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + LTEXT "Το ÏÏÏγÏαμμα δεν αÏοκÏίνεÏαι.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "Îια να εÏιÏÏÏÎÏεÏε ÏÏο ReactOS και να ελÎγξεÏε Ïην καÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï ÏÏογÏάμμαÏοÏ, ÏαÏήÏÏε 'Ê¼ÎºÏ Ïο'.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Îν κλείÏεÏε Ïην εÏαÏμογή ÏÏÏα , θα ÏάÏεÏε Ïλα Ïα μη αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¼Îνα δεδομÎνα. Îια να κλείÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏα, ÏαÏήÏÏε 'ÎλείÏιμο ΤÏÏα'.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/es-ES.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -9,7 +9,7 @@ BEGIN LTEXT "Finalizando programa... Por favor, espere", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progreso", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Si elige finalizar el programa ahora, perderá todos los datos no guardados. Para finalizar el programa ahora, haga clic en Finalizar ahora.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + LTEXT "Si elige finalizar el programa ahora, perderá todos los datos no guardados. Para finalizar el programa ahora, haga clic en Finalizar ahora.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 DEFPUSHBUTTON "&Finalizar ahora", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
@@ -22,7 +22,7 @@ PUSHBUTTON "&Finalizar ahora", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 LTEXT "Este programa no responde.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 LTEXT "Para volver a ReactOS y ver el estado del programa, haga clic en Cancelar.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Si elige finalizar el programa ahora, perderá todos los datos no guardados. Para finalizar el programa ahora, haga clic en Finalizar ahora.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + LTEXT "Si elige finalizar el programa ahora, perderá todos los datos no guardados. Para finalizar el programa ahora, haga clic en Finalizar ahora.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -7,7 +7,7 @@ BEGIN LTEXT "Termine le programme... Veuillez patienter", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Avancement", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 DEFPUSHBUTTON "T&erminer maintenant", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
@@ -18,9 +18,9 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 PUSHBUTTON "T&erminer maintenant", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "Ce programme ne répond pas.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Pour retourner à ReactOS et vérifier l'état du programme, cliquez sur Annuler.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + LTEXT "Ce programme ne répond pas.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "Pour retourner à ReactOS et vérifier l'état du programme, cliquez sur Annuler.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/ja-JP.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -2,25 +2,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "vOÌI¹ - " +CAPTION "ããã°ã©ã ã®çµäº - " FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - LTEXT "vOðI¹µÄ¢Ü·... µÎç¨Ò¿¾³¢", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + LTEXT "ããã°ã©ã ãçµäºãã¦ãã¾ã... ãã°ãããå¾ ã¡ãã ãã", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "vOð·®ÉI¹³¹éæ¤Iðµ½êAÛ¶³êĢȢf[^Í·×ĸíêÜ·BvOðI¹·éÉÍ[·®ÉI¹]ðNbNµÄ¾³¢B", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "·®ÉI¹(&E)", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "ããã°ã©ã ãããã«çµäºããããã鏿ããå ´åãä¿åããã¦ããªããã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦å¤±ããã¾ããããã°ã©ã ãçµäºããã«ã¯[ããã«çµäº]ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "ããã«çµäº(&E)", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "vOÌI¹ - " +CAPTION "ããã°ã©ã ã®çµäº - " FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "LZ", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "·®ÉI¹(&E)", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "±ÌvO͵Ģܹñ", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "ReactOS ÉßÁÄvOÌóÔðmF·éÉÍ[LZ]ðNbNµÄ¾³¢", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "vOð·®ÉI¹³¹éæ¤Iðµ½êAÛ¶³êĢȢf[^Í·×ĸíêÜ·BvOð¼¿ÉI¹·éÉÍ[·®ÉI¹]ðNbNµÄ¾³¢", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + DEFPUSHBUTTON "ãã£ã³ã»ã«", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "ããã«çµäº(&E)", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + LTEXT "ãã®ããã°ã©ã ã¯å¿çãã¦ãã¾ãã", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "ReactOS ã«æ»ã£ã¦ããã°ã©ã ã®ç¶æ ã確èªããã«ã¯[ãã£ã³ã»ã«]ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãã", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "ããã°ã©ã ãããã«çµäºããããã鏿ããå ´åãä¿åããã¦ããªããã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦å¤±ããã¾ããããã°ã©ã ãç´ã¡ã«çµäºããã«ã¯[ããã«çµäº]ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãã", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/no-NO.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/no-NO.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/no-NO.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -7,8 +7,8 @@ BEGIN LTEXT "Avslutt Program... Vennligst vent", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Hvis du velger å avslutte programmet øyeblikkelig, vil du miste alt data som ikke er lagret. For å avslutte programmet nå, Trykk på Avslutt nå.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "&Avslutt nå", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "Hvis du velger Ã¥ avslutte programmet øyeblikkelig, vil du miste alt data som ikke er lagret. For Ã¥ avslutte programmet nÃ¥, Trykk pÃ¥ Avslutt nÃ¥.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "&Avslutt nÃ¥", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 @@ -17,10 +17,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "&Avslutt nå", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "&Avslutt nÃ¥", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 LTEXT "Programmet svarer ikke.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "For å returnere til ReactOS for å sjekke statusen på programmet, trykk på avbryt.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Hvis du velger å avslutte programmet øyeblikkelig, vil du miste alt data som ikke er lagret. For å avslutte programmet nå, Trykk på Avslutt nå.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + LTEXT "For Ã¥ returnere til ReactOS for Ã¥ sjekke statusen pÃ¥ programmet, trykk pÃ¥ avbryt.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Hvis du velger Ã¥ avslutte programmet øyeblikkelig, vil du miste alt data som ikke er lagret. For Ã¥ avslutte programmet nÃ¥, Trykk pÃ¥ Avslutt nÃ¥.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sk-SK.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sk-SK.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -1,4 +1,4 @@ -/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) +/* TRANSLATOR: Mário KaÄmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) * DATE OF TR: 29-05-2008 * LastChange: 12-04-2011 */ @@ -7,25 +7,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ukonèenie programu - " +CAPTION "UkonÄenie programu - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ukonèujem program... Poèkajte, prosím.", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + LTEXT "UkonÄujem program... PoÄkajte, prosÃm.", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Ak zvolíte okamité ukonèenie programu, stratíte vetky neuloené údaje. Ak chcete program ukonèi okamite, kliknite na tlaèidlo Ukonèi ihneï.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "&Ukonèi ihneï", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "Ak zvolÃte okamžité ukonÄenie programu, stratÃte vÅ¡etky neuložené údaje. Ak chcete program ukonÄiÅ¥ okamžite, kliknite na tlaÄidlo UkonÄiÅ¥ ihneÄ.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "&UkonÄiÅ¥ ihneÄ", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ukonèenie programu - " +CAPTION "UkonÄenie programu - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "Zrui", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "&Ukonèi ihneï", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "Tento program neodpovedá.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Pre návrat do systému ReactOS a overenie stavu programu kliknite na tlaèidlo Zrui.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Ak zvolíte okamité ukonèenie programu, stratíte vetky neuloené údaje. Ak chcete program ukonèi okamite, kliknite na tlaèidlo Ukonèi ihneï.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + DEFPUSHBUTTON "ZruÅ¡iÅ¥", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "&UkonÄiÅ¥ ihneÄ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + LTEXT "Tento program neodpovedá.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "Pre návrat do systému ReactOS a overenie stavu programu kliknite na tlaÄidlo ZruÅ¡iÅ¥.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Ak zvolÃte okamžité ukonÄenie programu, stratÃte vÅ¡etky neuložené údaje. Ak chcete program ukonÄiÅ¥ okamžite, kliknite na tlaÄidlo UkonÄiÅ¥ ihneÄ.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sv-SE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sv-SE.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/sv-SE.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -4,12 +4,12 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "End Program - " +CAPTION "Avsluta Program - " FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Avsluta Program... Var vänlig vänta", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + LTEXT "Avsluta Program... Var vänlig vänta", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Om du väljer att avsluta programmet omedelbart kommer du att förlora all osparad data. För att avsluta programmet, klicka Avsluta nu.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + LTEXT "Om du väljer att avsluta programmet omedelbart kommer du att förlora all osparad data. För att avsluta programmet, klicka Avsluta nu.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 DEFPUSHBUTTON "&Avsluta Nu", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
@@ -21,8 +21,8 @@ DEFPUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 PUSHBUTTON "&Avsluta Nu", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 LTEXT "Detta programmet svarar inte.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "För att återgå till ReactOS och undersöka programmets status klicka Avbryt.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "m du väljer att avsluta programmet omedelbart kommer du att förlora all osparad data. För att avsluta programmet, klicka Avsluta nu.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + LTEXT "För att Ã¥tergÃ¥ till ReactOS och undersöka programmets status klicka Avbryt.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "Om du väljer att avsluta programmet omedelbart kommer du att förlora all osparad data. För att avsluta programmet, klicka Avsluta nu.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-CN.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-CN.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-CN.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -2,25 +2,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ÖÕÖ¹³ÌÐò - " +CAPTION "ç»æ¢ç¨åº - " FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ÕýÔÚÖÕÖ¹³ÌÐò... ÇëµÈ´ý", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 - CONTROL "½ø³Ì", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "Èç¹ûÄúÑ¡ÔñÁ¢¼´ÖÕÖ¹³ÌÐò£¬Äú½«Ê§È¥ËùÓÐδ±£´æµÄÊý¾Ý¡£ÈôÒªÁ¢¼´½áÊø³ÌÐò£¬µ¥»÷¡°Á¢¼´ÖÕÖ¹¡±¡£", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "Á¢¼´ÖÕÖ¹(&E)", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "æ£å¨ç»æ¢ç¨åº... 请çå¾ ", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + CONTROL "è¿ç¨", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 + LTEXT "妿æ¨éæ©ç«å³ç»æ¢ç¨åºï¼æ¨å°å¤±å»æææªä¿åçæ°æ®ãè¥è¦ç«å³ç»æç¨åºï¼åå»âç«å³ç»æ¢âã", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "ç«å³ç»æ¢(&E)", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ÖÕÖ¹³ÌÐò - " +CAPTION "ç»æ¢ç¨åº - " FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "È¡Ïû", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "Á¢¼´ÖÕÖ¹(&E)", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "´Ë³ÌÐò²¢Î´ÏìÓ¦", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "ÈôÒª·µ»ØÖÁ ReactOS ²¢¼ì²é¸Ã³ÌÐòµÄ״̬£¬Çëµã»÷¡°È¡Ïû¡±¡£", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "Èç¹ûÄúÑ¡ÔñÁ¢¼´ÖÕÖ¹³ÌÐò£¬Äú½«Ê§È¥ËùÓÐδ±£´æµÄÊý¾Ý¡£ÈôÒªÁ¢¼´½áÊø³ÌÐò£¬µ¥»÷¡°Á¢¼´ÖÕÖ¹¡±¡£", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + DEFPUSHBUTTON "åæ¶", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "ç«å³ç»æ¢(&E)", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + LTEXT "æ¤ç¨åºå¹¶æªååº", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "è¥è¦è¿åè³ ReactOS å¹¶æ£æ¥è¯¥ç¨åºçç¶æï¼è¯·ç¹å»âåæ¶âã", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "妿æ¨éæ©ç«å³ç»æ¢ç¨åºï¼æ¨å°å¤±å»æææªä¿åçæ°æ®ãè¥è¦ç«å³ç»æç¨åºï¼åå»âç«å³ç»æ¢âã", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-TW.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-TW.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/zh-TW.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -2,25 +2,25 @@
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "µ²§ôµ{¦¡" +CAPTION "çµæç¨å¼" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "¥¿¦bµ²§ôµ{¦¡... ½Ðµyµ¥", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 + LTEXT "æ£å¨çµæç¨å¼... è«ç¨ç", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 - LTEXT "¦pªG±z¿ï¾Ü¥ß§Yµ²§ôµ{¦¡¡A±z±N¥¢¥h©Ò¦³¥¼Àx¦sªº¸ê®Æ¡CYn¥ß§Yµ²§ôµ{¦¡¡A½Ð«ö¤U¡§¥ß§Yµ²§ô¡¨¡C", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 - DEFPUSHBUTTON "¥ß§Yµ²§ô(&E)", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 + LTEXT "妿æ¨é¸æç«å³çµæç¨å¼ï¼æ¨å°å¤±å»æææªå²åçè³æãè¥è¦ç«å³çµæç¨å¼ï¼è«æä¸âç«å³çµæâã", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 + DEFPUSHBUTTON "ç«å³çµæ(&E)", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "µ²§ôµ{¦¡ - " +CAPTION "çµæç¨å¼ - " FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "¨ú®ø", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 - PUSHBUTTON "¥ß§Yµ²§ô(&E) ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 - LTEXT "¦¹µ{¦¡¨Ã¥¼ÅTÀ³", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 - LTEXT "Ynªð¦^¦Ü ReactOS ¨ÃÀ˵øµ{¦¡ªºª¬ºA¡A½Ð«ö¤U¡§¨ú®ø¡¨", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 - LTEXT "¦pªG±z¿ï¾Ü¥ß§Yµ²§ôµ{¦¡¡A±z±N¥¢¥h©Ò¦³¥¼Àx¦sªº¸ê®Æ¡CYn¥ß§Yµ²§ôµ{¦¡¡A½Ð«ö¤U¡§¥ß§Yµ²§ô¡¨¡C", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 + DEFPUSHBUTTON "åæ¶", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 + PUSHBUTTON "ç«å³çµæ(&E) ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 + LTEXT "æ¤ç¨å¼ä¸¦æªé¿æ", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 + LTEXT "è¥è¦è¿åè³ ReactOS 並檢è¦ç¨å¼ççæ ï¼è«æä¸âåæ¶â", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 + LTEXT "妿æ¨é¸æç«å³çµæç¨å¼ï¼æ¨å°å¤±å»æææªå²åçè³æãè¥è¦ç«å³çµæç¨å¼ï¼è«æä¸âç«å³çµæâã", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 END
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
Modified: trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/usersrv.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv... ============================================================================== --- trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/usersrv.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/win32ss/user/winsrv/usersrv/usersrv.rc [iso-8859-1] Sun Jun 29 15:00:22 2014 @@ -2,6 +2,9 @@ #include <winuser.h>
#include "resource.h" + +/* UTF-8 */ +#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG #include "lang/bg-BG.rc" @@ -24,6 +27,9 @@ #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/fr-FR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_HE_IL + #include "lang/he-IL.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_ID_ID #include "lang/id-ID.rc" #endif @@ -35,24 +41,6 @@ #endif #ifdef LANGUAGE_NB_NO #include "lang/no-NO.rc" -#endif -#ifdef LANGUAGE_SK_SK - #include "lang/sk-SK.rc" -#endif -#ifdef LANGUAGE_SV_SE - #include "lang/sv-SE.rc" -#endif -#ifdef LANGUAGE_ZH_CN - #include "lang/zh-CN.rc" -#endif -#ifdef LANGUAGE_ZH_TW - #include "lang/zh-TW.rc" -#endif - -// UTF-8 -#pragma code_page(65001) -#ifdef LANGUAGE_HE_IL - #include "lang/he-IL.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_PL_PL #include "lang/pl-PL.rc" @@ -66,9 +54,21 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_UK_UA - #include "lang/uk-UA.rc" +#ifdef LANGUAGE_SK_SK + #include "lang/sk-SK.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_SV_SE + #include "lang/sv-SE.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_TR_TR #include "lang/tr-TR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_UK_UA + #include "lang/uk-UA.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_ZH_CN + #include "lang/zh-CN.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_ZH_TW + #include "lang/zh-TW.rc" +#endif