https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=89090b1618ffea415e77ad...
commit 89090b1618ffea415e77ada9f21206d4ad11a3ca Author: Ercan Ersoy ercanersoy@ercanersoy.net AuthorDate: Thu Nov 8 20:52:56 2018 +0300 Commit: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO hermes.belusca-maito@reactos.org CommitDate: Thu Nov 8 18:52:56 2018 +0100
[FDEBUG][OSK][WINHLP32] Turkish translations update. (#1022) --- base/applications/osk/lang/tr-TR.rc | 12 ++++++------ base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc | 24 ++++++++++++------------ boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc | 22 +++++++++++----------- 3 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc b/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc index e4f7550577..e007a98a53 100644 --- a/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc +++ b/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc @@ -3,13 +3,13 @@ * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * FILE: base/applications/osk/lang/tr-TR.rc * PURPOSE: On screen keyboard (Turkish resources). - * TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) + * TRANSLATORS: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164 -CAPTION "Görüntülük Düğme Takımı" +CAPTION "Ekran Klavyesi" FONT 8, "MS Shell Dlg" EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_TOOLWINDOW | WS_EX_NOACTIVATE BEGIN @@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "F10",SCAN_CODE_121,323,3,23,22 PUSHBUTTON "F11",SCAN_CODE_122,350,3,23,22 PUSHBUTTON "F12",SCAN_CODE_123,377,3,23,22 - PUSHBUTTON "Görüntülüğü Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22 + PUSHBUTTON "Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22 PUSHBUTTON "Kaydırma Kilidi",SCAN_CODE_125,438,3,23,22 PUSHBUTTON "Duraklat - Kes",SCAN_CODE_126,465,3,23,22 PUSHBUTTON """",SCAN_CODE_1,3,35,23,22 @@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Ş",SCAN_CODE_40,296,87,23,22 PUSHBUTTON "İ",SCAN_CODE_41,323,87,23,22 PUSHBUTTON "Dönüş",SCAN_CODE_43,350,87,51,22,BS_ICON - PUSHBUTTON "Üst Damga",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX + PUSHBUTTON "Üst Karakter",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX PUSHBUTTON "Z",SCAN_CODE_46,64,113,23,22 PUSHBUTTON "X",SCAN_CODE_47,91,113,23,22 PUSHBUTTON "C",SCAN_CODE_48,118,113,23,22 @@ -81,14 +81,14 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Ö",SCAN_CODE_53,253,113,23,22 PUSHBUTTON "Ç",SCAN_CODE_54,280,113,23,22 PUSHBUTTON ".",SCAN_CODE_55,307,113,23,22 - PUSHBUTTON "Üst Damga",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX + PUSHBUTTON "Üst Karakter",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX PUSHBUTTON "Denetim",SCAN_CODE_58,3,139,41,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_127,48,139,30,22,BS_ICON PUSHBUTTON "Seçenek",SCAN_CODE_60,82,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX PUSHBUTTON "",SCAN_CODE_61,116,139,143,22 PUSHBUTTON "Seçenek Çizge",SCAN_CODE_62,264,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_128,298,139,30,22,BS_ICON - PUSHBUTTON "Seçke",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON + PUSHBUTTON "Menü",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON PUSHBUTTON "Denetim",SCAN_CODE_64,366,139,35,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX PUSHBUTTON "Ekle",SCAN_CODE_75,411,35,23,22 PUSHBUTTON "Sil",SCAN_CODE_76,411,61,23,22 diff --git a/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc b/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc index 39b16b455f..353f30743a 100644 --- a/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc +++ b/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish Resources for ReactOS Winhlp32 * - * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) + * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU { - POPUP "&Kütük" { + POPUP "&Dosya" { MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT @@ -33,7 +33,7 @@ MAIN_MENU MENU POPUP "&Düzen" { MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE + MENUITEM "&Not Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE } POPUP "Y&er İmleri" { MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE @@ -44,13 +44,13 @@ MAIN_MENU MENU POPUP "&Yazı Tipi" BEGIN MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL - MENUITEM "&Düzgülü", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL + MENUITEM "&Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE END } POPUP "&Yardım" { MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON - MENUITEM "&ReactOS Yardım Üzerine...", MNID_HELP_ABOUT + MENUITEM "&ReactOS Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT } }
@@ -58,13 +58,13 @@ CONTEXT_MENU MENU BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "&Hâşiye Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE + MENUITEM "&Not Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE MENUITEM "&Çoğalt", MNID_CTXT_COPY MENUITEM "&Yazdır...", MNID_CTXT_PRINT POPUP "Y&azı Tipi" BEGIN MENUITEM "&Küçük", MNID_CTXT_FONTS_SMALL - MENUITEM "&Düzgülü", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL + MENUITEM "&Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL MENUITEM "&Büyük", MNID_CTXT_FONTS_LARGE END END @@ -76,13 +76,13 @@ STID_WINE_HELP, "ReactOS Yardım" STID_WHERROR, "YANLIŞLIK" STID_WARNING, "UYARI" STID_INFO, "Bilgi" -STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir." -STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" kütüğü okunurken bir yanlışlık oldu." +STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha tamamlanmamıştır." +STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" dosyayı okunurken bir yanlışlık oldu." STID_INDEX, "D&izin" STID_CONTENTS, "İ&çindekiler" STID_BACK, "&Geri" -STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)" -STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)" +STID_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)" +STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Dosyaları (*.hlp)" STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?" STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır." STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: " @@ -101,5 +101,5 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Ara" { - LTEXT "Daha bitirilmemiştir.", -1, 10, 10, 180, 150 + LTEXT "Daha tamamlanmamıştır.", -1, 10, 10, 180, 150 } diff --git a/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc b/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc index 889f8f31ca..e569a48939 100644 --- a/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc +++ b/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc @@ -1,11 +1,11 @@ -/* TRANSLATORS: 2005 un.real; 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ +/* TRANSLATORS: 2005 un.real, 2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */ IDC_FDEBUG MENU BEGIN - POPUP "&Kütük" + POPUP "&Dosya" BEGIN MENUITEM "&Bağlan", IDM_FILE_CONNECT MENUITEM "B&ağlantıyı Kes", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED @@ -15,13 +15,13 @@ BEGIN MENUITEM "&Yakalamayı Başlat", IDM_FILE_STARTCAPTURE MENUITEM "Ya&kalamayı Durdur", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "B&ölgelik Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO + MENUITEM "Yerel Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT END POPUP "&Yardım" BEGIN - MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında...", IDM_ABOUT END END
@@ -36,10 +36,10 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı Üzerine" +CAPTION "FreeLoader Hata Ayıklayıcı Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26 + CONTROL "FreeLoader Hata Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -60,10 +60,10 @@ END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Yakalama Kütüğü" +CAPTION "Yakalama Dosyası" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Yakalama Kütüğü Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8 + LTEXT "Yakalama Dosyası Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8 EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Göz At", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 139, 74, 50, 14 @@ -74,12 +74,12 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_APP_TITLE "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı" - IDS_HELLO "Merhaba Dünyâ!" + IDS_APP_TITLE "FreeLoader Hata Ayıklayıcı" + IDS_HELLO "Merhaba Dünya!" IDC_FDEBUG "FDEBUG" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır [...] + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; [...] END