https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=89090b1618ffea415e77a…
commit 89090b1618ffea415e77ada9f21206d4ad11a3ca
Author: Ercan Ersoy <ercanersoy(a)ercanersoy.net>
AuthorDate: Thu Nov 8 20:52:56 2018 +0300
Commit: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Thu Nov 8 18:52:56 2018 +0100
[FDEBUG][OSK][WINHLP32] Turkish translations update. (#1022)
---
base/applications/osk/lang/tr-TR.rc | 12 ++++++------
base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc | 24 ++++++++++++------------
boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc | 22 +++++++++++-----------
3 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc b/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc
index e4f7550577..e007a98a53 100644
--- a/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc
+++ b/base/applications/osk/lang/tr-TR.rc
@@ -3,13 +3,13 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/osk/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: On screen keyboard (Turkish resources).
- * TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
+ * TRANSLATORS: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net),
2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164
-CAPTION "Görüntülük Düğme Takımı"
+CAPTION "Ekran Klavyesi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_TOOLWINDOW | WS_EX_NOACTIVATE
BEGIN
@@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "F10",SCAN_CODE_121,323,3,23,22
PUSHBUTTON "F11",SCAN_CODE_122,350,3,23,22
PUSHBUTTON "F12",SCAN_CODE_123,377,3,23,22
- PUSHBUTTON "Görüntülüğü Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22
+ PUSHBUTTON "Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22
PUSHBUTTON "Kaydırma Kilidi",SCAN_CODE_125,438,3,23,22
PUSHBUTTON "Duraklat - Kes",SCAN_CODE_126,465,3,23,22
PUSHBUTTON """",SCAN_CODE_1,3,35,23,22
@@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ş",SCAN_CODE_40,296,87,23,22
PUSHBUTTON "İ",SCAN_CODE_41,323,87,23,22
PUSHBUTTON "Dönüş",SCAN_CODE_43,350,87,51,22,BS_ICON
- PUSHBUTTON "Üst
Damga",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
+ PUSHBUTTON "Üst
Karakter",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Z",SCAN_CODE_46,64,113,23,22
PUSHBUTTON "X",SCAN_CODE_47,91,113,23,22
PUSHBUTTON "C",SCAN_CODE_48,118,113,23,22
@@ -81,14 +81,14 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ö",SCAN_CODE_53,253,113,23,22
PUSHBUTTON "Ç",SCAN_CODE_54,280,113,23,22
PUSHBUTTON ".",SCAN_CODE_55,307,113,23,22
- PUSHBUTTON "Üst
Damga",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
+ PUSHBUTTON "Üst
Karakter",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON
"Denetim",SCAN_CODE_58,3,139,41,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_127,48,139,30,22,BS_ICON
PUSHBUTTON
"Seçenek",SCAN_CODE_60,82,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "",SCAN_CODE_61,116,139,143,22
PUSHBUTTON "Seçenek
Çizge",SCAN_CODE_62,264,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_128,298,139,30,22,BS_ICON
- PUSHBUTTON "Seçke",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON
+ PUSHBUTTON "Menü",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON
PUSHBUTTON
"Denetim",SCAN_CODE_64,366,139,35,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Ekle",SCAN_CODE_75,411,35,23,22
PUSHBUTTON "Sil",SCAN_CODE_76,411,61,23,22
diff --git a/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc
b/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc
index 39b16b455f..353f30743a 100644
--- a/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc
+++ b/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
*
- * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici(a)linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy
(eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
+ * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici(a)linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy
(eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy)
(ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
- POPUP "&Kütük" {
+ POPUP "&Dosya" {
MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
@@ -33,7 +33,7 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Düzen" {
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
+ MENUITEM "&Not Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "Y&er İmleri" {
MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE
@@ -44,13 +44,13 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Yazı Tipi"
BEGIN
MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
- MENUITEM "&Düzgülü", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
+ MENUITEM "&Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "&Yardım" {
MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON
- MENUITEM "&ReactOS Yardım Üzerine...", MNID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "&ReactOS Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@@ -58,13 +58,13 @@ CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&Hâşiye Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
+ MENUITEM "&Not Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Y&azı Tipi"
BEGIN
MENUITEM "&Küçük", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
- MENUITEM "&Düzgülü", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
+ MENUITEM "&Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Büyük", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
END
@@ -76,13 +76,13 @@ STID_WINE_HELP, "ReactOS Yardım"
STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
STID_WARNING, "UYARI"
STID_INFO, "Bilgi"
-STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir."
-STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" kütüğü okunurken bir yanlışlık
oldu."
+STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha tamamlanmamıştır."
+STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" dosyayı okunurken bir yanlışlık
oldu."
STID_INDEX, "D&izin"
STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
STID_BACK, "&Geri"
-STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
-STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
+STID_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)"
+STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Dosyaları (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz
bulmak istiyor musunuz?"
STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır."
STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: "
@@ -101,5 +101,5 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Ara"
{
- LTEXT "Daha bitirilmemiştir.", -1, 10, 10, 180, 150
+ LTEXT "Daha tamamlanmamıştır.", -1, 10, 10, 180, 150
}
diff --git a/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc b/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
index 889f8f31ca..e569a48939 100644
--- a/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
+++ b/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc
@@ -1,11 +1,11 @@
-/* TRANSLATORS: 2005 un.real; 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at]
erdemersoy [dot] net) */
+/* TRANSLATORS: 2005 un.real, 2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at]
erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot]
net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
- POPUP "&Kütük"
+ POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Bağlan", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "B&ağlantıyı Kes", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
@@ -15,13 +15,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Yakalamayı Başlat", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "Ya&kalamayı Durdur", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "B&ölgelik Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO
+ MENUITEM "Yerel Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
- MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
+ MENUITEM "&Hakkında...", IDM_ABOUT
END
END
@@ -36,10 +36,10 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı Üzerine"
+CAPTION "FreeLoader Hata Ayıklayıcı Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian
Palmer(brianp(a)reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP |
WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
+ CONTROL "FreeLoader Hata Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian
Palmer(brianp(a)reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP |
WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
@@ -60,10 +60,10 @@ END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Yakalama Kütüğü"
+CAPTION "Yakalama Dosyası"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Yakalama Kütüğü Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
+ LTEXT "Yakalama Dosyası Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Göz At", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 139, 74, 50, 14
@@ -74,12 +74,12 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı"
- IDS_HELLO "Merhaba Dünyâ!"
+ IDS_APP_TITLE "FreeLoader Hata Ayıklayıcı"
+ IDS_HELLO "Merhaba Dünya!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir.
Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin
altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım
Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki
bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veyâ
değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır
[...]
+ IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir.
Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin
altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım
Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki
bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya
değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle
dağıtılmıştır; [...]
END