https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=bb406c4c1861f4d02d8d0…
commit bb406c4c1861f4d02d8d00854e61d42b35b2599d
Author: Piotr Hetnarowicz <piotrhwz(a)gmail.com>
AuthorDate: Sun Oct 23 13:00:51 2022 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Sun Oct 23 14:00:51 2022 +0300
[DISKPART] Update Polish (pl-PL) translation v2 (#4547)
Reviewed-by: Adam Stachowicz <saibamenppl(a)gmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez(a)gmail.com>
---
base/system/diskpart/lang/pl-PL.rc | 112 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/base/system/diskpart/lang/pl-PL.rc b/base/system/diskpart/lang/pl-PL.rc
index d67404e7812..e54a1faac37 100644
--- a/base/system/diskpart/lang/pl-PL.rc
+++ b/base/system/diskpart/lang/pl-PL.rc
@@ -17,28 +17,28 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskPart was unable to mark the partition active.\nMake sure
the partition is valid.\n"
- IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart marked the current partition as active.\n"
- IDS_ACTIVE_ALREADY "\nThe current partition is already marked as
active.\n"
+ IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskPart nie mógł oznaczyć partycji jako aktywnej.\nUpewnij
się, że partycja jest prawidłowa.\n"
+ IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart oznaczył bieżącą partycję jako aktywną.\n"
+ IDS_ACTIVE_ALREADY "\nBieżąca partycja jest już oznaczona jako aktywna.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CLEAN_FAIL "\nDiskPart was unable to clean the disk.\nThe data on this disk
may be unrecoverable.\n"
- IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart succeeded in cleaning the disk.\n"
- IDS_CLEAN_SYSTEM "\nThe selected disk is neccessary to the operation of your
computer, and may not be cleaned.\n"
+ IDS_CLEAN_FAIL "\nDiskPart nie może wyczyścić dysku.\nDane na dysku mogą nie
nadawać się do odzyskania.\n"
+ IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart pomyślnie oczyścił dysk.\n"
+ IDS_CLEAN_SYSTEM "\nWybrany dysk jest niezbędny do działania tego komputera, nie
może być wyczyszczony.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CREATE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart was unable to create the specified
partition.\n"
- IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart succeeded in creating the specified
partition.\n"
+ IDS_CREATE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart nie może utworzyć określonej
partycji.\n"
+ IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart pomyślnie utworzył określoną
partycję.\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DELETE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart failed to delete the selected
partition.\nPlease make sure the selected partition is valid to delete.\n"
- IDS_DELETE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart successfully deleted the selected
partition.\n"
+ IDS_DELETE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart nie może usunąć wybranej
partycji.\nUpewnij się, że wybrana partycja nadaje się do usunięcia.\n"
+ IDS_DELETE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart pomyślnie usunął wybraną
partycję.\n"
END
/* Disk Information Labels */
@@ -69,10 +69,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_FILESYSTEMS_CURRENT "Current Filesystem\n"
- IDS_FILESYSTEMS_FORMATTING "Filesystems available for formatting\n"
- IDS_FILESYSTEMS_TYPE "Type : %s\n"
- IDS_FILESYSTEMS_CLUSTERSIZE "Cluster size: %lu\n"
+ IDS_FILESYSTEMS_CURRENT "Bieżący system plików\n"
+ IDS_FILESYSTEMS_FORMATTING "Systemy plików obsługiwane przy
formatowaniu\n"
+ IDS_FILESYSTEMS_TYPE "Typ : %s\n"
+ IDS_FILESYSTEMS_CLUSTERSIZE "Rozmiar klastra: %lu\n"
END
STRINGTABLE
@@ -82,9 +82,9 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskPart was unable to mark the partition inactive.\nMake
sure the partition is valid.\n"
- IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart marked the current partition as
inactive.\n"
- IDS_INACTIVE_ALREADY "\nThe current partition is already marked as
inactive.\n"
+ IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskPart nie może oznaczyć partycji jako
nieaktywnej.\nUpewnij się, że partycja jest prawidłowa.\n"
+ IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart oznaczył bieżącą partycję jako
nieaktywną.\n"
+ IDS_INACTIVE_ALREADY "\nBieżąca partycja jest już oznaczona jako
nieaktywna.\n"
END
/* Detail header titles */
@@ -126,10 +126,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SETID_FAIL "\nDiskPart was unable to change the partition type.\n"
- IDS_SETID_SUCCESS "\nThe partition type was changed successfully.\n"
- IDS_SETID_INVALID_FORMAT "\nThe format of the partition type is
invalid.\n"
- IDS_SETID_INVALID_TYPE "\nThe partition type is invalid.\n"
+ IDS_SETID_FAIL "\nDiskPart nie może zmienić typu partycji.\n"
+ IDS_SETID_SUCCESS "\nTyp partycji został pomyślnie zmieniony.\n"
+ IDS_SETID_INVALID_FORMAT "\nFormat typu partycji jest nieprawidłowy.\n"
+ IDS_SETID_INVALID_TYPE "\nTyp partycji jest nieprawidłowy.\n"
END
/* Disk Status */
@@ -154,54 +154,54 @@ END
/* Help Command Descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_HELP_ACTIVE "Oznacza bieżącą partycję podstawową jako
aktywną.\n"
+ IDS_HELP_ACTIVE "Oznacz wybraną partycję jako
aktywną.\n"
IDS_HELP_ADD "Dodaje dublowanie do woluminu
prostego.\n"
IDS_HELP_ASSIGN "Przypisz literę dysku lub punkt instalacji
dla wybranego\n woluminu.\n"
IDS_HELP_ATTACH "Dołącza wirtualny dysk.\n"
IDS_HELP_ATTRIBUTES "Manipuluje atrybutami woluminu lub
dysku.\n"
- IDS_HELP_AUTOMOUNT "Włącza i wyłącza automatyczne instalowanie
woluminów\n podstawowych.\n"
+ IDS_HELP_AUTOMOUNT "Włącz i wyłącz automatyczne instalowanie
woluminów\n podstawowych.\n"
IDS_HELP_BREAK "Dzieli zestaw dublowania.\n"
IDS_HELP_CLEAN "Usuń informacje o konfiguracji lub wszystkie
informacje\n z dysku.\n"
IDS_HELP_COMPACT "Próbuje zmniejszyć fizyczny rozmiaru
pliku.\n"
IDS_HELP_CONVERT "Konwertuje między różnymi formatami
dysków.\n"
IDS_HELP_CREATE "Tworzy wolumin, partycję, lub dysk
wirtualny.\n"
- IDS_HELP_CREATE_PARTITION "Create a partition.\n"
- IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EFI "Create an EFI system partition.\n"
- IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EXTENDED "Create an extended partition.\n"
- IDS_HELP_CREATE_PARTITION_LOGICAL "Create a logical drive.\n"
- IDS_HELP_CREATE_PARTITION_MSR "Create an MSR partition.\n"
- IDS_HELP_CREATE_PARTITION_PRIMARY "Create a primary partition.\n"
- IDS_HELP_CREATE_VOLUME "Create a volume.\n"
- IDS_HELP_CREATE_VDISK "Create a virtual disk file.\n"
-
- IDS_HELP_DELETE "Usuń obiekt.\n"
- IDS_HELP_DELETE_DISK "Delete a disk.\n"
- IDS_HELP_DELETE_PARTITION "Delete a partition.\n"
- IDS_HELP_DELETE_VOLUME "Delete a volume.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_PARTITION "Tworzy partycję.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EFI "Tworzy partycję systemową EFI.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EXTENDED "Tworzy partycję rozszerzoną.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_PARTITION_LOGICAL "Tworzy dysk logiczny.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_PARTITION_MSR "Tworzy zastrzeżoną partycję MSR.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_PARTITION_PRIMARY "Tworzy partycję podstawową.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_VOLUME "Tworzy wolumin.\n"
+ IDS_HELP_CREATE_VDISK "Tworzy plik dysku wirtualnego.\n"
+
+ IDS_HELP_DELETE "Usuwanie obiektu.\n"
+ IDS_HELP_DELETE_DISK "Usuwanie dysku.\n"
+ IDS_HELP_DELETE_PARTITION "Usuwanie wybranej partycji.\n"
+ IDS_HELP_DELETE_VOLUME "Usuwanie wybranego woluminu.\n"
IDS_HELP_DETACH "Odłącza wirtualny dysk.\n"
IDS_HELP_DETAIL "Podaj szczegółowe informacje o
obiekcie.\n"
- IDS_HELP_DETAIL_DISK "Print disk details.\n"
- IDS_HELP_DETAIL_PARTITION "Print partition details.\n"
- IDS_HELP_DETAIL_VOLUME "Print volume details.\n"
+ IDS_HELP_DETAIL_DISK "Wyświetl właściwości wybranego
dysku.\n"
+ IDS_HELP_DETAIL_PARTITION "Wyświetl właściwości wybranej
partycji.\n"
+ IDS_HELP_DETAIL_VOLUME "Wyświetl właściwości wybranego
woluminu.\n"
IDS_HELP_EXIT "Zakończ program DiskPart.\n"
IDS_HELP_EXPAND "Zwiększa maksymalny rozmiar dysku
wirtualnego.\n"
IDS_HELP_EXTEND "Rozszerz wolumin.\n"
- IDS_HELP_FILESYSTEMS "Drukuj obecne i obsługiwane systemy plików
na tym woluminie.\n"
- IDS_HELP_FORMAT "Formatuje wolumin lub partycję.\n"
- IDS_HELP_GPT "Przypisuje atrybuty do wybranej partycji
GPT.\n"
- IDS_HELP_HELP "Drukuje listę poleceń.\n"
- IDS_HELP_IMPORT "Importuje grupę dysków.\n"
- IDS_HELP_INACTIVE "Oznacza bieżącą partycję podstawową jako
nieaktywną.\n"
-
- IDS_HELP_LIST "Drukuje listę obiektów.\n"
- IDS_HELP_LIST_DISK "List disks.\n"
- IDS_HELP_LIST_PARTITION "List partitions.\n"
- IDS_HELP_LIST_VOLUME "List volumes.\n"
- IDS_HELP_LIST_VDISK "List virtual disk files.\n"
+ IDS_HELP_FILESYSTEMS "Wyświetl obecne i obsługiwane systemy plików
w woluminie.\n"
+ IDS_HELP_FORMAT "Formatuj wolumin lub partycję.\n"
+ IDS_HELP_GPT "Przypisz atrybuty do wybranej partycji
GPT.\n"
+ IDS_HELP_HELP "Wyświetl listę poleceń.\n"
+ IDS_HELP_IMPORT "Importuj grupę dysków.\n"
+ IDS_HELP_INACTIVE "Oznacza wybraną partycję jako
nieaktywną.\n"
+
+ IDS_HELP_LIST "Wyświetl listę obiektów.\n"
+ IDS_HELP_LIST_DISK "Wyświetl listę dysków.\n"
+ IDS_HELP_LIST_PARTITION "Wyświetl listę partycji na wybranym
dysku.\n"
+ IDS_HELP_LIST_VOLUME "Wyświetl listę woluminów.\n"
+ IDS_HELP_LIST_VDISK "Wyświetl listę dysków wirtualnych.\n"
IDS_HELP_MERGE "Scala dysk podrzędny z dyskami
nadrzędnymi.\n"
IDS_HELP_OFFLINE "Przęłącz do trybu offline obiekt będący w
trybie online.\n"
@@ -214,11 +214,11 @@ BEGIN
IDS_HELP_RETAIN "Umieść zachowaną partycję w woluminie
prostym.\n"
IDS_HELP_SAN "Wyświetla lub ustawia zasady SAN dla
aktualnie uruchomionego\n systemu operacyjnego.\n"
- IDS_HELP_SELECT "Przenieś fokus na jeden z obiektów.\n"
- IDS_HELP_SELECT_DISK "Moves the focus to the disk.\n"
- IDS_HELP_SELECT_PARTITION "Moves the focus to the partition.\n"
- IDS_HELP_SELECT_VOLUME "Moves the focus to the volume.\n"
- IDS_HELP_SELECT_VDISK "Moves the focus to the virtual
disk.\n"
+ IDS_HELP_SELECT "Przenieś fokus na obiekt.\n"
+ IDS_HELP_SELECT_DISK "Przenieś fokus na dysk.\n"
+ IDS_HELP_SELECT_PARTITION "Przenieś fokus na partycję.\n"
+ IDS_HELP_SELECT_VOLUME "Przenieś fokus na wolumin.\n"
+ IDS_HELP_SELECT_VDISK "Przenieś fokus na dysk wirtualny.\n"
IDS_HELP_SETID "Zmien typ partycji.\n"
IDS_HELP_SHRINK "Zmniejsz rozmiar wybranego
woluminu.\n"