Author: dreimer
Date: Thu Jun 19 01:15:59 2008
New Revision: 34021
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=34021&view=rev
Log:
Bug 3362: Italian translation update by Paolo Devoti (devotip(a)tiscali.it)
Modified:
trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h
trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -381,9 +381,9 @@
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
- 8,
+ 3,
14,
- "Layout tastiera:",
+ "Nazionalit
tastiera:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -573,7 +573,7 @@
{
10,
8,
- "Questo potrebbe impiegare un minuto",
+ "Questo potrebbe impiegare qualche minuto",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -809,7 +809,7 @@
{
8,
11,
- "\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare un elemento della
lista.",
+ "\x07 Premere SU o GIë per selezionare un elemento della lista.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -827,7 +827,7 @@
{
8,
17,
- "\x07 Premere D per cancellare una nuova partizione.",
+ "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -861,7 +861,7 @@
{
6,
10,
- "Setup formattera la partizione. Premere INVIO per continuare.",
+ "Setup formatter
la partizione. Premere INVIO per continuare.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -895,7 +895,7 @@
{
6,
9,
- "Scegliere una cartella dove volete che ReactOS verr
installato:",
+ "Scegliere una cartella dove volete che ReactOS sia installato:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -1033,7 +1033,7 @@
{
8,
10,
- "\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di tastiera
desiderato.",
+ "\x07 Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera
desiderato.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -1079,13 +1079,13 @@
{
6,
8,
- "Please select a layout to be installed by default.",
+ "Selezionare la nazionalit
predefinita della tastiera.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
10,
- "\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di layout di
tastiera",
+ "\x07 Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -1097,13 +1097,13 @@
{
8,
13,
- "\x07 Premere ESC per tornare allapagina precedente senza
modificare",
+ "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza
modificare",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
14,
- " il layout di tastiera.",
+ " la nazionalit
della tastiera.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -1132,7 +1132,7 @@
{
6,
8,
- "Setup prepara il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
+ "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS. ",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@@ -1167,7 +1167,7 @@
{
8,
19,
- "\x07 Premere SU o GIU' per selezionare un filesystem.",
+ "\x07 Premere SU o GIë per selezionare un filesystem.",
0
},
{
@@ -1336,12 +1336,12 @@
},
{
//ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
- "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di layout di
tastiera.\n",
+ "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit
di tastiera.\n",
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
//ERROR_WARN_PARTITION,
- "Setup ha trovato che al meno un disco fisso contiene una tabella
delle\n"
+ "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella
delle\n"
"partizioni incompatibile che non pu essere gestita correttamente!\n"
"\n"
"Il creare o cancellare partizioni pu distruggere la tabella delle
partizioni.\n"
@@ -1360,7 +1360,7 @@
},
{
//ERROR_DELETE_SPACE,
- "Non si pu cancellare spazio di disco non partizionato!\n"
+ "Non si pu cancellare spazio in un disco non partizionato!\n"
"\n"
" * Premere un tasto qualsiasi per continuare.",
NULL
@@ -1377,7 +1377,7 @@
},
{
//ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
- "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di layout di
tastiera.",
+ "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit
della tastiera.",
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
@@ -1460,7 +1460,7 @@
},
{
//ERROR_ADDING_CODEPAGE,
- "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registry.\n"
+ "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n"
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
@@ -1470,7 +1470,7 @@
},
{
//ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
- "Impossibile aggiungere le disposizioni di tastiera al registry.\n"
+ "Impossibile aggiungere le nazionalit
di tastiera al registro.\n"
"INVIO = Riavviare il computer"
},
{
@@ -1597,11 +1597,11 @@
{STRING_CREATEPARTITION,
" INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"},
{STRING_PARTFORMAT,
- "Questa partizione verrà formattata successivamente."},
+ "Questa partizione sar
formattata successivamente."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non
formattata."},
{STRING_INSTALLONPART,
- "Setup installerà ReactOS sulla partitione"},
+ "Setup installer
ReactOS sulla partitione"},
{STRING_CHECKINGPART,
"Setup sta controllando la partizione selezionata."},
{STRING_QUITCONTINUE,
@@ -1621,11 +1621,11 @@
{STRING_FREEMEM,
"Memoria libera"},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
- " Aggiornamento del registry hives..."},
+ " Aggiornamento degli hives del registro..."},
{STRING_IMPORTFILE,
" Importazione di %S..."},
{STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
- " Aggiornamento delle impostazioni del display nel registry..."},
+ " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."},
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
" Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."},
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
@@ -1639,9 +1639,9 @@
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Impossibile aprire la console\n\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
- "La causa piu' frequente di questo e' l'uso di una tastiera
USB\n"},
+ "La causa pi frequente di questo l'uso di una tastiera USB\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
- "le tastiere USB non sono ancora supportate per intero\n"},
+ "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\n"},
{STRING_FORMATTINGDISK,
"Setup sta formattando il disco"},
{STRING_CHECKINGDISK,
@@ -1693,7 +1693,7 @@
{STRING_GB,
"GB"},
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
- "Aggiunta delle disposizioni di tastiera"},
+ "Aggiunta delle nazionalit
di tastiera"},
{0, 0}
};
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -31,7 +31,7 @@
CAPTION "Installazione Video Driver"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The VMware(r) SVGA driver has been successfully installed. Please choose
your favorite screen resolution:",-1,25,5,225,20
+ LTEXT "Il driver SVGA di VMware(r) è stato installato con successo, ora scegliere
la risoluzione desiderata:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 122, 174, 78
- LTEXT "Selezionare un immagine da usare come sfondo per il tuo
desktop:",
+ LTEXT "Selezionare un'immagine da usare come sfondo per il
desktop:",
IDC_STATIC, 8, 103, 174, 17
PUSHBUTTON "&Esplora...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 185, 50, 15
@@ -118,7 +118,7 @@
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Display", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
@@ -126,7 +126,7 @@
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilità", -1, 7, 67, 237, 97
- LTEXT "Alcuni programmi funzionano in modo irregolare se non riavviate il
computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle
impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
+ LTEXT "Alcuni programmi potrebbero funzionare in modo irregolare se non
riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la
modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Riavviare il computer prima di applicare le nuove
impostazioni.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Applicare le nuove impostazioni dei colori senza
riavviare.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Chiedere prima di applicare le nuove impostazioni dei
colori.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -233,7 +233,7 @@
BEGIN
IDS_CPLNAME "Suoni e Dispositivi audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia lo schema dei suoni per il tuo computer o configura
le impostazioni per gli altoparlanti e i dispositivi di registrazione."
- IDS_NO_SOUND "(None)"
+ IDS_NO_SOUND "(nessuno)"
5825 "Errore del programma"
5826 "Chiudere il programma"
@@ -248,9 +248,9 @@
5835 "Menu popup"
5836 "Minimizzare"
5837 "Notifica nuova email"
- 5838 "Iniziare avigazione"
+ 5838 "Iniziare navigazione"
5839 "Aprire programma"
- 5840 "Stama completata"
+ 5840 "Stampa completata"
5841 "Ripristinare giù"
5842 "Ripristinare su"
5843 "Asterisco"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008
@@ -51,7 +51,7 @@
BEGIN
LTEXT "I privilegi di amministrazione sono necessari per la maggior parte
delle impostazioni seguenti.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Prestazioni", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
- LTEXT "Le opzioni di controllo delle prestazioni definiscono come è usata
lamemoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.",
IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
+ LTEXT "Queste opzioni definiscono come è usata la memoria dalle
applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210,
17
PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Profili utente", IDC_STATIC, 6,75,244,48