Author: akhaldi
Date: Wed Jul 24 18:17:10 2013
New Revision: 59573
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=59573&view=rev
Log:
[APPLICATIONS]
* Turkish Translation of calc, charmap, dxdiag, solitaire, spider, winmine, magnify,
mspaint, mstsc, notepad, rapps, regedit, clb, taskmgr, winhlp32, wordpad and write.
* Brought to you by Erdem Ersoy with a fix by me.
CORE-7261 #resolve #comment Committed in r59573.. Thanks !
Modified:
trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc
trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc
trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc
trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/calc/lan…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -118,7 +118,7 @@
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "mod",IDC_BUTTON_MOD,260,60,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Veya",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
+ PUSHBUTTON "Veyâ",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER
|
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sol",IDC_BUTTON_LSH,260,100,24,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@@ -353,7 +353,7 @@
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ãlçünlü", IDM_VIEW_STANDARD,
CHECKED
- MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC,
CHECKED
+ MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC,
CHECKED
MENUITEM "&DönüÅtürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "%Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
@@ -385,7 +385,7 @@
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ãlçünlü", IDM_VIEW_STANDARD,
CHECKED
- MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC,
CHECKED
+ MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC,
CHECKED
MENUITEM "&DönüÅtürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
@@ -418,7 +418,7 @@
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ãlçünlü", IDM_VIEW_STANDARD,
CHECKED
- MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC,
CHECKED
+ MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC,
CHECKED
MENUITEM "&DönüÅtürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&asamak Ayırıcısı", IDM_VIEW_GROUP,
CHECKED
@@ -436,7 +436,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STRING_LICENSE "Hesap Makinesi, GNU GPL ile yayınlanan özgür bir
yazılımdır.\r\n\r\nGNU GPL'nin bir tıpkısını buradan elde
edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nBir de GNU GPL'nin
çevirilerini buradan elde
edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
- IDS_MATH_ERROR "YanlıÅ"
+ IDS_MATH_ERROR "YanlıÅlık"
IDS_QUICKHELP "Hızlı Yardım"
END
@@ -559,7 +559,7 @@
BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angström"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomi birimi"
- IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tanesi"
+ IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tânesi"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Santimetre"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Zincir (BB)"
IDS_LENGTH_CHI "Ãi"
@@ -609,8 +609,8 @@
// TYPES OF POWERS
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakikadaki İngiliz Isı Birimi"
- IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakikadaki ayak pond kuvveti"
+ IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakîkadaki İngiliz Isı Birimi"
+ IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakîkadaki ayak pond kuvveti"
IDS_POWER_HORSEPOWER "At gücü"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilovat"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megavat"
@@ -643,11 +643,11 @@
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Gün"
IDS_TIME_HOURS "Saat"
- IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosaniye"
- IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosaniye"
- IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisaniye"
- IDS_TIME_MINUTES "Dakika"
- IDS_TIME_SECONDS "Saniye"
+ IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosâniye"
+ IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosâniye"
+ IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisâniye"
+ IDS_TIME_MINUTES "Dakîka"
+ IDS_TIME_SECONDS "Sâniye"
IDS_TIME_WEEKS "Hafta"
IDS_TIME_YEARS "Yıl"
END
@@ -657,7 +657,7 @@
BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Santimetre/Saat"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Ayak/Saat"
- IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Saniye"
+ IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Sâniye"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometre/Saat"
IDS_VELOCITY_KNOTS "DüÄüm"
IDS_VELOCITY_MACH "Maç"
Modified: trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -39,7 +39,7 @@
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "Karakter EÅlem, Sürüm 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy
(gedmurphy(a)reactos.org)"quot;, IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+ LTEXT "Karakter EÅlem - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy
(gedmurphy(a)reactos.org)"quot;, IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
ES_READONLY | ES_MULTILINE
@@ -47,7 +47,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "ÃNEMLÄ°: AÅaÄıdaki metin özgün metnin resmî olmayan
çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin
çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu
yazılım Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Genel Kamu
Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden
daÄıtabilir veya deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi
umuduyla daÄıtılmıÅtır, ancak özellikle SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ve BELÄ°RLÄ° BÄ°R AMACA
UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha fazla
bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU
Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür
Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD)
yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou
should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301 USA."
- IDS_ABOUT "&Hakkında..."
+ IDS_LICENSE "ÃNEMLÄ°: AÅaÄıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan
çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin,
çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu
yazılım Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Umûmî Kamu
Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden
daÄıtabilir veyâ deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi
umuduyla daÄıtılmıÅtır, ancak bilhassa SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ve BELÄ°RLÄ° BÄ°R AMACA
UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha çok
bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU
Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür
Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD)
yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou
should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301 USA."
+ IDS_ABOUT "&Hakkında"
IDS_TITLE "Karakter EÅlem"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/dxdiag/l…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -23,8 +23,8 @@
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Bu araç, dizgenizde yüklü ReactX bileÅenleri ve sürücüleri
hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17
- LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduÄunu biliyorsanız, yukarıdaki uygun
sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aÅaÄıdaki
""Sonraki Bölüm"" düÄmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30,
443, 25
+ LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileÅenleri ve sürücüleri
hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17
+ LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduÄunu biliyorsanız yukarıdaki uygun
sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aÅaÄıdaki
""Sonraki Bölüm"" düÄmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30,
443, 25
GROUPBOX "Bilgisayar Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Geçerli Zaman:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Ad:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
@@ -86,7 +86,7 @@
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
- GROUPBOX "ReactX Ãzellikleri", -1, 10, 115, 450, 60
+ GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "ReactDraw Hızlandırması:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "React3D Hızlandırması:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP Doku Hızlandırması:", -1, 15, 160, 110, 12
@@ -134,7 +134,7 @@
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
- GROUPBOX "ReactX Ãzellikleri", -1, 10, 115, 450, 60
+ GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Donanım İvmesi:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "&ReactSound'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134,
80, 14
@@ -214,7 +214,7 @@
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "ReactPlay için Ãeivrge BaÄlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik BaÄlantı"
IDS_REG_SUCCESS "Tamam"
- IDS_REG_FAIL "Hatâ"
+ IDS_REG_FAIL "YanlıÅlık"
IDS_DDTEST_ERROR "Sınama baÅarısız oldu."
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "ReactDraw arayüz sınaması baÅlatılacak.
Sürdürülsün mü?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı birincil yüzeye çizmek
için kullanacak. Ekrana ak ve kara dikdörtgenler çizilecek. Sürdürülsün mü?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/so…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24
18:17:10 2013
@@ -14,7 +14,7 @@
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
-CAPTION "Ayarlar"
+CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "KaÄıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
@@ -56,7 +56,7 @@
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
- IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından yapılmıÅtır.\n\nCardLib
sürümü: 1.0"
+ IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown eliyle yapılmıÅtır.\n\nCardLib
sürümü: 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkmak ister misiniz?"
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SOL_DEAL "Tekrar daÄıtılsın mı?"
@@ -72,7 +72,7 @@
MENUITEM "&DaÄıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK
- MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_GAME_OPTIONS
+ MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_GAME_EXIT
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/sp…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24
18:17:10 2013
@@ -50,7 +50,7 @@
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Ãrümcek Solitaire"
- IDS_SPI_ABOUT "Ãrümcek Solitaire Gregor Schneider tarafından
yapılmıÅtır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
+ IDS_SPI_ABOUT "Ãrümcek Solitaire, Gregor Schneider eliyle
yapılmıÅtır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Bu oyundan çıkmak ister misiniz?"
IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SPI_DEAL "Tekrar daÄıtılsın mı?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/wi…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24
18:17:10 2013
@@ -24,7 +24,7 @@
STRINGTABLE BEGIN
IDS_APPNAME, "Mayın Tarlası"
IDS_NOBODY, "Hiç kimse"
- IDS_ABOUT, "Bu oyun, Joshua Thielen tarafından 2000 yılında
yapılmıÅtır."
+ IDS_ABOUT, "Bu oyun, Joshua Thielen eliyle, 2000 yılında
yapılmıÅtır."
END
MENU_WINEMINE MENU
@@ -37,7 +37,7 @@
MENUITEM "&BaÅlangıç", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Ä°leri", IDM_EXPERT
- MENUITEM "&Ãzel...", IDM_CUSTOM
+ MENUITEM "&DeÄiÅik...", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+X", IDM_EXIT
END
@@ -77,7 +77,7 @@
DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
-CAPTION "Ãzel"
+CAPTION "DeÄiÅik"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Yataç Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10
Modified: trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/magnify/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -14,7 +14,7 @@
POPUP "&Seçke"
BEGIN
MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT
- MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_OPTIONS
+ MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
@@ -39,7 +39,7 @@
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Ayarlar"
+CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&ÃıkıÅ",IDOK,96,161,50,14
Modified: trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mspaint/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -119,14 +119,14 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Resmi Döndür ya da Evir"
BEGIN
- GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
+ GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "&Yatay Evir", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10,
WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Dikey Evir", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "D&öndür", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP
| WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "1&80°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10,
WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "2&70°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10,
WS_DISABLED
- DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14
+ DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Vazgeç", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
@@ -180,7 +180,7 @@
IDS_PROGRAMNAME, "Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_INFOTITLE, "Görüntü Düzenleyicisi"
- IDS_INFOTEXT, "Görüntü Düzenleyicisi GNU Kısıtlı Genel Kamu
Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk:
www.gnu.org)"
+ IDS_INFOTEXT, "Görüntü Düzenleyicisi, GNU Kısıtlı Umûmî Kamu
Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk:
www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "%s için yapılan deÄiÅiklikler kaydedilsin mi?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Adsız.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "KüçüÄü"
@@ -201,7 +201,7 @@
IDS_TOOLTIP15, "Söbek"
IDS_TOOLTIP16, "YuvarlatılmıŠDikdörtgen"
IDS_OPENFILTER, "Bit EÅlem Görüntüleri (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm
Kütükler (*.*)\1*.*\1"
- IDS_SAVEFILTER, "24-bit Bit EÅlem Görüntüsü
(*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
+ IDS_SAVEFILTER, "24 Ä°killik Bit EÅlem Görüntüsü
(*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d sekizlik"
IDS_PRINTRES, "Her metrekarede %d x %d nokta"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mstsc/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -8,8 +8,8 @@
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- GROUPBOX "Oturum Açma Ayarları",IDC_STATIC,7,7,228,89
- GROUPBOX "BaÄlantı Ayarları",IDC_STATIC,7,103,228,65
+ GROUPBOX "Oturum Açma Seçenkeleri",IDC_STATIC,7,7,228,89
+ GROUPBOX "BaÄlantı Seçenekleri",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Sunucu adresini giriniz:",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Sunucu:",IDC_STATIC,47,41,25,8
@@ -20,7 +20,7 @@
PUSHBUTTON "Ayrı Kaydet...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "Aç...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
- LTEXT "Åimdiki ayarları kaydedebilir ya da var olan bir ayar
kütüÄünü açabilirsiniz.",IDC_STATIC,50,115,172,20
+ LTEXT "Åimdiki seçenekleri kaydedebilir ya da var olan bir seçenek
kütüÄünü açabilirsiniz.",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
@@ -31,11 +31,11 @@
GROUPBOX "Uzak Masaüstü Renk Sayısı",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
- LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu ayarlayabilirsiniz. Tam ekrana geçmek
için sürgüyü en saÄa kaydırınız.",IDC_STATIC,53,22,175,21
+ LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu seçebilirsiniz. Tam ekrana geçmek
için sürgüyü en saÄa kaydırınız.",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW |
SS_SUNKEN, 56,121,127,10
- LTEXT "ÃNEMLÄ°: Uzaktaki bilgisayar bu ayarı geçersiz
kılabilir.",IDC_STATIC,56,143,165,18
+ LTEXT "ÃNEMLÄ°: Uzaktaki bilgisayar, bu seçeneÄi geçersiz
kılabilir.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "Daha Küçük",IDC_STATIC,35,42,15,8
LTEXT "Daha Büyük",IDC_STATIC,189,42,17,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10,
SS_CENTER
@@ -62,7 +62,7 @@
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 (24 Ä°killik) Renk"
IDS_PIXEL "%lux%lu Nokta"
IDS_FULLSCREEN "Tam Ekran"
- IDS_BROWSESERVER "(Daha Fazla...)"
+ IDS_BROWSESERVER "(Daha Ãok...)"
IDS_HEADERTEXT1 "Uzak Masaüstü"
IDS_HEADERTEXT2 "BaÄlayıcısı"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -50,7 +50,7 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM "Yaz&ıcı Seçenekleri...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", CMD_EXIT
END
@@ -69,7 +69,7 @@
MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Åimdiki Zamânı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE
+ MENUITEM "&Åimdiki Zamanı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
@@ -146,7 +146,7 @@
CAPTION "Metin Düzenleyicisi Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakkı: 1997,98
Marcel Baur (mbaur(a)g26.ethz.ch)\r\nTelif Hakkı: 2000 Mike McCormack
(Mike_McCormack(a)looksmart.com.au)\r\nTelif Hakkı: 2002 Sylvain Petreolle
(spetreolle(a)yahoo.fr)\r\nTelif Hakkı: 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
+ CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları: 1997,98
Marcel Baur (mbaur(a)g26.ethz.ch)\r\n 2000 Mike McCormack
(Mike_McCormack(a)looksmart.com.au)\r\n 2002 Sylvain Petreolle
(spetreolle(a)yahoo.fr)\r\n 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
@@ -158,7 +158,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- STRING_LICENSE, "ÃNEMLÄ°: AÅaÄıdaki metin özgün metnin resmî olmayan
çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin,
çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu
yazılımı Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Genel Kamu
Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden
daÄıtabilir veya deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi
beklentisiyle daÄıtılmıÅtır ancak özellikle SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ve BELÄ°RLÄ° BÄ°R
AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HÄ°ÃBÄ°R GÃVENCESÄ° YOKTUR.
Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla
birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer
yoksa Ãzgür Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can
redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+ STRING_LICENSE, "ÃNEMLÄ°: AÅaÄıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan
çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin,
çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu
yazılımı Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Umûmî Kamu
Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden
daÄıtabilir veyâ deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi
beklentisiyle daÄıtılmıÅtır ancak bilhassa SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ve BELÄ°RLÄ° BÄ°R AMACA
UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HÄ°ÃBÄ°R GÃVENCESÄ° YOKTUR. Daha çok
bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU
Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür
Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD)
yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou
should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -171,7 +171,7 @@
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Metin Düzenleyicisi"
-STRING_ERROR, "HATÃ"
+STRING_ERROR, "YANLIÅLIK"
STRING_WARNING, "UYARI"
STRING_INFO, "Bilgi"
@@ -182,10 +182,10 @@
STRING_TOOLARGE, "%s kütüÄü Metin Düzenleyicisi
için çok büyük. Bu kütüÄü düzenlemek için baÅka bir düzenleyici
kullanınız."
STRING_NOTEXT, "Hiçbir Åey yazmadınız. Lütfen
bir Åeyler yazıp yeniden deneyiniz."
-STRING_DOESNOTEXIST, "%s kütüÄü mevcut deÄil. Yeni
bir kütük oluÅturmak ister misiniz?"
+STRING_DOESNOTEXIST, "%s kütüÄü yok. Yeni bir kütük
oluÅturmak ister misiniz?"
STRING_NOTSAVED, "%s kütüÄündeki metin
deÄiÅtirilmiÅ. DeÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
STRING_NOTFOUND, "%s kütüÄü bulunamadı."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu iÅlemi tamamlamak için gereken
bellek yetersiz. Kullanılabilen belleÄi arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan
çıkıp bu iÅlemi yeniden deneyiniz."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu iÅlemi bitirmek için gereken
bellek yetersiz. Kullanılabilen belleÄi arttırmak için bir veyâ daha çok uygulamadan
çıkıp bu iÅlemi yeniden deneyiniz."
STRING_CANNOTFIND "%s kütüÄü bulunamadı."
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unikod"
Modified: trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/rapps/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -8,7 +8,7 @@
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
- MENUITEM "&Ayarlar...", ID_SETTINGS
+ MENUITEM "&Seçenekler...", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÃıkıÅ", ID_EXIT
END
@@ -22,7 +22,7 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Güncelle", ID_RESETDB
+ MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB
END
POPUP "Y&ardım"
BEGIN
@@ -53,18 +53,18 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Güncelle", ID_RESETDB
+ MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ayarlar"
+CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Umûmî", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Kaydet", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12,
219, 12
- AUTOCHECKBOX "&Her BaÅlangıçta EriÅilebilir Yazılım Dizelgesini
Güncelle", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Her BaÅlangıçta EriÅilebilir Yazılım Dizelgesini
Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Yazılımların KuruluÅ ve KaldırılıÅlarını
Kaydet", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Ä°ndirme", -1, 4, 65, 240, 51
@@ -107,7 +107,7 @@
CAPTION "Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009\nDmitry Chapyshev
(dmitry(a)reactos.org) tarafından yazılmıÅtır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
+ LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009 - \nDmitry Chapyshev
(dmitry(a)reactos.org) eliyle yazılmıÅtır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
@@ -117,7 +117,7 @@
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Kur"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldır"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "DeÄiÅtir"
- IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ayarlar"
+ IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Seçenekler"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile"
IDS_TOOLTIP_EXIT "ÃıkıÅ"
END
@@ -140,14 +140,14 @@
IDS_INFO_REGOWNER "\nKayıtlı OlduÄu Kullanıcısı: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nÃrün KimliÄi: "
IDS_INFO_CONTACT "\nÄ°letiÅim: "
- IDS_INFO_UPDATEINFO "\nGücnelleme Bilgisi: "
+ IDS_INFO_UPDATEINFO "\nYenileme Bilgisi: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nHakkında Bilgi: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nYorumlar: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nKurulum Konumu: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nKurulum KaynaÄı: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKaldırma Dizgisi: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nDeÄiÅtirme Yolu: "
- IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamanı: "
+ IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamânı: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -187,11 +187,11 @@
IDS_MODIFY "DeÄiÅtir"
IDS_APPS_COUNT "Yazılım Sayısı: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Yazılım Yöneticisi'ne hoÅgeldiniz.\n\n"
- IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir
yazılımı kaldırabilir veya kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbaÄ sitesi: "
+ IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir
yazılımı kaldırabilir veyâ kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbaÄ sitesi: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Kurulanlar"
IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulabilenler"
- IDS_UPDATES "Güncellemeler"
+ IDS_UPDATES "Yenilemeler"
IDS_APPLICATIONS "Yazılımlar"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirme dizinini seçiniz:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "BelirttiÄiniz dizin yok. BelirttiÄiniz dizin
oluÅturulsun mu?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24
18:17:10 2013
@@ -19,7 +19,7 @@
CHECKBOX "&GeniÅletilmiÅ Seçim", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX
| WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Açılan BaÅlıklar", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX
| WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Esnek Dikeçler", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX |
WS_GROUP | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Temel Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34
+ GROUPBOX "BaÅlıca Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "Gö&rünür", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP
| WS_TABSTOP
CHECKBOX "De&vre DıÅı", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX |
WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "K&üme", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP |
WS_TABSTOP
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -259,13 +259,13 @@
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101,
261, 31
LTEXT "GiriÅ:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144,
261, 31
- LTEXT "Ãzel Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
+ LTEXT "Husûsî Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188,
261, 31
GROUPBOX "Kullanım", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Belirsiz:", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "PaylaÅılan:", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Ãzel Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Ãzel Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Husûsî Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Husûsî Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8,
WS_DISABLED
RTEXT "Arayüz Türü:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Veri Yolu Numarası:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
@@ -300,11 +300,11 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Bu seçke, bütün DeÄer Defteri ile çalıÅma
komutlarını içerir."
- ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veya deÄerleri düzenleme
komutlarını içerir."
- ID_VIEW_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi'nin
penceresini özelleÅtirme komutlarını içerir."
+ ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veyâ deÄerleri düzenleme
komutlarını içerir."
+ ID_VIEW_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi'nin
penceresini deÄiÅtirme komutlarını içerir."
ID_FAVOURITES_MENU "Bu seçke, yer imleri ile ilgili komutları
içerir."
- ID_HELP_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili
bilgi veya yardım alma komutlarını içerir."
- ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veya yeni bir deÄer
oluÅturma komutlarını içerir."
+ ID_HELP_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili
bilgi veyâ yardım alma komutlarını içerir."
+ ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veyâ yeni bir deÄer
oluÅturma komutlarını içerir."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -336,13 +336,13 @@
ID_EDIT_DELETE "Seçilen öÄeyi siler."
ID_EDIT_RENAME "Seçilen öÄenin adını
deÄiÅtirir."
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen öÄenin dizin yolunu
çoÄaltır."
- ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında,
deÄerlerde veya deÄer adlarında arar."
+ ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında,
deÄerlerde veyâ deÄer adlarında arar."
ID_EDIT_FINDNEXT "Bulunan dizgiyi bulunduÄu yerden
baÅlayarak bir daha arar."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_ERROR "Hatâ"
+ IDS_ERROR "YanlıÅlık"
IDS_WARNING "Uyarı"
IDS_BAD_KEY "Dizin sorgulanamıyor: %s"
IDS_BAD_VALUE "DeÄer sorgulanamıyor: %s"
@@ -404,7 +404,7 @@
IDS_ACCESS_CREATELINK "BaÄlantı OluÅturma"
IDS_ACCESS_DELETE "Silme"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC Yazma"
- IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sahibi Yazma"
+ IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sâhibi Yazma"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Okuma Denetimi"
END
@@ -420,15 +420,15 @@
IDS_EXPAND "&GeniÅlet"
IDS_COLLAPSE "&Daralt"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "G&it: %s"
- IDS_FINISHEDFIND "DeÄer defterinde arama tamamlandı."
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
- IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler deÄerleri deÄiÅtirebilir veya
bileÅenlerin doÄru çalıÅmasını engelleyebilir.\nEÄer %s kütüÄündeki
bilgilerin kaynaÄını bilmiyorsanız bu bilgileri deÄer defterine
eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?"
+ IDS_FINISHEDFIND "DeÄer defterinde arama bitti."
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler, deÄerleri deÄiÅtirebilir
veyâ bileÅenlerin doÄru çalıÅmasını engelleyebilir.\nEÄer %s kütüÄündeki
bilgilerin kaynaÄını bilmiyorsanız bu bilgileri deÄer defterine
eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?"
IDS_IMPORT_OK "Bilgiler, %s kütüÄünden baÅarıyla
alındı."
- IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk hatâsı, kütük dizgesi
hatâsı ya da belirtilen kütüÄün olmamasından dolayı bilgi alınacak kütük
açılamıyor."
- IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk hatâsı ya da kütük
dizgesi hatâsından dolayı belirtilen kütük oluÅturulamıyor ya da bilgiler bu
kütüÄün üzerine yazılamıyor."
+ IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk yanlıÅlıÄı, kütük
dizgesi yanlıÅlıÄı ya da belirtilen kütüÄün olmamasından dolayı bilgi alınacak
kütük açılamıyor."
+ IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk yanlıÅlıÄı ya da kütük
dizgesi yanlıÅlıÄından dolayı belirtilen kütük oluÅturulamıyor ya da bilgiler,
bu kütüÄün üzerine yazılamıyor."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -441,10 +441,10 @@
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Düzey"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Benzerlik"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tür"
- IDS_MEMORY_ADDRESS "Fiziksel EriÅki"
+ IDS_MEMORY_ADDRESS "Fizikî EriÅki"
IDS_MEMORY_LENGTH "Uzunluk"
IDS_MEMORY_ACCESS "EriÅim"
- IDS_PORT_ADDRESS "Fiziksel EriÅki"
+ IDS_PORT_ADDRESS "Fizikî EriÅki"
IDS_PORT_LENGTH "Uzunluk"
IDS_PORT_ACCESS "EriÅim"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "AyrılmıŠ1"
Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -22,7 +22,7 @@
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Yenile", ID_VIEW_REFRESH
- POPUP "&Gücelleme Hızı"
+ POPUP "&Yenilenme Hızı"
BEGIN
MENUITEM "&Yüksek",
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Orta",
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
@@ -117,7 +117,7 @@
MENUITEM "&Ä°Ålemi Sonlandır",
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Ä°&Ålem AÄacını Sonlandır",
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
- MENUITEM "&Hatâ Ayıkla",
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
+ MENUITEM "&YanlıÅlık Ayıkla",
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ãncelik Ata"
BEGIN
@@ -128,7 +128,7 @@
MENUITEM "Or&ta-DüÅük",
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&DüÅük",
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
- MENUITEM "&CPU'larla Ä°liÅkisini Ayarla...",
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+ MENUITEM "&CPU'larla Ä°liÅkisini DeÄiÅtir...",
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "H&atâ Ayıklama Kanallarını Düzenle...",
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@@ -182,7 +182,7 @@
GROUPBOX "Bellek
Kullanımı",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Toplam",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "AyrılmıŠBellek
(KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
- GROUPBOX "Fiziksel Bellek
(KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "Fizikî Bellek
(KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Ãekirdek BelleÄi
(KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Ä°Åleçler",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "İŠParçacıkları",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
@@ -232,7 +232,7 @@
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Hatâ Ayıklama Kanalları"
+CAPTION "YanlıÅlık Ayıklama Kanalları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL
"List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
@@ -243,12 +243,12 @@
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "CPU'larla Ä°liÅkisini Ayarla"
+CAPTION "CPU'larla Ä°liÅkisini DeÄiÅtir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Vazgeç",IDCANCEL,174,133,50,14
- LTEXT "Bu ayar, bu iÅlemin hangi CPU'larla yürütüleceÄini
ayarlar.",
+ LTEXT "Bu seçenekler, bu iÅlemin hangi CPU'larla
yürütüleceÄini belirler.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "0. CPU",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,
11,28,37,10
@@ -323,7 +323,7 @@
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Vazgeç",IDCANCEL,138,178,50,14
- LTEXT "Bu ayar, ""Ä°Ålemci"" sekmesindeki
dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceÄini belirler.",
+ LTEXT "Bu seçenekler, ""Ä°Ålemci"" sekmesindeki
dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceÄini belirler.",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "Yansıma
Adı",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
@@ -339,7 +339,7 @@
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "En Yüksek Bellek
Kullanımı",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
- CONTROL "Sayfa
Hatâları",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Sayfa
YanlıÅlıkları",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "Kullanıcı
Nesneleri",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10
@@ -351,7 +351,7 @@
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Kullanıcı
Adı",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10
- CONTROL "Sayfa Hatâları
AralıÄı",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
+ CONTROL "Sayfa YanlıÅlıkları
AralıÄı",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "Farazî Bellek
Boyutu",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
@@ -545,8 +545,8 @@
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli
olmaktan çıkarır."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Seçili iÅlemi sonlandırır."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Seçili iÅlemi ve bu iÅlemin baÄlı
olduÄu tüm iÅlemleri sonlandırır."
- ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili iÅleme bir hatâ ayıklayıcı
baÄlar."
- ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili iÅlemin hangi CPU'larla
yürütüleceÄini ayarlar."
+ ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili iÅleme bir yanlıÅlık
ayıklayıcı baÄlar."
+ ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili iÅlemin hangi CPU'larla
yürütüleceÄini belirler."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Seçili iÅlemin öncelik sırasını
EÅ ZAMANLI yapar."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Seçili iÅlemin öncelik sırasını
YÃKSEK yapar."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Seçili iÅlemin öncelik sırasını
ORTA-YÃKSEK yapar."
@@ -572,8 +572,8 @@
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım AralıÄı"
- IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Hatâları"
- IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Hatâları AralıÄı"
+ IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa YanlıÅlıkları"
+ IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa YanlıÅlıkları AralıÄı"
IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "SayfalanmıŠHavuz"
IDS_TAB_NPPOOL "SayfalanmamıŠHavuz"
@@ -600,13 +600,13 @@
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Ãekirdek Zamanlarını Göster"
IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev OluÅturma"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "ÃalıÅtırılacak görevin konumunu
yazınız:"
- IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla iliÅkisi eriÅilemez veya
ayarlanamaz."
+ IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla iliÅkisi eriÅilemez veyâ
deÄiÅtirilemez."
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Herhangi bir iÅlem, en az bir CPU ile iliÅkili
olmalıdır."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz seçenek."
- IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Hatâ ayıklama iÅlemi yapılamaz."
- IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu iÅlemde hatâ ayıklama, veri yitimine
neden olabilir.\nBu iÅleme bir hatâ ayıklayıcı baÄlamaya emin misiniz?"
+ IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "YanlıÅlık ayıklama iÅlemi yapılamaz."
+ IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu iÅlemde yanlıÅlık ayıklama, veri
yitimine neden olabilir.\nBu iÅleme bir yanlıÅlık ayıklayıcı baÄlamaya emin
misiniz?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Uyarı"
- IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir iÅlemin sonlandırılması,
dizge\nkararsızlıÄı veya veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir.
Bu\niÅlemi sonlandırmaya emin misiniz?"
+ IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir iÅlemin sonlandırılması,
dizge\nkararsızlıÄı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir.
Bu\niÅlemi sonlandırmaya emin misiniz?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Ä°Ålem sonlandırma yapılamaz."
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Ä°Ålemci önceliÄi deÄiÅtirilemez."
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Ä°Ålemci önceliÄinin deÄiÅtirilmesi,
dizge\nkararsızlıÄı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu iÅlemin\niÅlemci
önceliÄini deÄiÅtirmeye emin misiniz?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/winhlp32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013
@@ -1,7 +1,8 @@
/*
- * Turkish Resources for Help Viewer
+ * Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
*
- * Copyright 2006 Fatih Aþýcý <fasici(a)linux-sevenler.org>
+ * Copyrights: 2006 Fatih AÅıcı (fasici(a)linux-sevenler.org)
+ * 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy(a)live.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -26,60 +27,60 @@
MAIN_MENU MENU
{
- POPUP "&Dosya" {
- MENUITEM "&Aç", MNID_FILE_OPEN
+ POPUP "&Kütük" {
+ MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ya&zdýr", MNID_FILE_PRINT
- MENUITEM "&Yazýcý ayarlarý...", MNID_FILE_SETUP
+ MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
+ MENUITEM "Ya&zıcı seçenekleri...", MNID_FILE_SETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&ÃıkıÅ", MNID_FILE_EXIT
+ }
+ POPUP "&Düzen" {
+ MENUITEM "&ÃoÄalt", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çýkýþ", MNID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&HâÅiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
- POPUP "Dü&zen" {
- MENUITEM "K&opyala...", MNID_EDIT_COPYDLG
+ POPUP "Y&er Ä°mleri" {
+ MENUITEM "&Düzenle...", MNID_BKMK_DEFINE
+ }
+ POPUP "&Seçenekler" {
+ POPUP "&Her Zaman Ãstte Olma"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Ãn Tanımlı", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
+ MENUITEM "&Evet", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
+ MENUITEM "&Hayır", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
+ END
+ MENUITEM "&GeçmiÅ", MNID_OPTS_HISTORY
+ POPUP "&Metin Boyutu"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
+ MENUITEM "&Orta", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
+ MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
+ END
+ MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
+ }
+ POPUP "&Yardım" {
+ MENUITEM "&Yardım Konuları", MNID_HELP_HELPON
+ MENUITEM "H&er Zaman Ãstte", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE
- }
- POPUP "Yer Ý&mleri" {
- MENUITEM "&Tanýmla...", MNID_BKMK_DEFINE
- }
- POPUP "&Options" {
- POPUP "Help always visible"
- BEGIN
- MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
- MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
- MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
- END
- MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
- POPUP "Fonts"
- BEGIN
- MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
- MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
- MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
- END
- MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
- }
- POPUP "&Yardým" {
- MENUITEM "&Yardým Kullanýmý", MNID_HELP_HELPON
- MENUITEM "&Her Zaman Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Bilgi...", MNID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "&Hakkında", MNID_HELP_ABOUT
}
}
/* Strings */
STRINGTABLE
{
-STID_WINE_HELP, "Wine Yardým"
-STID_WHERROR, "HATA"
-STID_WARNING, "UYARI"
-STID_INFO, "Bilgi"
-STID_NOT_IMPLEMENTED, "Henüz tamamlanmadý"
-STID_HLPFILE_ERROR_s, "'%s' yardým dosyasý açýlýrken hata"
-STID_INDEX, "&Ýçindekiler"
-STID_CONTENTS, "Summary"
-STID_BACK, "&Geri"
-STID_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)"
-STID_HELP_FILES_HLP, "Yardým dosyalarý (*.hlp)"
-STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file
yourself?"
-STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
+STID_WINE_HELP, "Yardım KütüÄü Görüntüleyicisi"
+STID_WHERROR, "YANLIÅLIK"
+STID_WARNING, "UYARI"
+STID_INFO, "Bilgi"
+STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiÅtir."
+STID_HLPFILE_ERROR_s, "%s kütüÄü açılırken bir yanlıÅlık oluÅtu."
+STID_INDEX, "D&izin"
+STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
+STID_BACK, "&Geri"
+STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
+STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
+STID_FILE_NOT_FOUND_s, "%s kütüÄü bulunamıyor. Bu kütüÄü kendiniz bulmak
istiyor musunuz?"
+STID_NO_RICHEDIT, "Zengin metin kitaplıÄı bulunamadı."
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/winhlp32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10
2013
@@ -57,9 +57,6 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "Sv.rc"
#endif
-#ifdef LANGUAGE_TR_TR
- #include "Tr.rc"
-#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
@@ -107,6 +104,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
#include "Sr.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+ #include "Tr.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "Uk.rc"
#endif
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013
@@ -1,8 +1,8 @@
/*
- * Turkish Resources for Wordpad
- *
- * Copyright 2006 Fatih AÅıcı <fasici(a)linux-sevenler.org>
- * Copyright 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
+ * Turkish Resources for ReactOS Wordpad
+ *
+ * Copyright: 2006 Fatih AÅıcı (fasici(a)linux-sevenler.org)
+ * 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy(a)live.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -49,7 +49,7 @@
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&DeÄiÅtir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
@@ -59,7 +59,7 @@
POPUP "D&iÄer Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO
- MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
+ MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Ãntanımlı Damga Biçimi",
ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT
@@ -72,16 +72,16 @@
MENUITEM "&Ãizgilik", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Durum ÃubuÄu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "A&yarlar...", ID_VIEWPROPERTIES
+ MENUITEM "&Seçenekler...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Ekle"
BEGIN
- MENUITEM "&Tarih veya Saat...",ID_DATETIME
+ MENUITEM "&Tarih veyâ Saat...",ID_DATETIME
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS
- MENUITEM "&Madde Ä°mi", ID_BULLET
+ MENUITEM "&ÃÄe Ä°mi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arkaplan"
@@ -104,7 +104,7 @@
MENUITEM "&ÃoÄalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&YapıÅtır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Madde Ä°mi", ID_BULLET
+ MENUITEM "&ÃÄe Ä°mi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END
@@ -113,23 +113,23 @@
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
- MENUITEM "ViÅne ÃürüÄü", ID_COLOR_MAROON
- MENUITEM "YeÅil", ID_COLOR_GREEN
- MENUITEM "ZeytinyaÄı", ID_COLOR_OLIVE
- MENUITEM "Deniz Mavisi", ID_COLOR_NAVY
- MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
- MENUITEM "Ãamurcun", ID_COLOR_TEAL
- MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
- MENUITEM "GümüÅ", ID_COLOR_SILVER
- MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
- MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME
- MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
- MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
- MENUITEM "Küpe ÃiçeÄi", ID_COLOR_FUCHSIA
- MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
- MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
- MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
+ MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
+ MENUITEM "ViÅne ÃürüÄü", ID_COLOR_MAROON
+ MENUITEM "YeÅil", ID_COLOR_GREEN
+ MENUITEM "ZeytinyaÄı", ID_COLOR_OLIVE
+ MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY
+ MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
+ MENUITEM "Ãamurcun", ID_COLOR_TEAL
+ MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
+ MENUITEM "GümüÅ", ID_COLOR_SILVER
+ MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
+ MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME
+ MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
+ MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
+ MENUITEM "Küpe ÃiçeÄi", ID_COLOR_FUCHSIA
+ MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
+ MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
+ MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
@@ -165,7 +165,7 @@
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "SaÄdan", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
- LTEXT "İlk satır", -1, 15, 58, 40, 13
+ LTEXT "İlk Yataç", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Hizâlama", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
@@ -192,7 +192,7 @@
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Satır Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85
+ GROUPBOX "Yataç Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "&Pencere KenarlıÄına Kadar", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45,
117, 15
RADIOBUTTON "Ã&izgiliÄe Kadar", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
@@ -225,7 +225,7 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Ayarlar"
+ STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Seçenekler"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Metin"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "GeliÅmiÅ Metin"
END
@@ -252,15 +252,15 @@
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Adsız"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için deÄiÅiklikler kaydedilsin
mi?"
- STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması tamamlandı."
+ STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması bitti."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "GeliÅmiÅ metin kitaplıÄının yüklenmesi
baÅarısız oldu."
- STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "EÄer düz metin belgesi olarak kaydedilirse
yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler kaybolacak. Devam etmek istiyor
musunuz?"
+ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "EÄer düz metin belgesi olarak kaydedilirse
yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler yitirilecek. Sürdürmek istiyor
musunuz?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor."
STRING_WRITE_FAILED, "Belgenin kaydedilmesi baÅarısız
oldu."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi kaydetme yetkiniz yok."
STRING_OPEN_FAILED, "Belgenin açılması baÅarısız
oldu."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi açma yetkiniz yok."
- STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneÄi daha
tamamlanmadı."
- STRING_MAX_TAB_STOPS, "En fazla 32 adet sekme duraÄı
ekleyebilirsiniz."
-END
+ STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneÄi daha bitirilmedi."
+ STRING_MAX_TAB_STOPS, "En çok 32 adet sekme duraÄı
ekleyebilirsiniz."
+END
Modified: trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/write/Tr…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
- * Turkish language support
+ * Turkish Resources for ReactOS Write
*
- * Copyright (C) 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
+ * Copyright: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy(a)live.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public