https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=4514e91dd6c10ae126d23…
commit 4514e91dd6c10ae126d231b1ab5155c73a96c3cd
Author: Николай Димитров <nikolay.dimitrov(a)extremesoft.eu>
AuthorDate: Thu Dec 21 19:09:34 2023 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Thu Dec 21 18:09:34 2023 +0100
[TRANSLATION] Update and fix Bulgarian (bg-BG) translation (#5581)
NOTE: IDS_ADMINISTRATOR_NAME translation excluded for the time being.
It should be "Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll,
therefore don't translate it because otherwise this would introduce a mismatch
(samsrv falls back into english when translation is missing).
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
---
base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc | 2 +-
base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc | 4 +--
base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc | 10 +++---
base/system/format/lang/bg-BG.rc | 2 +-
dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc | 8 ++---
dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc | 6 ++--
dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc | 18 +++++-----
dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc | 66 +++++++++++++++++------------------
dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc | 4 +--
dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc | 2 +-
dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc | 34 +++++++++---------
dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc | 64 ++++++++++++++++-----------------
dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc | 10 +++---
dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc | 2 +-
dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc | 4 +--
dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc | 14 ++++----
media/inf/shortcuts.inf | 6 ++--
17 files changed, 128 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc
b/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc
index eda7a62c360..f20960d1b67 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/bg-BG.rc
@@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: "
- IDS_AINFO_LICENSE "\nРазрешително: "
+ IDS_AINFO_LICENSE "\nЛицензна информация: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nИзтегляне: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
END
diff --git a/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc b/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc
index 4b2c5c99206..0e50934d1ba 100644
--- a/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc
+++ b/base/setup/reactos/lang/bg-BG.rc
@@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
LTEXT "Размер:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 58, 22, 47, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "ГБ", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
- LTEXT "Файлова уредба:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9
+ LTEXT "Файлова система:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9
CONTROL "", IDC_FSTYPE, "ComboBox", WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 58, 42, 73, 50
PUSHBUTTON "&Добре", IDOK, 35, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Отказ", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
@@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN
IDS_DEVICESUBTITLE "Настройка на екрана и клавиатурата."
IDS_DRIVETITLE "Приготвяне на дял за слагане и системна папка"
IDS_DRIVESUBTITLE "Приготвяне на дял за слагане, системна папка и
зареждач."
- IDS_PROCESSTITLE "Подготвяне на дял, презапис на файлове и настройване на
уредбата"
+ IDS_PROCESSTITLE "Подготвяне на дял, презапис на файлове и настройване на
системата"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Създаване и оразмеряване на дял, презапис на файлове,
слагане и настройка на зареждач"
IDS_RESTARTTITLE "Първата степен на настройването приключи"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Първата степен приключи, презапуснете, за да продължите към
втора степен"
diff --git a/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc b/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc
index f426f017b53..d05994ddb8c 100644
--- a/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc
+++ b/base/shell/explorer/lang/bg-BG.rc
@@ -90,10 +90,10 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU_BITMAP, "Static", SS_BITMAP
| SS_SUNKEN, 7, 7, 183, 108
AUTORADIOBUTTON "&Старт меню", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 135, 105,
10
LTEXT "Тази лента със задачите ви дава лесен достъп до папките ви, приложенията
и търсенето.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20, 145, 150, 24
- PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,
132, 53, 14
+ PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 172,
132, 73, 14
AUTORADIOBUTTON "Класическо Старт меню", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC,
7, 175, 105, 10
LTEXT "Този изглед на лентата със задачите ви осигурява класически облик и начин
на работа.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24
- PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST,
192, 172, 53, 14
+ PUSHBUTTON "&Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST,
172, 172, 73, 14
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFY DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@@ -106,11 +106,11 @@ BEGIN
LTEXT "Можете да поддържате лентата подредена, като скривате приложенията, върху
които скоро не сте стартирали.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16
AUTOCHECKBOX "Скриване на неактивните иконки", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS,
13, 70, 125, 10
PUSHBUTTON "Персонализиране...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 168, 70, 70,
14
- GROUPBOX "System icons", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56
- LTEXT "Select which system icons to always show.", IDC_STATIC, 13, 113,
223, 8
+ GROUPBOX "Системни иконки", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56
+ LTEXT "Изберете системните иконки които винаги видими.", IDC_STATIC, 13,
113, 223, 8
AUTOCHECKBOX "&Часовник", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 127, 80, 10
AUTOCHECKBOX "Покажи секундите", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 80, 10,
WS_DISABLED
- AUTOCHECKBOX "&Desktop", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Работен плот", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80,
10
END
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
diff --git a/base/system/format/lang/bg-BG.rc b/base/system/format/lang/bg-BG.rc
index ce55b3efba7..eeabc866595 100644
--- a/base/system/format/lang/bg-BG.rc
+++ b/base/system/format/lang/bg-BG.rc
@@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
STRING_YES_NO_FAQ "YN"
STRING_VERIFYING "Проверка"
STRING_FAST_FMT "Бързо оразмеряване"
- STRING_CREATE_FSYS "Създаване на структурата на файловата уредба.\n"
+ STRING_CREATE_FSYS "Създаване на структурата на файловата система.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Оразмеряването приключи.\n"
STRING_VOL_COMPRESS "Томът не поддържа сбиване.\n"
STRING_ENTER_LABEL "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? "
diff --git a/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
index 2ca81ca7306..5cb93daa660 100644
--- a/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/appwiz/lang/bg-BG.rc
@@ -43,10 +43,10 @@ END
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Remove Shortcuts/Folders"
+CAPTION "Премахни Преки пътища/Папки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&To remove an item from the Start menu, select the item and click
Remove.", -1, 10, 10, 192, 16
+ LTEXT "&За премахване на елемент от Старт меню, изберете елемент и натиснете
Премахни.", -1, 10, 10, 192, 16
CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT
| LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP |
WS_TABSTOP
@@ -75,8 +75,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DOWNLOADING "Downloading..."
- IDS_INSTALLING "Installing..."
+ IDS_DOWNLOADING "Изтегляне..."
+ IDS_INSTALLING "Инсталиране..."
IDS_INVALID_SHA "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation
of corrupted file."
IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "New Internet Shortcut"
IDS_DWL_FAILED "Failed to download the Gecko package. Make sure you have an
internet connection in order to download it. The setup will proceed without installing
Gecko."
diff --git a/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc
index cb04f2716d2..7ce7a6b5ef9 100644
--- a/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/console/lang/bg-BG.rc
@@ -127,9 +127,9 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN |
SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN |
SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN |
SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
- GROUPBOX "Preview (Screen)", IDC_STATIC, 7, 111, 240, 40
+ GROUPBOX "Преглед (Екран)", IDC_STATIC, 7, 111, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW |
SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20, WS_EX_CLIENTEDGE
- GROUPBOX "Preview (Popup)", IDC_STATIC, 7, 162, 240, 40
+ GROUPBOX "Преглед (Изкачащ прозорец)", IDC_STATIC, 7, 162, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW |
SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20, WS_EX_CLIENTEDGE
END
@@ -150,5 +150,5 @@ BEGIN
IDS_CPLDESCRIPTION "Настройка на конзолата."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Промяна на &препратката, запуснала този
прозорец"
IDS_RASTERFONTS "Решетъчни шрифтове"
- IDS_GROUPBOX_FONT_NAME "Selected Font: "
+ IDS_GROUPBOX_FONT_NAME "Избор на шрифт: "
END
diff --git a/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc
index a5059005234..138cb469db2 100644
--- a/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/desk/lang/bg-BG.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210
-CAPTION "Themes"
+CAPTION "Теми"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@@ -15,7 +15,7 @@ END
IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 210
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Работна площ"
+CAPTION "Работен плот"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70,
10, 105, 74
@@ -31,11 +31,11 @@ END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Екранен предпазител"
+CAPTION "Скрийн сейвър"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10,
105, 74
- GROUPBOX "&Екранен предпазител", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
+ GROUPBOX "&Скрийн сейвър", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "На&стройки", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 102, 50, 15,
WS_GROUP
PUSHBUTTON "Пре&глед", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 102, 50, 15
@@ -57,13 +57,13 @@ CAPTION "Облик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE
| WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
- LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
+ LTEXT "Стил", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Разцветка", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9
+ LTEXT "Второстепенен стил", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 167, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9
+ LTEXT "Големина", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ефекти", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
@@ -308,6 +308,6 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Настройки на екрана"
IDS_APPLY_FAILED "Неуспешно прилагане на новите настройки..."
- IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да презапуснете
компютъра"
- IDS_TIMEOUTTEXT "Revert to previous settings in %d seconds."
+ IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "За прилагане на настройките, трябва да рестартирате
компютъра"
+ IDS_TIMEOUTTEXT "Връщане на предишните настройки след %d секунди."
END
diff --git a/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc
index 7a3c90875c5..b2328037e6d 100644
--- a/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/hdwwiz/lang/bg-BG.rc
@@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Вълшебник за добавяне на оборудване ви приветства", IDC_FINISHTITLE,
114, 8, 203, 24
- LTEXT "Вълшебникът ще ви помогне да:", -1, 114, 40, 182, 8
- LTEXT "1) Сложите осигуряване за поддръжка на оборудването, което сте добавили
към компютъра си.", -1, 121, 56, 184, 16
+ LTEXT "Магьосник за добавяне на устройства", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203,
24
+ LTEXT "Магьосникът ще ви помогне да:", -1, 114, 40, 182, 8
+ LTEXT "1) Сложите осигуряване за поддръжка на устройството, което сте добавили
към компютъра си.", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Отстраните ядове с компютъра си.", -1, 121, 78, 185, 16
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
- LTEXT "Ако оборудването ви е доставено с инсталационен КД, се препоръчва да
отметнете „Отказ“, за да затворите вълшебника и да използвате диска на производителя, за
да подкарате софтуера.", 503, 150, 106, 155, 50
+ LTEXT "Ако устройството ви е доставено с инсталационен диск, се препоръчва да
изберете „Отказ“, за да затворите магьосника и да използвате диска на производителя, за да
инсталирате софтуера.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Натиснете „Напред“, за да продължите.", -1, 114, 166, 193, 8
END
IDD_SEARCHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@@ -25,39 +25,39 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Оборудването свързано ли е вече към компютъра ви?", -1, 20, 11, 275,
8
+ LTEXT "Устройството свързано ли е вече към компютъра ви?", -1, 20, 11, 275,
8
AUTORADIOBUTTON "&Да, вече е свързано", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8,
WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Не, още не е свързано", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35,
266, 8
END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "От долния списък изберете сложено устройство, след това натиснете
„Напред“, за да проверите свойствата или отстраните възможна неизправност.", -1, 21,
8, 275, 22
- LTEXT "За да добавите непоказано в списъка оборудване, натиснете „Добавяне на
ново устройство“.", -1, 21, 32, 275, 24
- LTEXT "&Сложено оборудване:", -1, 21, 62, 140, 8
+ LTEXT "От долния списък изберете вида устройство, след това натиснете „Напред“,
за да проверите свойствата или отстраните възможна неизправност.", -1, 21, 8, 275,
22
+ LTEXT "За да добавите устройство което не е в списъка, натиснете „Добавяне на
ново устройство“.", -1, 21, 32, 275, 24
+ LTEXT "&Избор на устройство:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP
| WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Вълшебикът може да потърси друго оборудване и да го подкара автоматично,
вместо вас. Или ако знаете точните данни на оборудването си, можете да го изберете от
списък.", -1, 21, 8, 280, 24
+ LTEXT "Вълшебникът може да потърси друго устройство и да го инсталира
автоматично, вместо вас. Или ако знаете точните данни на устройството си, можете да го
изберете от списък.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Какво желаете да направи вълшебникът?", -1, 23, 40, 275, 8
- AUTORADIOBUTTON "&Търсене и автоматично подкарване на оборудването
(препоръчително)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 288, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "Подкарване на оборудване, което &сам си избера по списък
(за напреднали)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 288, 8, NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Търсене и автоматично инсталиране на устройството
(препоръчително)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 288, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Инсталиране на устройство, което &сам си избера по списък
(за напреднали)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 288, 8, NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
@@ -67,7 +67,7 @@ END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ако не виждате хардуерния раздел, който искате, натиснете „Показване на
всички устройства“.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
@@ -77,11 +77,11 @@ END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Търсенето на оборудването може да отнеме известно време.", -1, 21,
8, 275, 15
- LTEXT "Общ ход:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
+ LTEXT "Търсенето на устройството може да отнеме известно време.", -1, 21,
8, 275, 15
+ LTEXT "Прогрес:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37,
275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200,
8
@@ -89,7 +89,7 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване",
IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
@@ -100,7 +100,7 @@ END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване",
IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
@@ -111,7 +111,7 @@ END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Приключване на вълшебника за добавяне на оборудване",
IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
@@ -123,7 +123,7 @@ END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Вълшебник за добавяне на оборудване"
+CAPTION "Магьосник за добавяне на устройства"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Вълшебникът за добавяне на оборудване не може да продължи.",
IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
@@ -135,14 +135,14 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CPLNAME "Добавяне на оборудване"
- IDS_CPLDESCRIPTION "Добавяне на оборудване към компютъра ви."
- IDS_SEARCHTITLE "Почакайте, докато приключи търсенето..."
- IDS_SEARCHTEXT "Вълшебникът търси свързано към компютъра оборудване, което още
не е сложено"
- IDS_ISCONNECTED "Оборудването свързано ли е?"
- IDS_PROBELISTTITLE "Следното оборудване вече е подкарано на компютъра ви"
+ IDS_CPLNAME "Добавяне на устройства"
+ IDS_CPLDESCRIPTION "Добавяне на устройства към компютъра ви."
+ IDS_SEARCHTITLE "Изчакайте, докато приключи търсенето..."
+ IDS_SEARCHTEXT "Магьосникът търси свързано към компютъра устройство, което още
не е инсталирано"
+ IDS_ISCONNECTED "Устройството свързано ли е?"
+ IDS_PROBELISTTITLE "Това устройство вече е инсталирано на компютъра ви"
IDS_ADDNEWDEVICE "Добавяне на ново устройство"
- IDS_SELECTWAYTITLE "Вълшебникът може да ви помогне при слагането на друго
оборудане"
- IDS_HDTYPESTITLE "Изберете от долния списък вида оборудване, което ще
подкарвате"
+ IDS_SELECTWAYTITLE "Магьосникът може да ви помогне при добавянето на друго
устройство"
+ IDS_HDTYPESTITLE "Изберете от долния списък вида на устройството, което ще
инсталирате"
END
diff --git a/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc
index f675307354b..f4c43c1d6f5 100644
--- a/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc
@@ -3,11 +3,11 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
-CAPTION "Игрови управления"
+CAPTION "Настройки на джойстик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
- LTEXT "Това са настройките за игровите управления на компютъра ви.", -1,
33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
+ LTEXT "Това са настройките за джойстиците на компютъра ви.", -1, 33, 7,
214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Сложени игрови управления", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER
| WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Добавяне...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
diff --git a/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc
index d957d5fb42c..87b70338ba3 100644
--- a/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/liccpa/lang/bg-BG.rc
@@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX 20, 40, 315, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Избор на вида на даване на разрешителни"
+CAPTION "Избор на вида на лиценза"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Вид на клиентко разрешаване", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX
| WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
diff --git a/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc
index 47a34bc0093..5a8ddb609b4 100644
--- a/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc
@@ -6,13 +6,13 @@ CAPTION "Общи"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
- LTEXT "Уредба:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9
+ LTEXT "Операционна система:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
LTEXT "Версия:", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 131, 9
LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9
- LTEXT "Машина:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9
+ LTEXT "Компютър:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
@@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
CONTROL "Посетете <A
HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>",
IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200,
140, 10
- PUSHBUTTON "&Разрешителното", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
+ PUSHBUTTON "&Лицензна информация", IDC_LICENCE, 150, 198, 98, 15
END
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
@@ -28,10 +28,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Управител на устройствата", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
+ GROUPBOX "Диспечер на устройствата", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
- LTEXT "Управителят на устройствата извежда списък на всички устройства в
компютъра ви. Чрез него можете да укажете свойствата на всяко от тях.", IDC_STATIC,
42, 18, 204, 24
- PUSHBUTTON "Управител на &устройствата...",
IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 134, 48, 110, 15
+ LTEXT "Диспечерът на устройствата извежда списък на всички устройства в
компютъра ви. Чрез него можете да укажете свойствата на всяко от тях.", IDC_STATIC,
42, 18, 204, 24
+ PUSHBUTTON "Диспечер на &устройствата...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER,
134, 48, 110, 15
GROUPBOX "Съветник по оборудването", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Съветникът по оборудването ще ви помогне да подкарате, махнете, извадите,
изхмъкнете и настроите оборудването си.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
@@ -57,14 +57,14 @@ BEGIN
GROUPBOX "Пускане и възстановяване", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Изборите за пускане и възстановяване казват на компютъра ви как да се
пусне и какво да прави, в случай на грешка, която да го накара да спре.", IDC_STATIC,
16, 144, 210, 27
PUSHBUTTON "Настройки", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
- PUSHBUTTON "System Settings", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
+ PUSHBUTTON "Системни настройки", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Променливи на средата", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Докладване на грешки", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Настройки на уредбата"
+CAPTION "Настройки на системата"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Сведения за версията", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
@@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
LTEXT "За да обработите ръчно файла с пусковите настройки, натиснете
„Обработка”.", IDC_STATIC, 14, 87, 187, 16
PUSHBUTTON "&Обработка", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Отказ (повреда) на системата", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
- AUTOCHECKBOX "В&писване на събития в дневника на уредбата",
IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 220, 10
+ AUTOCHECKBOX "В&писване на събития в дневника на системата",
IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Из&пращане на административно предупреждение",
IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Самопре&запускане", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 220, 10
GROUPBOX "Записване на данни за чистене на недъзи", IDC_STATIC, 12, 167,
227, 76
@@ -315,7 +315,7 @@ BEGIN
END
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
-CAPTION "Разрешително"
+CAPTION "Лицензно споразумение"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
BEGIN
@@ -325,12 +325,12 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CPLSYSTEMNAME "Уредба"
+ IDS_CPLSYSTEMNAME "Система"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Можете да видите сведения за компютъра ви и за
различни настройки"
- IDS_MEGABYTE "МБ памет"
- IDS_GIGABYTE "ГБ памет"
- IDS_TERABYTE "ТБ памет"
- IDS_PETABYTE "ПБ памет"
+ IDS_MEGABYTE "МБ"
+ IDS_GIGABYTE "ГБ"
+ IDS_TERABYTE "ТБ"
+ IDS_PETABYTE "ПБ"
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
IDS_UPTIME_FORMAT "%lu Days, %02lu:%02lu:%02lu"
@@ -348,12 +348,12 @@ BEGIN
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
- IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's
profile?"
+ IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Сигурен ли сте че искате да изтриете този
профил: %s?"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating
system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming
profile."
- IDS_MESSAGEBOXTITLE "Приложение за таблото за управление на уредбата"
+ IDS_MESSAGEBOXTITLE "Приложение за таблото за управление на системата"
IDS_WARNINITIALSIZE "Въведете числена стойност за началния размер на страниращия
файл."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Въведете числена стойност за върховия размер на страниращия
файл."
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial paging file size must be between 2 MB and %lu
MB on the selected drive."
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc
index f051e257427..2138165570c 100644
--- a/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/win32/browseui/lang/bg-BG.rc
@@ -57,8 +57,8 @@ BEGIN
END
POPUP "&Любимки", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
- MENUITEM "Добавяне към &любимките...",
IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
- MENUITEM "&Подреждане на любимките",
IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
+ MENUITEM "Добавяне към &любими...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
+ MENUITEM "&Подреждане на любими", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(Празно)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
@@ -80,8 +80,8 @@ IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
- MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
- MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH,
MFT_STRING
+ MENUITEM "&Работен плот", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP,
MFT_STRING
+ MENUITEM "&Бързо стартиране", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH,
MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
@@ -89,7 +89,7 @@ END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
- MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE
+ MENUITEM "Пока&жи Заглавие", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE
END
@@ -99,11 +99,11 @@ BEGIN
BEGIN
POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
- MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS
- MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS
+ MENUITEM "&Големи икони", IDM_LARGE_ICONS
+ MENUITEM "&Малки икони", IDM_SMALL_ICONS
END
- MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER
- MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
+ MENUITEM "&Отвори папка", IDM_OPEN_FOLDER
+ MENUITEM "&Покажи текст", IDM_SHOW_TEXT
END
END
@@ -136,21 +136,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4,
2, 120, 20
+ LTEXT "Търсене по всеки или всички критерии заедно.", IDC_SEARCH_LABEL, 4,
2, 120, 20
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_TABSTOP
- LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
+ LTEXT "&Дума или фраза във файл:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
+ LTEXT "&Търси в:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85,
200, 200
- DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP |
WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP |
WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Тър&сене", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP
| WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "&Спри", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP |
WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
+ AUTOCHECKBOX "Търси в скрити файлове и папки",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10,
155, 200, 8
@@ -180,7 +180,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CANCELLING "Canceling..."
+ IDS_CANCELLING "Прекрати..."
IDS_REMAINING "Remaining"
END
@@ -298,7 +298,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address"
+ IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Адрес"
IDS_HISTORYTEXT "&Дневник\tCtrl+H"
END
@@ -309,37 +309,37 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BACK "Back to %s"
- IDS_FORWARD "Forward to %s"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+ IDS_BACK "Назад в %s"
+ IDS_FORWARD "Напред към %s"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "Опции на папката"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy
To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full
Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
+ IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Назад|Напред|Нагоре|Търси|Папки|Премести в|Копирай
в|Изтрий|Отмени|Изгледи|Стоп|Обнови|Начало|Свързване на
устройство|Разкачи|Избрани|История|Пълен екран|Свойства|Изрежи|Копирай|Постави|Настройки
на папките||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
- IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar"
- IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
+ IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Избери папка"
+ IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Лента с инструменти"
+ IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Не може да се създаде лента с инструменти."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
- IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
- IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
- IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
- IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
- IDS_COL_NAME "Name"
- IDS_COL_LOCATION "In Folder"
+ IDS_SEARCH_RESULTS "Резултати от търсенето"
+ IDS_SEARCHINVALID "'%1' не е валидна папка."
+ IDS_SEARCH_FOLDER "Търсене в %s"
+ IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u намерени файлове"
+ IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Отвори файла в &Папката"
+ IDS_COL_NAME "Име"
+ IDS_COL_LOCATION "В папка"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
- IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the
spelling and try again."
+ IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer не намира '%1'. Проверете
правописа и опитайте отново."
END
diff --git a/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc
index 269a7844700..c7ec9608599 100644
--- a/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/win32/devmgr/lang/bg-BG.rc
@@ -21,8 +21,8 @@ BEGIN
IDS_REINSTALLDRV "По&вторно слагане на драйвера..."
IDS_PROPERTIES "&Свойства"
IDS_UPDATEDRV "Об&новаване на водача..."
- IDS_REBOOT "&Презапуск на компютъра..."
- IDS_NOTAVAILABLE "Неналично"
+ IDS_REBOOT "&Рестартиране на компютъра..."
+ IDS_NOTAVAILABLE "Не е намерено"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Без цифров подпис"
IDS_NODRIVERS "Не са нужни или не са заредени водачи за това устройство."
IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type"
@@ -81,15 +81,15 @@ BEGIN
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Системният фърмуер на компютъра ви не съдържа достатъчно
сведения за правилната настройка и употреба на това устройство.\nЗа да го използвате,
свтржете се с производителя на компютъра си, за да се получите обновление на фърмуера или
БИОСа."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Това устройство подава заявка за прекъсване на
PCI, но е настроено за прекъсване на ISA (или наопаки).\nИзползвате програмата за системна
настройка на компютъра, за да пренастроите прекъсването за това устройство."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "РеактОС не може да подготви водача за това
оборудване."
- IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "РеактОС не може да зареди водача за това
оборудване, понеже предишно изпълнение на водача на устройството е все още в
паметта."
- IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване.
Водачът може да е повреден или да липсва."
+ IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "РеактОС не може да това устройство, понеже
предишно изпълнение на водача на устройството е все още в паметта."
+ IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "РеактОС не може да зареди това устройство. То може
да е повредено или да липсва."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "РеактОС не получава достъп до устройството,
понеже сведенията за облужващият му ключ в регистъра липсват или са записани
грешно."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "РеактОС е заредил успешно водача за
устройството но не може да намери самото устройство."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "РеактОС не може да зареди водача за това оборудване,
понеже вече има такъв водач, изпълняван от уредбата."
IDS_DEV_FAILED_POST_START "РеактОС е изключил това устройство, понеже е
докладвало за нередности."
IDS_DEV_HALTED "Приложение или услуга е изключила това устройство."
IDS_DEV_PHANTOM "Понастоящем, устройството не е закачено за компютъра."
- IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "РеактОС не може да получи достъп до това устройство,
понеже работната уредба се изключва."
+ IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "РеактОС не може да получи достъп до това устройство,
понеже системата се изключва."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "РеактОС не може да използва това устройство, защото е
било приготвено за безопасно откачане, но не е било откачено."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Софтуерът за това устройство не е бил пуснат, понеже е
известно, че има ядове с РеактОС. Свържете се с производителя на оборудването за нов
водач."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "РеактОС не успя да пусне новите устройства, понеже
системният рой е твърде голям (надхвърля ограничението по размер на регистъра)."
diff --git a/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc
index a0185f3e088..01f760d72a2 100644
--- a/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/win32/netid/lang/bg-BG.rc
@@ -19,7 +19,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 170, 149, 85, 15
LTEXT "", IDC_MESSAGETEXT, 7, 179, 242, 46
ICON IDI_WARNINGICO, IDC_RESTARTICON, 7, 194, 20, 20, SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE
- LTEXT "Changes will take effect after you restart this computer.",
IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8
+ LTEXT "За да има ефект трябва да рестартирате този компютър.",
IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8
END
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
diff --git a/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc
index e2951c20ce0..660f2556e88 100644
--- a/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc
@@ -306,7 +306,7 @@ BEGIN
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT
WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
+ LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT
WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10,
10
@@ -597,7 +597,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
+ LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
diff --git a/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc b/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc
index 6905bb1f86a..55415df4bb7 100644
--- a/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc
+++ b/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc
@@ -73,7 +73,7 @@ CAPTION "Настройка на РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
- LTEXT "Местната стойност на уредбата трябва да отговаря на езика на
приложенията, които ще използвате. Местната стойност определя как се изобразават паричните
стойности и датите.", IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26
+ LTEXT "Езика на системата трябва да отговаря на езика на приложенията, които ще
използвате. Езикът определя как се изобразават паричните стойности и датите.",
IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26
LTEXT "%s", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
LTEXT "За промяна на уредбените или местните настройки, натиснете
„Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 16
PUSHBUTTON "&Нагласяване...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14
@@ -132,7 +132,7 @@ END
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Отворено разрешително споразумение GNU"
+CAPTION "Лицензно споразумение GNU"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY |
WS_VSCROLL
@@ -151,7 +151,7 @@ END
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Advanced Settings"
+CAPTION "Разширени настройки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110
@@ -182,8 +182,8 @@ BEGIN
IDS_LAYOUTTEXT "Your default text input language and method is: %s keyboard
layout"
IDS_DATETIMETITLE "Дата и време"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Задайте правилните дата и време."
- IDS_PROCESSTITLE "Finishing the Installation"
- IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait while Setup completes the final steps."
+ IDS_PROCESSTITLE "Завършване на инсталацията"
+ IDS_PROCESSSUBTITLE "Моля изчакайте докато инсталацията приключи."
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
END
@@ -204,7 +204,7 @@ BEGIN
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
*/
- IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
+ IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator" // FIXME: Should be
"Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Собственик"
END
@@ -254,5 +254,5 @@ BEGIN
IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Workstation"
IDS_PRODUCTSERVERINFO "The system will be recognized as a server. Private
folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and
""My Music"" are independent from ""My
Documents""."
IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "The system will be recognized as a workstation.
Private folders ""My Pictures"", ""My Videos"" and
""My Music"" are in ""My Documents""."
- IDS_DEFAULT "(Default)"
+ IDS_DEFAULT "(По подразбиране)"
END
diff --git a/media/inf/shortcuts.inf b/media/inf/shortcuts.inf
index 6035d878ab8..4f6b4d8b45b 100644
--- a/media/inf/shortcuts.inf
+++ b/media/inf/shortcuts.inf
@@ -156,12 +156,12 @@ RAPPS_TITLE_SHORT=Управител на приложенията
RAPPS_DESC=Сваляне и слагане на различни приложения
SERVMAN_TITLE=Управител на услугите
SERVMAN_DESC=Пускане на управителя на услугите
-DEVMGMT_TITLE=Управител на устройствата
+DEVMGMT_TITLE=Диспечер на устройствата
DEVMGMT_DESC=Пускане на управителя на устройствата
EVENTVWR_TITLE=Преглед на събития
EVENTVWR_DESC=Пускане на прегледника на събития
-MSCONFIG_TITLE=Настройка на уредбата
-MSCONFIG_DESC=Пускане на приложението за настройка на уредбата
+MSCONFIG_TITLE=Настройка на системата
+MSCONFIG_DESC=Пускане на приложението за настройка на системата
CALC_TITLE=Изчислител
CALC_DESC=Пускане на изчислителя
NOTEPAD_TITLE=Бележник