Author: akhaldi Date: Sat Feb 21 17:27:41 2015 New Revision: 66392
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=66392&view=rev Log: [SHELL32] Addendum to r66383. CORE-4476
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-B... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÐоÑвÑÑждаване замÑнаÑа на Ñайла" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка веÑе ÑÑдÑÑжа папка Ñ Ð¸Ð¼Ðµ '%1'.\n\nÐко ÑайловеÑе в ÑелеваÑа папка Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑиÑе имена каÑо ÑайловеÑе в\nизбÑанаÑа папка, Ñе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸. ÐÑе оÑе ли иÑкаÑе да пÑемеÑÑиÑе\nили пÑезапиÑеÑе папкаÑа?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "ÐÑезапÑÑк" IDS_RESTART_PROMPT "ÐÑкаÑе ли да пÑезапÑÑнеÑе ÑиÑÑемаÑа?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-E... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restart" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-C... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -699,6 +699,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit pÅepsánà souboru" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tato složka již obsahuje složku s názvem '%1'.\n\nPokud majà soubory v cÃlové složce stejné názvy jako soubory ve zvolené\nsložce, budou pÅepsány. Opravdu chcete pÅesunout nebo zkopÃrovat tuto složku?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restartovat" IDS_RESTART_PROMPT "Opravdu chcete restartovat systém?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-D... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -699,6 +699,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekræft overskrivelse af fil" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Genstart" IDS_RESTART_PROMPT "Ãnsker du at Genstarte Systemet?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-D... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Dieser Ordner enthält bereits einen Ordner namens '%1'.\n\nWenn Dateien im Zielordner die gleichen Namen haben, wie Dateien\nim gewählten Ordner, werden diese ersetzt. Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Neu starten" IDS_RESTART_PROMPT "Möchten Sie das System neu starten?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-G... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÎÏιβεβαίÏÏη διαγÏαÏÎ®Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "ÎÏ ÏÏÏ Î¿ ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏεÏιÎÏει ήδη Îναν Ïάκελο ed '%1'.\n\nÎν Ïα αÏÏεία ÏÏον Ïάκελο ÏÏοοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ ίδια ονÏμαÏα με Ïα αÏÏεία ÏÏον\nεÏιλεγμÎνο Ïάκελο θα ανÏικαÏαÏÏαθοÏν. ÎίÏÏε ÏÎ¯Î³Î¿Ï Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε;\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "ÎÏανεκκίνηÏη" IDS_RESTART_PROMPT "ÎίÏÏε ÏÎ¯Î³Î¿Ï Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να εÏανεκκινήÏεÏε Ïον Ï ÏολογιÏÏή ÏαÏ;"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-G... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restart" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-U... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,11 +693,11 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
- IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" - IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" - IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" - IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" - IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
/* message box strings */
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-E... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -694,6 +694,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta con el nombre '%1'.\n\nSi los archivos de la carpeta existente tienen el mismo nombre que los\narchivos de la carpeta que está moviendo o copiando, serán\nreemplazados. ¿Desea mover o copiar la carpeta de todas formas?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" IDS_RESTART_PROMPT "¿Desea reiniciar el equipo?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-F... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista Tiedoston Ylikirjoitus" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Käynnistä uudestaan" IDS_RESTART_PROMPT "Haluatko simuloida Windows:n uudelleenkäynnistämistä?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-F... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmer l'écrasement du fichier" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ce dossier contient déjà un dossier nommé '%1'.\n\nSi les fichiers dans le dossier de destination ont les mêmes noms que ceux dans le\ndossier sélectionné, ils seront remplacés. Voulez-vous toujours déplacer ou copier\nle dossier?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Redémarrer" IDS_RESTART_PROMPT "Voulez-vous redémarrer votre ordinateur ?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-I... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "×פע×× ×××ש" IDS_RESTART_PROMPT "××× ×רצ×× × ××פע×× ×××ש ×ת ××ער×ת?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-H... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Ãllomány felülÃrása" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "ÃjraindÃtás" IDS_RESTART_PROMPT "Ãjra szeretnéd indÃtani a rendszert?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-I... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrittura del File" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Questa cartella contiene già una cartella con nome '%1'.\n\nSe i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi di quelli della \ncartella selezionata saranno sovrascritti. Volete procedere comunque?\n"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Riavvia" IDS_RESTART_PROMPT "Volete riavviare il sistema?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-J... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ãã¡ã¤ã«ä¸æ¸ãã®ç¢ºèª" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "ãã®ãã©ã«ãã«ã¯æ¢ã«ãã©ã«ã'%1'ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã\n\nãã£ã¬ã¯ããªãã©ã«ãå ã®ãã¡ã¤ã«åã鏿ããããã©ã«ãå ã®ãã¡ã¤ã«å\nã¨åãæã¯ç½®ãæãããã¾ããããã§ãããã©ã«ããç§»åã¾ãã¯\nã³ãã¼ãã¾ãã?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "åèµ·å" IDS_RESTART_PROMPT "ã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ãã?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-K... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restart" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-N... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restart" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-N... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en mappe som heter '%1'.\n\nHvis filene i destinasjon mappen har samme navn filer i \nvalgte mapper her vil bli overskrevet. Ãnsker du fortsatt Ã¥ flytte eller kopiere \ndenne mappen?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt" IDS_RESTART_PROMPT "Vil du starte datamaskinen på nytt?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-P... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastÄ pienie pliku" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystÄ piÄ pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostanÄ one zastÄ pione. Czy chcesz mimo to przenieÅÄ\nlub skopiowaÄ folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie" IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zrestartowaÄ system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-B... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescrever arquivo" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" IDS_RESTART_PROMPT "Você quer simular a reinicialização do Windows?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-P... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituÃdos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-R... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -695,6 +695,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuirii fiÈierului" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conÈine un sub-dosar cu numele â%1â.\n\nDacÄ fiÈierele din dosarul de destinaÈie au acelaÈi nume ca cele din\ndosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriÈi sÄ copiaÈi sau\nsÄ mutaÈi dosarul?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Repornire" IDS_RESTART_PROMPT "DoriÈi sÄ reporniÈi sistemul?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-R... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -695,6 +695,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÐодÑвеÑждение Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайла" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "ÐÑа папка Ñже ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1'.\n\nÐÑли в папке ÑодеÑжаÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñми именами, Ñо они Ñак же бÑдÑÑ\nзамененÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "ÐеÑезагÑÑзка" IDS_RESTART_PROMPT "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе пеÑезагÑÑзиÑÑ ReactOS?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-S... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdenie prepÃsania súboru" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tento prieÄinok už obsahuje prieÄinok s názvom '%1'.\n\nAk budú maÅ¥ súbory v cieľovom prieÄinku rovnaké názvy ako súbory\nvo vybranom prieÄinku, tak budú nahradené. Stále chcete presunúť\nalebo skopÃrovaÅ¥ prieÄinok?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Reštartovať" IDS_RESTART_PROMPT "Naozaj chcete reštartovať systém?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-S... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restart" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-A... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -697,6 +697,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Rifillo" IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-S... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Restart" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-T... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Dosya Ãzerine Yazmayı Onayla" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Bu klasör zaten '%2' adında bir klasör içeriyor.\n\nVarolan klasördeki dosyalar, taÅıyacaÄınız ya da kopyalayacaÄınız klasördeki dosyalarla aynı adı taÅıyorsa, yenileriyle deÄiÅtirilir. Klasörü taÅımak ya da kopyalamak istiyor musunuz?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Yeniden BaÅlat" IDS_RESTART_PROMPT "Oturumunuzu sonlandırır, ReactOS'ı kapatır, ve ReactOS'ı yeniden baÅlatır."
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-U... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -693,6 +693,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÐÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐеÑезапиÑÑ Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ð¦Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° вже мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð· Ñм'Ñм '%1'.\n\nЯкÑо Ñайли в папÑÑ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑ ÑÑ Ð¶ Ñмена, Ñо Ñайли Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑанÑй папÑÑ,\nвони бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ. Ðи вÑе Ñе бажаÑÑе пеÑемÑÑÑиÑи або\nÑкопÑÑваÑи папкÑ?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "ÐеÑезаванÑажиÑи" IDS_RESTART_PROMPT "Ðи Ñ Ð¾ÑеÑе пеÑезаванÑажиÑи ÑиÑÑемÑ?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-C... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -702,6 +702,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "éæ°å¯å¨" IDS_RESTART_PROMPT "æ¯å¦éæ°å¯å¨ç³»ç»?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-T... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015 @@ -701,6 +701,13 @@ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying" + IDS_FILEOOP_MOVING "Moving" + IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting" + IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" + IDS_FILEOOP_FROM "From %1" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" + /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "éæ°åå" IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"