Author: akhaldi
Date: Sat Feb 21 17:27:41 2015
New Revision: 66392
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=66392&view=rev
Log:
[SHELL32] Addendum to r66383. CORE-4476
Modified:
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÐоÑвÑÑждаване замÑнаÑа на
Ñайла"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка веÑе ÑÑдÑÑжа папка
Ñ Ð¸Ð¼Ðµ '%1'.\n\nÐко ÑайловеÑе в ÑелеваÑа папка
Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑиÑе имена каÑо ÑайловеÑе в\nизбÑанаÑа
папка, Ñе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸. ÐÑе оÑе ли иÑкаÑе да
пÑемеÑÑиÑе\nили пÑезапиÑеÑе папкаÑа?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "ÐÑезапÑÑк"
IDS_RESTART_PROMPT "ÐÑкаÑе ли да пÑезапÑÑнеÑе
ÑиÑÑемаÑа?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ca-ES.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -699,6 +699,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit pÅepsánà souboru"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tato složka již obsahuje složku s názvem
'%1'.\n\nPokud majà soubory v cÃlové složce stejné názvy jako soubory ve
zvolené\nsložce, budou pÅepsány. Opravdu chcete pÅesunout nebo zkopÃrovat tuto
složku?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restartovat"
IDS_RESTART_PROMPT "Opravdu chcete restartovat systém?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/da-DK.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -699,6 +699,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekræft overskrivelse af fil"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Genstart"
IDS_RESTART_PROMPT "Ãnsker du at Genstarte Systemet?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Dieser Ordner enthält bereits einen Ordner namens
'%1'.\n\nWenn Dateien im Zielordner die gleichen Namen haben, wie Dateien\nim
gewählten Ordner, werden diese ersetzt. Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Neu starten"
IDS_RESTART_PROMPT "Möchten Sie das System neu starten?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/el-GR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÎÏιβεβαίÏÏη διαγÏαÏήÏ
αÏÏείοÏ
"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏεÏιÎÏει ήδη Îναν Ïάκελο ed
'%1'.\n\nÎν Ïα αÏÏεία ÏÏον Ïάκελο ÏÏοοÏιÏμοÏ
ÎÏοÏ
ν ίδια ονÏμαÏα με Ïα αÏÏεία ÏÏον\nεÏιλεγμÎνο
Ïάκελο θα ανÏικαÏαÏÏαθοÏν. ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;\nthe folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "ÎÏανεκκίνηÏη"
IDS_RESTART_PROMPT "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να εÏανεκκινήÏεÏε Ïον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ;"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-GB.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/en-US.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,11 +693,11 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
- IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
- IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
- IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
- IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
- IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
/* message box strings */
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -694,6 +694,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta con el nombre
'%1'.\n\nSi los archivos de la carpeta existente tienen el mismo nombre que
los\narchivos de la carpeta que está moviendo o copiando, serán\nreemplazados. ¿Desea
mover o copiar la carpeta de todas formas?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
IDS_RESTART_PROMPT "¿Desea reiniciar el equipo?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fi-FI.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista Tiedoston Ylikirjoitus"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Käynnistä uudestaan"
IDS_RESTART_PROMPT "Haluatko simuloida Windows:n
uudelleenkäynnistämistä?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmer l'écrasement du fichier"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ce dossier contient déjà un dossier nommé
'%1'.\n\nSi les fichiers dans le dossier de destination ont les mêmes noms que
ceux dans le\ndossier sélectionné, ils seront remplacés. Voulez-vous toujours déplacer
ou copier\nle dossier?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Redémarrer"
IDS_RESTART_PROMPT "Voulez-vous redémarrer votre ordinateur ?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/he-IL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "×פע×× ×××ש"
IDS_RESTART_PROMPT "××× ×רצ×× × ××פע×× ×××ש ×ת
××ער×ת?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Ãllomány felülÃrása"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "ÃjraindÃtás"
IDS_RESTART_PROMPT "Ãjra szeretnéd indÃtani a rendszert?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrittura del File"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Questa cartella contiene già una cartella con nome
'%1'.\n\nSe i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi di quelli
della \ncartella selezionata saranno sovrascritti. Volete procedere comunque?\n"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Riavvia"
IDS_RESTART_PROMPT "Volete riavviare il sistema?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ãã¡ã¤ã«ä¸æ¸ãã®ç¢ºèª"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT
"ãã®ãã©ã«ãã«ã¯æ¢ã«ãã©ã«ã'%1'ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã\n\nãã£ã¬ã¯ããªãã©ã«ãå
ã®ãã¡ã¤ã«åãé¸æããããã©ã«ãå
ã®ãã¡ã¤ã«å\nã¨åãæã¯ç½®ãæãããã¾ããããã§ãããã©ã«ãã移åã¾ãã¯\nã³ãã¼ãã¾ãã?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "åèµ·å"
IDS_RESTART_PROMPT "ã·ã¹ãã ãåèµ·åãã¾ãã?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ko-KR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/nl-NL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/no-NO.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en mappe som heter
'%1'.\n\nHvis filene i destinasjon mappen har samme navn filer i \nvalgte mapper
her vil bli overskrevet. Ãnsker du fortsatt Ã¥ flytte eller kopiere \ndenne
mappen?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt"
IDS_RESTART_PROMPT "Vil du starte datamaskinen på nytt?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastÄ
pienie pliku"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie
'%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystÄ
piÄ
pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostanÄ
one zastÄ
pione. Czy chcesz mimo to przenieÅÄ\nlub skopiowaÄ folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zrestartowaÄ system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-BR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescrever arquivo"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
IDS_RESTART_PROMPT "Você quer simular a reinicialização do Windows?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome
'%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros
na\npasta seleccionada, serão substituÃdos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na
pasta?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -695,6 +695,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuirii fiÈierului"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conÈine un sub-dosar cu numele
â%1â.\n\nDacÄ fiÈierele din dosarul de destinaÈie au acelaÈi nume ca cele
din\ndosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriÈi sÄ copiaÈi sau\nsÄ mutaÈi
dosarul?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Repornire"
IDS_RESTART_PROMPT "DoriÈi sÄ reporniÈi sistemul?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -695,6 +695,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÐодÑвеÑждение заменÑ
Ñайла"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "ÐÑа папка Ñже ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ
Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1'.\n\nÐÑли в папке ÑодеÑжаÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ
одинаковÑми именами, Ñо они Ñак же
бÑдÑÑ\nзамененÑ. ÐÑодолжиÑÑ?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "ÐеÑезагÑÑзка"
IDS_RESTART_PROMPT "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе пеÑезагÑÑзиÑÑ ReactOS?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sk-SK.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdenie prepÃsania súboru"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tento prieÄinok už obsahuje prieÄinok s názvom
'%1'.\n\nAk budú maÅ¥ súbory v cieľovom prieÄinku rovnaké názvy ako
súbory\nvo vybranom prieÄinku, tak budú nahradené. Stále chcete presunúť\nalebo
skopÃrovaÅ¥ prieÄinok?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reštartovať"
IDS_RESTART_PROMPT "Naozaj chcete reštartovať systém?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sl-SI.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -697,6 +697,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin
'%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me
dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose
kopjoni\nkëtë dosje?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Rifillo"
IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/sv-SE.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Dosya Ãzerine Yazmayı Onayla"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Bu klasör zaten '%2' adında bir klasör
içeriyor.\n\nVarolan klasördeki dosyalar, taÅıyacaÄınız ya da kopyalayacaÄınız
klasördeki dosyalarla aynı adı taÅıyorsa, yenileriyle deÄiÅtirilir. Klasörü
taÅımak ya da kopyalamak istiyor musunuz?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Yeniden BaÅlat"
IDS_RESTART_PROMPT "Oturumunuzu sonlandırır, ReactOS'ı kapatır, ve
ReactOS'ı yeniden baÅlatır."
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -693,6 +693,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ÐÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐеÑезапиÑÑ
ФайлÑ"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ð¦Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° вже мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð·
Ñм'Ñм '%1'.\n\nЯкÑо Ñайли в папÑÑ Ð¿ÑизнаÑеннÑ
маÑÑÑ ÑÑ Ð¶ Ñмена, Ñо Ñайли Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑанÑй папÑÑ,\nвони
бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ. Ðи вÑе Ñе бажаÑÑе пеÑемÑÑÑиÑи
або\nÑкопÑÑваÑи папкÑ?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "ÐеÑезаванÑажиÑи"
IDS_RESTART_PROMPT "Ðи Ñ
оÑеÑе пеÑезаванÑажиÑи ÑиÑÑемÑ?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -702,6 +702,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "éæ°å¯å¨"
IDS_RESTART_PROMPT "æ¯å¦éæ°å¯å¨ç³»ç»?"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc [iso-8859-1] Sat Feb 21 17:27:41 2015
@@ -701,6 +701,13 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in
the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe
folder?"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copying"
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moving"
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting"
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "éæ°åå"
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"