https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=ea04edce2d31711a6e0ec…
commit ea04edce2d31711a6e0ec9cc6cf469996c961dba
Author: Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi(a)gmail.com>
AuthorDate: Sun Apr 11 14:48:13 2021 +0200
Commit: George Bișoc <george.bisoc(a)reactos.org>
CommitDate: Wed Apr 14 16:16:24 2021 +0200
[TRANSLATION] Add/update Hungarian translation for solitaire, spider solitaire, rapps,
usetup, cpl/timedate, shell32, user32
---
base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc | 2 +-
base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc | 2 +-
base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc | 267 ++++++++++++++++++++++++
base/applications/rapps/rapps.rc | 3 +
base/setup/usetup/lang/hu-HU.h | 8 +-
dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc | 2 +-
dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc | 68 +++---
win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc | 42 ++--
8 files changed, 332 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc
b/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc
index 13633305d71..981be2f1663 100644
--- a/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc
+++ b/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc
@@ -56,7 +56,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Pasziánsz"
IDS_SOL_ABOUT "Pasziánsz, készítette J Brown\n\nCardLib verzió 1.0."
- IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?"
+ IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebből a játékból?"
IDS_SOL_WIN "Gratulálok, Ön nyert!"
IDS_SOL_DEAL "Új leosztás?"
IDS_SOL_SCORE "Pont: %d"
diff --git a/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc
b/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc
index 87b1556a129..c1c1feb5586 100644
--- a/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc
+++ b/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc
@@ -41,7 +41,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Fekete özvegy"
IDS_SPI_ABOUT "Fekete Özvegy, készítette Gregor Schneider\n\nCardLib verzió
1.0"
- IDS_SPI_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?"
+ IDS_SPI_QUIT "Kilépés ebből a játékból?"
IDS_SPI_WIN "Gratulálok, Ön nyert!"
IDS_SPI_DEAL "Új leosztás?"
END
diff --git a/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc
b/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc
new file mode 100644
index 00000000000..e4b05291b63
--- /dev/null
+++ b/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc
@@ -0,0 +1,267 @@
+/* Hungarian translation by Tibor Lajos Füzi (tibor.fuzi(a)gmail.com) 2021 */
+
+LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDR_MAINMENU MENU
+BEGIN
+ POPUP "&Fájl"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Beállítások", ID_SETTINGS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Kilépés", ID_EXIT
+ END
+ POPUP "&Programok"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+ MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
+ MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Eltávolítás a ®istryből", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB
+ END
+ POPUP "Súgó"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Súgó\tF1", ID_HELP, GRAYED
+ MENUITEM "&Névjegy", ID_ABOUT
+ END
+END
+
+IDR_LINKMENU MENU
+BEGIN
+ POPUP "popup"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Hivatkozás &megnyitása böngészőben", ID_OPEN_LINK
+ MENUITEM "Hivatkozás másolása a &vágólapra", ID_COPY_LINK
+ END
+END
+
+IDR_APPLICATIONMENU MENU
+BEGIN
+ POPUP "popup"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
+ MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
+ MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Eltávolítás a ®istryből", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB
+ END
+END
+
+IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Beállítások"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Általános", -1, 4, 2, 240, 61
+ AUTOCHECKBOX "&Ablak helyének megjegyzése", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15,
12, 219, 12
+ AUTOCHECKBOX "Elérhető programok listájának &frissítése indításkor",
IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
+ AUTOCHECKBOX "Programok telepítésének és eltávolításának &naplózása",
IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
+ GROUPBOX "Letöltés", -1, 4, 65, 240, 51
+ LTEXT "Letöltés mappája:", -1, 16, 75, 100, 9
+ EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP |
ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "&Kiválasztás", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
+ AUTOCHECKBOX "Program telepítőjének &törlése telepítés után",
IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
+ GROUPBOX "Programok forrása", -1, 4, 118, 240, 46
+ CONTROL "Alapértelmezett használata", IDC_SOURCE_DEFAULT,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 104, 10
+ CONTROL "Megadott forrás", IDC_USE_SOURCE, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
+ EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+ GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
+ CONTROL "Rendszer proxy beállítások", IDC_PROXY_DEFAULT,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
+ CONTROL "Közvetlen (nincs proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
+ CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
+ EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 97, 210, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+ LTEXT "Nincs proxy ezekhez:", -1, 27, 225, 77, 10
+ EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 97, 225, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Alapértelmezett", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 70, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
+END
+
+IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Program telepítése"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
+ AUTORADIOBUTTON "&Telepítés lemezről (CD vagy DVD)", IDC_CD_INSTALL,
10, 46, 197, 11, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Letöltés és telepítés", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59,
197, 11, NOT WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
+END
+
+IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
+CAPTION "%ls letöltése…"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32",
WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
+ EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE |
ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
+ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_TOOLTIP_INSTALL "Telepítés"
+ IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Eltávolítás"
+ IDS_TOOLTIP_MODIFY "Módosítás"
+ IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Beállítások"
+ IDS_TOOLTIP_REFRESH "Frissítés"
+ IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Adatbázis frissítése"
+ IDS_TOOLTIP_EXIT "Kilépés"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_APP_NAME "Név"
+ IDS_APP_INST_VERSION "Verzió"
+ IDS_APP_DESCRIPTION "Leírás"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_INFO_VERSION "\Verzió: "
+ IDS_INFO_DESCRIPTION "\nLeírás: "
+ IDS_INFO_PUBLISHER "\nKiadó: "
+ IDS_INFO_HELPLINK "\nSúgó hivatkozás: "
+ IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonos segítség: "
+ IDS_INFO_README "\nOlvass-el: "
+ IDS_INFO_REGOWNER "\nRegisztrált tulajdonos: "
+ IDS_INFO_PRODUCTID "\nTermékazonosító: "
+ IDS_INFO_CONTACT "\nKapcsolat: "
+ IDS_INFO_UPDATEINFO "\nFrissítési információk: "
+ IDS_INFO_INFOABOUT "\nNévjegy információk: "
+ IDS_INFO_COMMENTS "\nMegjegyzések: "
+ IDS_INFO_INSTLOCATION "\nTelepítés helye: "
+ IDS_INFO_INSTALLSRC "\nTelepítés forrása: "
+ IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nEltávolító parancs: "
+ IDS_INFO_MODIFYPATH "\nMódosítási útvonal: "
+ IDS_INFO_INSTALLDATE "\nTelepítés dátuma: "
+ IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nCsomagnév: "
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_AINFO_VERSION "\nVerzió: "
+ IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nElérhető verzió: "
+ IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nLeírás: "
+ IDS_AINFO_SIZE "\nMéret: "
+ IDS_AINFO_URLSITE "\nWeboldal: "
+ IDS_AINFO_LICENSE "\nLicensz: "
+ IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nLetöltés: "
+ IDS_AINFO_LANGUAGES "\nNyelvek: "
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CAT_AUDIO "Audió"
+ IDS_CAT_DEVEL "Fejlesztés"
+ IDS_CAT_DRIVERS "Eszközmeghajtók"
+ IDS_CAT_EDU "Oktatás"
+ IDS_CAT_ENGINEER "Mérnöki"
+ IDS_CAT_FINANCE "Pénzügy"
+ IDS_CAT_GAMES "Játékok és szórakozás"
+ IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
+ IDS_CAT_INTERNET "Internet és hálózatok"
+ IDS_CAT_LIBS "Függvénykönyvtárak"
+ IDS_CAT_OFFICE "Iroda"
+ IDS_CAT_OTHER "Egyéb"
+ IDS_CAT_SCIENCE "Tudományos"
+ IDS_CAT_TOOLS "Eszközök"
+ IDS_CAT_VIDEO "Videó"
+ IDS_CAT_THEMES "Témák"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_APPTITLE "ReactOS Alkalmazáskezelő"
+ IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
+ IDS_SEARCH_TEXT "Keresés…"
+ IDS_INSTALL "Telepítés"
+ IDS_UNINSTALL "Eltávolítás"
+ IDS_MODIFY "Módosítás"
+ IDS_APPS_COUNT "Alkalmazások száma: %d; Kijelölve: %d"
+ IDS_WELCOME_TITLE "Üdvözöljük a ReactOS Alkalmazáskezelőben!\n\n"
+ IDS_WELCOME_TEXT "Bal oldalon válasszon kategóriát, majd válasszon egy
telepíteni vagy eltávolítani kívánt alkalmazást.\nReactOS weboldal: "
+ IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
+ IDS_INSTALLED "Telepített"
+ IDS_AVAILABLEFORINST "Telepíthető alkalmazások"
+ IDS_UPDATES "Frissítések"
+ IDS_APPLICATIONS "Alkalmazások"
+ IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Válassza ki a mappát, ahová a letöltések
kerüljenek:"
+ IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A megadott mappa nem létezik. Létrehozzam?"
+ IDS_URL_INVALID "A megadott URL érvénytelen vagy nem támogatott. Kérem javítsa
ki!"
+ IDS_APP_REG_REMOVE "Biztosan törölni szeretné a telepített program adatait a
registryből?"
+ IDS_INFORMATION "Információ"
+ IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nem sikerült letölteni a csomagot! A cím nem
található!"
+ IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nem sikerült letölteni a csomagot! Ellenőrizze az
internet kapcsolatot!"
+ IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nem sikerült eltávolítani a program adatait a
registryből!"
+ IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nem lehet megnyitni a telepítőt!"
+ IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nem sikerült lekérdezni a tanúsítvány
információt.\n\nBiztosan folytatja?"
+ IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Csomag épségének ellenőrzése…"
+ IDS_INTEG_CHECK_FAIL "A csomag nem ment át az épség-ellenőrzésen, lehet hogy
megsérült a letöltés közben, vagy megváltoztatták. A program futtatása nem
ajánlott."
+ IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Megszakadt a letöltés. Ellenőrizze az internet
kapcsolatot."
+ IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nem lehet írni a lemezre. Lehet hogy megtelt."
+ IDS_SELECT_ALL "Összes kijelölése/kijelölés megszüntetése"
+ IDS_INSTALL_SELECTED "Kijelöltek telepítése"
+ IDS_SELECTEDFORINST "Telepítésre kijelölve"
+ IDS_MISMATCH_CERT_INFO "A használt tanúsítvány ismeretlen:\nTárgy:
%s\nKibocsátó: %s\nBiztosan folytatja?"
+ IDS_UNABLE_PATH "Az elérési út formátuma érvénytelen."
+ IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "részletek"
+ IDS_APP_DISPLAY_LIST "lista"
+ IDS_APP_DISPLAY_TILE "csempe"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_STATUS_INSTALLED "Telepítve"
+ IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nincs telepítve"
+ IDS_STATUS_DOWNLOADED "Letöltve"
+ IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Elérhető frissítés"
+ IDS_STATUS_DOWNLOADING "Letöltés…"
+ IDS_STATUS_INSTALLING "Telepítés…"
+ IDS_STATUS_WAITING "Várakozás a telepítésre…"
+ IDS_STATUS_FINISHED "Befejezve"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Nyílt forráskódú"
+ IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
+ IDS_LICENSE_TRIAL "Próba/Demó"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Támogatja az Ön nyelvét"
+ IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Más nyelveket támogat"
+ IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Angol nyelvű"
+ IDS_LANGUAGE_SINGLE "Egy nyelvet támogat"
+ IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d egyéb)"
+ IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d elérhető)"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Alkalmazás adatbázis"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése…"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése… (nem hivatalos
forrásból)"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CMD_USAGE "Használat: "
+ IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több csomagnevet kell
megadni.\n"
+ IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy fájlnevet kell
megadni.\n"
+ IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több paramétert kell
megadni.\n"
+ IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hiba: Ismeretlen vagy érvénytelen parancssori opció lett
megadva.\n"
+ IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Keresés eredménye erre: %1:\n"
+ IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nem sikerült a(z) %1 csomagot megtalálni.\n"
+ IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Információ a(z) %1 csomagról:\n"
+END
diff --git a/base/applications/rapps/rapps.rc b/base/applications/rapps/rapps.rc
index 5debb642bdd..b6567252569 100644
--- a/base/applications/rapps/rapps.rc
+++ b/base/applications/rapps/rapps.rc
@@ -86,6 +86,9 @@ HOTKEYS ACCELERATORS
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_HU_HU
+ #include "lang/hu-HU.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/id-ID.rc"
#endif
diff --git a/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h b/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h
index 3289d59fc80..270cac926eb 100644
--- a/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h
+++ b/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h
@@ -1422,14 +1422,14 @@ static MUI_ENTRY huHUBootLoaderInstallPageEntries[] =
{
4,
3,
- " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
+ " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " telep\241t\213 ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
- "Installing the bootloader onto the media, please wait...",
+ "Bootloader telep\241t\202se az eszk\224zre, k\202rem v\240rjon...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
@@ -2181,7 +2181,7 @@ MUI_STRING huHUStrings[] =
{STRING_FORMATTINGDISK,
"A telep\241t\213 form\240zza a merevlemezt"},
{STRING_CHECKINGDISK,
- "A telep\241t\213 ellen\213rzni a merevlemezt"},
+ "A telep\241t\213 ellen\213rzi a merevlemezt"},
{STRING_FORMATDISK1,
" Part\241ci\242 form\240z\240sa %S f\240jlrendszerrel (gyorsform\240z\240s)
"},
{STRING_FORMATDISK2,
@@ -2193,7 +2193,7 @@ MUI_STRING huHUStrings[] =
{STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
"itt: %s."},
{STRING_PARTTYPE,
- "Type 0x%02x"},
+ "T\241pus 0x%02x"},
{STRING_HDDINFO_1,
// "%lu. merevlemez (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]"
"%I64u %s %lu. merevlemez (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) itt: %wZ [%s]"},
diff --git a/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc b/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
index 8f6aa313d56..00fa2d9168f 100644
--- a/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
+++ b/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc
@@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Szinkronizálás", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 55, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
- LTEXT "A szinkronizálás csak akkor történhet meg, ha az internetre fel van
csatlakozva a számítógép.", -1, 12, 114, 225, 25
+ LTEXT "A szinkronizálás csak akkor történhet meg, ha a számítógép fel van
csatlakozva az internetre.", -1, 12, 114, 225, 25
END
STRINGTABLE
diff --git a/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc b/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
index 2eb2d99df5a..f1cf65bf1fa 100644
--- a/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
+++ b/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc
@@ -139,7 +139,7 @@ BEGIN
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
- LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:",
IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 200, 10
+ LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:",
IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 207, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
@@ -207,7 +207,7 @@ BEGIN
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20,
SS_ICON
LTEXT "Válassza ki a parancsikonhoz tartozó speciális tulajdonságokat.",
-1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Futtatás más hitelesítő adatokkal", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT,
25, 50, 150, 10
- LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a
parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait
illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 50, 60, 175, 40
+ LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a
parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait
illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 47, 60, 178, 40
CHECKBOX "Futtatás külön memóriaterületen", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25,
100, 150, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
@@ -384,7 +384,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "A kijelölt hely beállításai", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Egyéni méret:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
- LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
+ LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 77, 10
RADIOBUTTON "&Ne mozgassa a fájlokat a lomtárba. Törléskor azonnal távolítsa
el azokat.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Törléskor jóváhagyás kérése", 14004, 20, 155, 140, 10,
WS_TABSTOP
END
@@ -424,7 +424,7 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &dupla kattintással (kijelölés egy
kattintással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 195, 10
AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása mint a &böngészőben",
IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása csak &rámutatáskor",
IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
- PUSHBUTTON "&Alapértelmezések visszaállítása",
IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 142, 175, 115, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Alapértelmezések visszaállítása",
IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 132, 175, 125, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -434,7 +434,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Mappanézetek", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
- LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe)\nerre a mappára
vagy az összes mappára.", -1, 60, 20, 180, 20
+ LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe)\nerre a mappára
vagy az összes mappára.", -1, 56, 20, 197, 20
PUSHBUTTON "Összes &mappára", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14,
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Összes mappa &visszaállítása", IDC_VIEW_RESET_ALL, 145, 50,
100, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Haladó beállítások:", -1, 7, 80, 100, 10
@@ -498,11 +498,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL,
0, 0, 208, 122
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
- PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20,
BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22,
20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20,
BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
LTEXT "Kijelentkezés a ReactOS-ből", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165,
19
- CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
+ CTEXT "Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 35, 70, 61, 11
CTEXT "Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
END
@@ -566,7 +566,7 @@ CAPTION "Automatikus lejátszás"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el
tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 190, 22
+ LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el
tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 192, 22
LTEXT "&Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32,
143, 190, 8
@@ -692,7 +692,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Művelet:", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 153,
10
+ LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 158,
10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&DDE használata", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
@@ -722,17 +722,17 @@ BEGIN
END
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
-CAPTION "Problem with Shortcut"
+CAPTION "Probléma a parancsikonnal"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
- LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or
moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35,
5, 210, 35
- LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:",
IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
- LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just
want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
- DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
+ LTEXT "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott
vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni.",
IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
+ LTEXT "A legközelebbi ehhez hasonló, név, típus és dátum alapján:",
IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
+ LTEXT "Szeretné javítani a parancsikont hogy erre mutasson, vagy inkább
törölné?", -1, 35, 85, 210, 30
+ DEFPUSHBUTTON "&Javítás", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Törlés", IDYES, 120, 120, 60, 15
+ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END
STRINGTABLE
@@ -781,8 +781,8 @@ BEGIN
IDS_VIEW_SMALL "Kis képek"
IDS_VIEW_LIST "Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "Részletek"
- IDS_SELECT "Kiválaszt"
- IDS_OPEN "Megnyit"
+ IDS_SELECT "Kiválasztás"
+ IDS_OPEN "Megnyitás"
IDS_CREATELINK "Parancsikon létrehozása"
IDS_COPY "Másolás"
IDS_DELETE "Törlés"
@@ -839,8 +839,8 @@ BEGIN
IDS_FORMAT_COMPLETE "A formázás kész."
/* Warning format system drive dialog strings */
- IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume"
- IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system
files in order for ReactOS to run."
+ IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nem lehet formázni ezt a kötetet"
+ IDS_NO_FORMAT "Nem lehet formázni ezt a kötetet! Fontos rendszerfájlokat
tartalmaz, ami a ReactOS futtatásához szükséges."
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "A futtatás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső
hiba)"
@@ -1013,21 +1013,21 @@ BEGIN
IDS_EDITING_ACTION "Művelet szerkesztése ehhez: "
IDS_NO_ICONS "A fájl ('%s') nem tartalmaz ikonokat.\n\nVálasszon egy
ikont a listából, vagy adjon meg egy másik fájlt."
IDS_FILE_NOT_FOUND "A fájl ('%s') nem található."
- IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been
changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
- IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
- IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then
click the Copy button."
- IDS_COPYITEMS "Copy Items"
- IDS_COPYBUTTON "Copy"
- IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
- IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then
click the Move button."
- IDS_MOVEITEMS "Move Items"
- IDS_MOVEBUTTON "Move"
-
- IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
+ IDS_LINK_INVALID "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik
megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog
működni."
+ IDS_COPYTOMENU "Má&solás mappába..."
+ IDS_COPYTOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt másolni szeretné: '%s'.
Majd kattintson a másolás gombra."
+ IDS_COPYITEMS "Elemek másolása"
+ IDS_COPYBUTTON "Másolás"
+ IDS_MOVETOMENU "Mo&zgatás mappába..."
+ IDS_MOVETOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt át szeretné helyezni:
'%s'. Majd kattintson az áthelyezés gombra."
+ IDS_MOVEITEMS "Elemek áthelyezése"
+ IDS_MOVEBUTTON "Áthelyezés"
+
+ IDS_SYSTEMFOLDER "Rendszermappa"
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
- IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
- IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files
remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key +
L.)"
+ IDS_LOG_OFF_DESC "Bezárja a programokat és befejezi az Ön ReactOS
munkamenetét."
+ IDS_SWITCH_USER_DESC "Lehetővé teszi hogy egy másik felhasználó bejelentkezzen,
miközben az Ön programjai és fájljai nyitva maradnak.\r\n\r\n(A felhasználóváltás a
Windows logó gomb + L gyorsbillentyűvel is működik.)"
IDS_LOG_OFF_TITLE "Kijelentkezés"
- IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User"
+ IDS_SWITCH_USER_TITLE "Felhasználóváltás"
END
diff --git a/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc b/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc
index c50f54fe448..5af2147a474 100644
--- a/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc
+++ b/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc
@@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Select Window"
+CAPTION "Ablak kiválasztása"
BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -20,39 +20,39 @@ EDITMENU MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
- MENUITEM "&Visszavon", EM_UNDO
+ MENUITEM "&Visszavonás", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&ivágás", WM_CUT
- MENUITEM "&Másol", WM_COPY
- MENUITEM "&Beilleszt", WM_PASTE
- MENUITEM "&Töröl", WM_CLEAR
+ MENUITEM "&Másolás", WM_COPY
+ MENUITEM "&Beillesztés", WM_PASTE
+ MENUITEM "&Törlés", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Mindet &Kijelöl", EM_SETSEL
+ MENUITEM "Mindet &kijelöl", EM_SETSEL
END
END
SYSMENU MENU
BEGIN
- MENUITEM "&Vissza állít", SC_RESTORE
- MENUITEM "Át &helyez", SC_MOVE
- MENUITEM "&Méret", SC_SIZE
+ MENUITEM "&Visszaállítás", SC_RESTORE
+ MENUITEM "Át&helyezés", SC_MOVE
+ MENUITEM "&Méretezés", SC_SIZE
MENUITEM "&Kis méret", SC_MINIMIZE
MENUITEM "&Nagy méret", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Bezár\tAlt+F4", SC_CLOSE
+ MENUITEM "&Bezárás\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
SYSMENUMDI MENU
BEGIN
- MENUITEM "&Vissza állít", SC_RESTORE
- MENUITEM "Át &helyez", SC_MOVE
- MENUITEM "&Méret", SC_SIZE
+ MENUITEM "&Visszaállítás", SC_RESTORE
+ MENUITEM "Át&helyezés", SC_MOVE
+ MENUITEM "&Méretezés", SC_SIZE
MENUITEM "&Kis méret", SC_MINIMIZE
MENUITEM "&Nagy méret", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Bezár\tCtrl+F4", SC_CLOSE
+ MENUITEM "&Bezárás\tCtrl+F4", SC_CLOSE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Előre\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
+ MENUITEM "&Következő\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
END
/* Strings */
@@ -60,20 +60,20 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Hiba"
- IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
- IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate
it?"
- IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
+ IDS_NOT_RESPONDING " (nem válaszol)"
+ IDS_ASK_TERMINATE "Ez az alkalmazás nem válaszol. Szeretné leállítani ezt a
folyamatot?"
+ IDS_HUNG_UP_TITLE "Lefagyott!"
IDS_OK "OK"
IDS_CANCEL "Mégse"
- IDS_ABORT "&Megszakít"
+ IDS_ABORT "&Megszakítás"
IDS_RETRY "&Újra"
IDS_IGNORE "&Tovább"
IDS_YES "&Igen"
IDS_NO "&Nem"
- IDS_CLOSE "&Bezár"
+ IDS_CLOSE "&Bezárás"
IDS_HELP "Súgó"
IDS_TRYAGAIN "&Újra"
- IDS_CONTINUE "&Folytat"
+ IDS_CONTINUE "&Folytatás"
END
STRINGTABLE