https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=5bc6fe88e8faddcd654bf…
commit 5bc6fe88e8faddcd654bfe7f6fc6881673db05e6
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Tue Jan 9 12:04:05 2024 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Tue Jan 9 11:04:05 2024 +0100
[RASDLG] Update Romanian (ro-RO) translation (#6298)
---
dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc | 70 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
index 81d2693b16b..450dd3d5b5e 100644
--- a/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
+++ b/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
@@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (
https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea(a)mail.com>
- * Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
+ * Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -36,7 +36,7 @@ BEGIN
LTEXT "Cone&xiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000440D, 5, 57, 240, 57
AUTOCHECKBOX "N&u mă interoga până la următoarea mea autentificare",
1022, 8, 125, 235, 10
- PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1026, 7, 149, 60, 14
+ PUSHBUTTON "&Setări…", 1026, 7, 149, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 1025, 183, 149, 60, 14
END
@@ -57,7 +57,7 @@ END
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Opțiuni avansate de securitate"
+CAPTION "Setări avansate de securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Securitatea autentificării", 1547, 7, 33, 246, 191
@@ -412,7 +412,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "Aveți conexiuni către o rețea compatibilă NetWare. Aceste conexiuni vor
fi închise când va fi activată conexiunea PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
- LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți
toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din opțiunile
protocolului de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT
WS_GROUP
+ LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți
toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din setările protocolului
de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1277, 42, 86, 215,
10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 134, 112, 60, 14
@@ -444,7 +444,7 @@ END
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Opțiuni de autentificare X.25"
+CAPTION "Setări de autentificare X.25"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a
serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
@@ -590,7 +590,7 @@ CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142,
8, 10, 224, 10, WS_GROUP
- AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare",
1139, 8, 27, 224, 10
+ AUTOCHECKBOX "Afișează &setările de localizare înainte de apelare",
1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Permite editarea informațiilor de localizare la
autentificare", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării",
1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 76, 224, 10
@@ -604,7 +604,7 @@ CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142,
8, 10, 223, 10, WS_GROUP
- AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare",
1139, 8, 27, 206, 10
+ AUTOCHECKBOX "Afișează &setările de localizare înainte de apelare",
1139, 8, 27, 206, 10
AUTOCHECKBOX "La apelare, &pornește monitorizarea rețelei de linie
comutată", 1138, 8, 44, 226, 10
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării",
1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 79, 220, 10
@@ -628,14 +628,14 @@ CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
- AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (configurație recomandată)", 1540, 14, 16,
201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&Avansată (configurație particularizată)", 1541, 14,
102, 198, 8, BS_NOTIFY
+ AUTORADIOBUTTON "O&bișnuite (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 201,
9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Avansate (setări particularizate)", 1541, 14, 102,
198, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT
WS_GROUP
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT
WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și
domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este
posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
- LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de
securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
- PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 115, 60, 14
+ LTEXT "Utilizarea acestor setări cere cunoștințe ale protocoalelor de
securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
+ PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 115, 60, 14
GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215,
62, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză fereastra terminal", 1173, 14, 159, 198, 11,
BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "E&xecută script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP |
BS_MULTILINE
@@ -660,7 +660,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tipul ser&verului de linie comutată apelat:", 1583, 7, 4, 219,
8
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1419, 160, 35, 60, 14
+ PUSHBUTTON "&Setări…", 1419, 160, 35, 60, 14
LTEXT "Această cone&xiune utilizează următoarele articole:", 1684, 8,
64, 219, 10
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
PUSHBUTTON "Inst&alare…", 1252, 7, 133, 67, 14
@@ -919,7 +919,7 @@ END
502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Opțiuni PPP"
+CAPTION "Setări PPP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Activează extensiile LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP |
BS_MULTILINE
@@ -1203,7 +1203,7 @@ END
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Opțiuni de program"
+CAPTION "Setări pentru programe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "D&escrierea aplicației ce utilizează resursele de rețea:", -1,
7, 5, 203, 8
@@ -1223,7 +1223,7 @@ END
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Configurare servicii"
+CAPTION "Setări pentru servicii"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "D&escrierea serviciului de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
@@ -1300,21 +1300,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
- AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (opțiune recomandată)", 1540, 14, 16, 197,
9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&Avansată (particularizată)", 1541, 14, 100, 197, 8,
BS_NOTIFY
+ GROUPBOX "Setări de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
+ AUTORADIOBUTTON "O&bișnuite (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 197,
9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Avansate (setări particularizate)", 1541, 14, 100,
197, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183,
8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT
WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și
domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este
posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
- LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de
securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
- PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 134, 60, 14
- PUSHBUTTON "Opțiuni I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
+ LTEXT "Utilizarea acestor setări cere cunoștințe ale protocoalelor de
securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
+ PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 134, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Setări I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
END
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Opțiuni IPSec "
+CAPTION "Setări IPSec "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 151, 104, 50, 14
@@ -1891,7 +1891,7 @@ BEGIN
241 "Număr de telefon:\0"
242 "Retroapel la\0"
243 "Editează numărul alternativ de telefon\0"
- 244 "Deoarece această conexiune este la moment activă, unele modificări își vor
face efectul abia la următoarea apelare.\0"
+ 244 "Deoarece această conexiune este activă în prezent, unele setări nu vor
intra în vigoare decât data viitoare când îl formați.\0"
245 "Nu există conexiuni disponibile pentru toți utilizatorii. Înainte de
apelare este necesar să vă autentificați.\0"
246 "Agenda de telefoane este goală.\n\nApăsați „Închide” și adăugați o
înregistrare.\0"
247 "Din cauza restricțiilor de importare/exportare, criptarea datelor nu este
disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ BEGIN
366 "Prefixe de telefon\0"
367 "A eșuat conectarea unuia sau mai multor protocoale de rețea
cerute.\n\n\0"
368 "Apăsați „Accept” pentru a utiliza conexiunea așa cum este sau „Închide”
pentru a o deconecta.\0"
- 369 "Opțiunile utilizate ale protocolului Punct-la-Punct când %1 inițiază un
apel pentru conexiune către interfața %2:\0"
+ 369 "Setări ale protocolului Punct-la-Punct de folosit atunci când %1 inițiază
un apel pentru conexiune către interfața %2:\0"
370 "[Pentru a modifica parola salvată, apăsați aici]\0"
405 "Protocolul NetBEUI este necesar pentru a apela vechile servere
RAS.\0"
406 "Înainte de a apela un server RAS, este necesară instalarea protocolului
NetBEUI. NetBEUI poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
@@ -2081,8 +2081,8 @@ BEGIN
465 "Sufix n&ou:\0"
466 "Sufi&xuri:\0"
467 "Sufixe de telefon\0"
- 468 "Dacă este necesar, sunt disponibile opțiuni speciale.\0"
- 469 "Opțiuni particularizate\0"
+ 468 "Dacă este necesar, puteți folosi setări speciale.\0"
+ 469 "Setări particularizate\0"
470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0"
471 "Terminal de post-apel\0"
472 "Terminal de pre-apel\0"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ BEGIN
489 "niciodată\0"
490 "Noua conexiune poate fi disponibilă pentru oricine sau doar pentru
dumneavoastră.\0"
491 "Disponibilitatea conexiunii\0"
- 492 "Înlăturați configurarea pe linii multiple?\0"
+ 492 "Anulați mai multe setări de rând pentru intrare?\0"
493 "Dispozitiv indisponibil\0"
494 "Preferințe de autentificare\0"
495 "Opțiuni ale liniei comutate\0"
@@ -2148,10 +2148,10 @@ BEGIN
532 "Dați un nume înregistrării.\0"
533 "Criptază parolele și datele.\0"
534 "Introduceți un număr de port între 1 și 65535.\0"
- 535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând
„Opțiuni”.\0"
- 536 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei.
Fără criptarea datelor.\0"
+ 535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată cu
butonul Setări.\0"
+ 536 "Folosește orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei.
Fără criptarea datelor.\0"
537 "Criptează parolele și datele.\0"
- 538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând
„Opțiuni”.\0"
+ 538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată cu
butonul Setări.\0"
539 "Acest număr de port este utilizat într-o altă înregistrare.\nIntroduceți un
număr de port unic.\0"
540 "Introduceți unul sau mai multe porturi pentru recepția
răspunsurilor.\0"
541 "Selectați o înregistrare pentru ștergere.\0"
@@ -2160,13 +2160,13 @@ BEGIN
549 "Care este numele celuilalt calculator la care vă conectați?\0"
576 "20 minute\0"
579 "Specificați un nume pentru această conexiune.\0"
- 581 "Opțiuni ale aplicațiilor de rețea\0"
+ 581 "Setări ale aplicațiilor de rețea\0"
582 "Introduceți un nume pentru această conexiune în următorul câmpul de
text.\0"
583 "Introduceți numele celuilalt calculator în următorul câmp de
text.\0"
584 "Introduceți numele furnizorului de servicii Internet (ISP) în următorul
câmp de text.\0"
585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de
Internet?\0"
586 "Introduceți adresa IP a serverului din rețeaua privată.\0"
- 587 "Opțiuni avansate\0"
+ 587 "Setări avansate\0"
588 "Numele înregistrării începe cu un punct sau conține careva caractere
nepermise.\nAlegeți un alt nume.\0"
589 "Proprietăți\0"
1512 "Port de comunicații\0"
@@ -2200,8 +2200,8 @@ BEGIN
1554 "Numele de interfață\0"
1555 "Specificați numele sub care această interfață va fi cunoscută.\0"
1556 "Nu există dispozitive disponibile\0"
- 1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați
interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0"
- 1558 "Nu există opțiuni de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere
SLIP.\0"
+ 1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați
interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0"
+ 1558 "Nu există setări de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere
SLIP.\0"
1559 "Permite parolă nesecurizată\0"
1560 "Solicită parolă securizată\0"
1561 "Utilizează smart card\0"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ BEGIN
1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de
autentificare securizată MS-CHAP.\0"
1572 "Protocoale și securitate\0"
1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0"
- 1574 "Protocolul ales include PAP, SPAP, și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea
este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți să păstrați aceste
setări?\0"
+ 1574 "Protocoalele selectate includ PAP, SPAP și/sau CHAP. Dacă unul dintre
acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți să păstrați aceste
setări?\0"
1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”.
Doriți conectarea la „%2”?\0"
1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0"
1577 "Conectarea prin infraroșu…\0"