Author: janderwald Date: Sun Nov 12 00:13:38 2006 New Revision: 24724
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=24724&view=rev Log: - fix typo, identation, grammar in multiple german resource files - patch by maku See issue #1847 for more details.
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -16,7 +16,7 @@ /E ACL bearbeiten anstatt sie zu ersetzen.\n\ /C Ändern der ACLs bei Zugriffsverletzung fortsetzen.\n\ /G Benutzer:Zugriff Angegebene Zugriffsarten zulassen.\n\ - Zugriff kann sein: R Lesen\n\ + Zugriff kann sein: R Lesen\n\ W Schreiben\n\ C Ändern (Schreiben)\n\ F Vollzugriff\n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -226,7 +226,7 @@ ID_REGISTRY_MENU "Enthält Befehle für das Arbeiten mit der ganzen Registry" ID_EDIT_MENU "Enthält Befehle für das Ändern von Schlüsseln oder Werten" ID_VIEW_MENU "Enthält Befehle für das Anpassen des Registry Editor Fensters" - ID_FAVOURITES_MENU "Enthält Befehle um auf oft genutze Schlüssel zuzugreifen" + ID_FAVOURITES_MENU "Enthält Befehle um auf oft genutzte Schlüssel zuzugreifen" ID_HELP_MENU "Enthält Befehle um Hilfe und Informationen über den Registry Editor anzuzeigen" ID_EDIT_NEW_MENU "Enthält Befehle für das Erstellen von neuen Schlüsseln oder Werten" END @@ -278,8 +278,8 @@ IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Löschen bestätigen" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Fehler beim Löschen von Werten" IDS_ERR_DELETEVALUE "Es konnten nicht alle Werte gelöscht werden!" - IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Fehler beim Umbennnen des Wertes" - IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Kann %s nicht umbennenen. Der angebene Name ist leer." + IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Fehler beim Umbenennen des Wertes" + IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Kann %s nicht umbenennen. Der angegebene Name ist leer." IDS_NEW_KEY "Neuer Schlüssel #%d" IDS_NEW_VALUE "Neuer Wert #%d" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/reporterr... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/reporterror/lang/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -41,13 +41,13 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_WIZARD_NAME "Fehlerbericht an die ReactOS Foundation senden" - IDS_FAILED_TO_CONTACT_SERVER "Das System war nicht in der Lage den ReactOS Fehlerbericht Server zu kontaktieren.\nBitte vergewissern Sie sich das ihr System mit dem Internet verbunden ist." + IDS_FAILED_TO_CONTACT_SERVER "Das System war nicht in der Lage den ReactOS Fehlerbericht Server zu kontaktieren.\nBitte vergewissern Sie sich, dass ihr System mit dem Internet verbunden ist." IDS_FAILED_TO_DELIVER_ERROR_REPORT "Das System konnte den Fehlerbericht nicht versenden." END
STRINGTABLE BEGIN IDS_CONTACTING_SERVER "Verbindung mit dem ReactOS Fehlerbericht Server wird hergestellt ..." - IDS_FAILED_TO_INITIALIZE_WINSOCK "Fehler beim initialisieren von winsock (windows/ReactOS Fehlercode %d)" + IDS_FAILED_TO_INITIALIZE_WINSOCK "Fehler beim Initialisieren von winsock (windows/ReactOS Fehlercode %d)" IDS_FAILED_TO_LOCATE_SERVER "Verbindung mit dem ReactOS Fehlerbericht Server konnte nicht hergestellt werden." END
Modified: trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/servman/D... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/servman/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN MENUITEM "B&eenden",ID_FILE_EXIT END - POPUP "Action" + POPUP "Aktion" BEGIN MENUITEM "Start",ID_START MENUITEM "Stopp",ID_STOP @@ -53,7 +53,7 @@ CONTROL "",IDC_SERV_NAME,"Static",0x50000000,70,11,176,11 CONTROL "",IDC_DISP_NAME,"Static",0x50001000,70,29,176,12 CONTROL "",IDC_DESCRIPTION,"Static",0x50201000,70,46,176,22 - CONTROL "Pfad zum ausführbarem Programm:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,73,150,9 + CONTROL "Pfad zum ausführbaren Programm:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,73,150,9 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",0x50001000,6,86,238,12 CONTROL "Starttyp:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,108,53,11 CONTROL "",IDC_START_TYPE,"ComboBox",0x50010003,70,107,176,11 @@ -116,6 +116,6 @@ IDS_TOOLTIP_EXPORT "Liste exportieren" IDS_TOOLTIP_START "Dienst starten" IDS_TOOLTIP_STOP "Dienst beenden" - IDS_TOOLTIP_PAUSE "Diest pausieren" - IDS_TOOLTIP_RESTART "Diest neustarten" + IDS_TOOLTIP_PAUSE "Dienst pausieren" + IDS_TOOLTIP_RESTART "Dienst neustarten" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndvol32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/sndvol32/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -20,7 +20,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SNDVOL32 "Lautstärke Einstellungen" - IDS_NOMIXERDEVICES "Es sind keine aktivien Mixer vorhanden! Die Anwendung wird jetzt beendet." + IDS_NOMIXERDEVICES "Es sind keine aktiven Mixer vorhanden! Die Anwendung wird jetzt beendet." END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/D... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -49,13 +49,13 @@ MENUITEM "K&leine Symbole", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Spalten auswählen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS - POPUP "&CPU-verlauf" + POPUP "&CPU-Verlauf" BEGIN MENUITEM "&Alle CPUs in einem Diagramm", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "&Ein Diagramm pro CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED END - MENUITEM "K&ernel-Zeiten anziegen", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES + MENUITEM "K&ernel-Zeiten anzeigen", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "F&enster" BEGIN @@ -621,7 +621,7 @@ ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zeigt die Kernel-Zeiten in den Systemmonitordiagrammen an." ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Zeigt für jede CPU-Auslastung ein Verlaufsdiagramm an." - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Zeigt die gesamte CPU-Auslastung in einem Verlaufdiagramm an." + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Zeigt die gesamte CPU-Auslastung in einem Verlaufsdiagramm an." ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Zeigt das Fenster im Vordergrund an und wechselt zu diesem Task." END @@ -700,10 +700,10 @@ IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kann Prozess nicht debuggen" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "WARNUNG: Das Debuggen dieses Prozesses kann zu Datenverlust führen.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Prozess debuggen möchten?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Warnung vom Task-Manager" - IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "WARNUNG: Das Abbrechen eines Prozesses kann zu\nunerwünschten Ergebnissen, einschließlich Datenverlust und\nSysteminstabilität, führen. Zustand und Daten des Prozesses\nwerden nicht mher gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie\nden Prozess abbrechen möchten?" + IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "WARNUNG: Das Abbrechen eines Prozesses kann zu\nunerwünschten Ergebnissen, einschließlich Datenverlust und\nSysteminstabilität, führen. Zustand und Daten des Prozesses\nwerden nicht mehr gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie\nden Prozess abbrechen möchten?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kann den Prozess nicht beenden" - IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kann die Priorität nicht ¤ndern" - IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "WARNUNG: Das Ändern der Prioritätsklasse dieses Prozesses\nkann zu unerwünschten Ergebnissen, einschl. Systeminstabilität, führen.\nSind Sie sicher, dass Sie ändern möchten?" + IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kann die Priorität nicht ändern" + IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "WARNUNG: Das Ändern der Prioritätsklasse dieses Prozesses\nkann zu unerwünschten Ergebnissen, einschl. Systeminstabilität, führen.\nSind Sie sicher, dass Sie sie ändern möchten?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-Auslastung: %d%%" IDS_STATUS_MEMUSAGE "zugesicherter Speicher: %dK / %dK" IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-Auslastung: %3d%%"
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc?re... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -5,7 +5,7 @@ CAPTION "Grafiktreiberinstallation" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Das ReactOS Setup hat festgestellt, das Sie ReactOS in VMware(r) installieren.", -1, 100, 8, 160, 24 + LTEXT "Das ReactOS Setup hat festgestellt, dass Sie ReactOS in VMware(r) installieren.", -1, 100, 8, 160, 24 LTEXT "Wenn Sie den VMware(r) SVGA Treiber installieren möchten, klicken Sie auf 'Weiter', ansonsten auf 'Abbrechen'.", -1, 100, 140, 160, 17 END
@@ -64,7 +64,7 @@ PUSHBUTTON "Die Bildeinstellungen ändern", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "Einen anderen Grafiktreiber benutzen", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "Den VMware(r) SVGA Treiber entfernen", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON - LTEXT "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren oder 'Abbrechen' und den Asssistenten zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 12 + LTEXT "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren oder 'Abbrechen' um den Asssistenten zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 12 END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT @@ -89,8 +89,8 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) gefunden" - IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht finden.\nStellen Sie sicher, das sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet." - IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht kopieren.\nStellen Sie sicher, das sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet.\n" + IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht finden.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet." + IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht kopieren.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet.\n" IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des VMware(r) SVGA Treibers!" IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS VGA Treibers!" IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS VBE Treibers!"
Modified: trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc (original) +++ trunk/reactos/base/system/winlogon/De.rc Sun Nov 12 00:13:38 2006 @@ -18,7 +18,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Die Logon Benutzer Schnittstelle DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 - LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um die DLL zu ersetzen, oder stellen Sie die original DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 + LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um die DLL zu ersetzen, oder stellen Sie die Original-DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 DEFPUSHBUTTON "Neusta&rt", 1, 80, 91, 68, 14 END
@@ -26,11 +26,11 @@ BEGIN IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Netzwerkverbindungen vorbereiten..." IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Computereinstellungen laden..." - IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Startscripts ausführen..." - IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Scripte um den Computer herunterzufahren ausführen..." + IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Startskripte ausführen..." + IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Skripte um den Computer herunterzufahren ausführen..." IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen setzen..." - IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Scripts um auszuloggen ausführen..." - IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Scripts um einzuloggen ausführen..." + IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Skripte um abzumelden ausführen..." + IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Skripte um anzumelden ausführen..." IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihr persönlichen Einstellungen laden..." IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Netzwerkverbindungen schliessen..." IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS fährt herunter..."