Author: akhaldi
Date: Thu Dec 5 16:40:32 2013
New Revision: 61228
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=61228&view=rev
Log:
[TRANSLATIONS]
* Add Albanian translation for reactos, usetup, vmwinst and welcome. By Ardit Dani.
CORE-7673 #resolve #comment Committed in r61228. Thanks !
Added:
trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/sq-AL.rc
- copied, changed from r61195, trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/en-US.rc
trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/sq-AL.rc
- copied, changed from r61195, trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/en-US.rc
trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/sq-AL.rc
- copied, changed from r61195, trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/en-US.rc
Modified:
trunk/reactos/base/setup/reactos/reactos.rc
trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sq-AL.h
trunk/reactos/base/setup/usetup/muilanguages.h
trunk/reactos/base/setup/vmwinst/vmwinst.rc
trunk/reactos/base/setup/welcome/welcome.rc
Copied: trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/sq-AL.rc (from r61195,
trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/en-US.rc)
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/sq…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -1,147 +1,149 @@
-LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani(a)gmail.com) */
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Welcome to the ReactOS Setup Wizard.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195,
24
- LTEXT "You cannot install ReactOS directly from this CD yet! Please restart your
computer from this CD in order to install ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
- LTEXT "Click Finish to exit the Setup.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+ LTEXT "Mirë se vini në instalimin e ReactOS.", IDC_STARTTITLE, 115, 8,
195, 24
+ LTEXT "Ju nuk mund të instaloni ReactOS direkt nga ky CD! Ju lutem rinisni
kompjuterin tuaj nga CD'ja në mënyrë që të instaloni ReactOS.", IDC_STATIC,
115, 40, 195, 100
+ LTEXT "Kliko Finish për të dalë nga instalimi.", IDC_STATIC, 115, 169,
195, 17
END
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE
| SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
- CONTROL "Setup language:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
+ CONTROL "Gjuha e Instalimit:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
- CONTROL "Keyboard or input method:", IDC_STATIC, "Static",
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
+ CONTROL "Tastiera ose metoda hyrëse:", IDC_STATIC, "Static",
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
- LTEXT "Click Next to select the setup type.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
+ LTEXT "Klikoni vazhdim për të zgjedhur llojin e konfigurimit.",
IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
END
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Type of setup", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,
0, 297, 172
- CONTROL "Install ReactOS", IDC_INSTALL, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
- CONTROL "Repair or update an installed ReactOS", IDC_SETUP,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 20, 30, 277, 10
- LTEXT "Click Next to setup the devices.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 10
+ CONTROL "Tipi i instalimit", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX,
10, 0, 297, 172
+ CONTROL "InstalO ReactOS", IDC_INSTALL, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
+ CONTROL "Riparo ose apdejto ReactOS'in e instaluar", IDC_SETUP,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 20, 30, 277, 10
+ LTEXT "Kliko vazhdo për të konfiguruar pajisjet.", IDC_STATIC, 10, 180,
297, 10
END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Device settings", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,
0, 297, 172
+ CONTROL "Cilesimet e pajisjeve", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 180, 80
LTEXT "Display:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 180, 80
LTEXT "Keyboard:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 180, 80
- LTEXT "Click Next to setup of the installation device.", IDC_STATIC, 10,
180, 277, 20
+ LTEXT "Klikoni vazhdo për instalim të pajisjeve.", IDC_STATIC, 10, 180,
277, 20
END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Partition for ReactOS installation", IDC_STATIC,
"Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
+ CONTROL "Konfigurimi i particioneve për ReactOS", IDC_STATIC,
"Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
LISTBOX IDC_PARTITION, 20, 12, 278, 142, LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
- PUSHBUTTON "&Create", IDC_PARTCREATE, 20, 155, 50, 15
- PUSHBUTTON "&Delete", IDC_PARTDELETE, 76, 155, 50, 15
+ PUSHBUTTON "&Krijo", IDC_PARTCREATE, 20, 155, 50, 15
+ PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_PARTDELETE, 76, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "D&river", IDC_DEVICEDRIVER, 162, 155, 50, 15, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Advanced Options...", IDC_PARTMOREOPTS, 218, 155, 80, 15
- LTEXT "Click Next to check the summary.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
+ PUSHBUTTON "&Opsionet e avancuara...", IDC_PARTMOREOPTS, 218, 155, 80,
15
+ LTEXT "Kliko vazhdo për të kontrolluar përmbajtjen.", IDC_STATIC, 10,
180, 277, 20
END
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
STYLE WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Create Partition"
+CAPTION "Krijo particion"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22,
9, 13
- CONTROL "Create and format partition", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
+ CONTROL "Krijo dhe formato particionin", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
LTEXT "Size:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 52, 23, 53, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
LTEXT "Filesystem:", IDC_STATIC, 13, 46, 35, 9
CONTROL "", IDC_FSTYPE, "ComboBox", WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
CBS_DROPDOWNLIST, 52, 42, 79, 50
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 35, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116
STYLE WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Advanced Partition Settings"
+CAPTION "Krijimi i Avancuar i Particioneve"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Installation folder", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX,
4, 1, 298, 30
+ CONTROL "Skeda e Instalimit", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX,
4, 1, 298, 30
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
- CONTROL "Boot loader installation", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
- CONTROL "Install boot loader on the hard disk (MBR and VBR)",
IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
- CONTROL "Install boot loader on the hard disk (VBR only)", IDC_INSTVBRONLY,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
- CONTROL "No installation of bootloader", IDC_NOINSTFREELDR,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
- PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP |
WS_VISIBLE
+ CONTROL "Instalimi i Boot loaderit", IDC_STATIC, "Button",
BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
+ CONTROL "Instalo boot loaderin në hard disk (MBR dhe VBR)",
IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
+ CONTROL "Instalo boot loaderin në hard disk (VBR veq)", IDC_INSTVBRONLY,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
+ CONTROL "Mos instalo bootloader", IDC_NOINSTFREELDR, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
+ PUSHBUTTON "&Dakord", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP |
WS_VISIBLE
END
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Installation summary", IDC_ACTION, "Button",
BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
- LTEXT "Click Next to start the installation process.", IDC_STATIC, 10, 180,
277, 20
+ CONTROL "Permbajtja e instalimit", IDC_ACTION, "Button",
BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
+ LTEXT "Kliko vazhdo për të filluar instalimin.", IDC_STATIC, 10, 180,
277, 20
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalimi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Setup action", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0,
297, 172
- LTEXT "Install files...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
+ CONTROL "Veprimi i instalimit", IDC_ACTION, "Button",
BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
+ LTEXT "Instalimi i dokumentave...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH
| WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
END
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Completing ReactOS Setup"
+CAPTION "Kompletimi i instalimit te ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Completing the first stage of ReactOS Setup", IDC_FINISHTITLE,
"Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
- LTEXT "You have successfully completed the first stage of ReactOS Setup.",
IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
- LTEXT "When you click Finish, your computer will restart.", IDC_STATIC, 20,
80, 277, 10
+ CONTROL "Kompletimi i fazes së parë të instalimit ReactOS",
IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
+ LTEXT "Ju keni kompletuar me sukses fazën e parë të instalimit të
ReactOS.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
+ LTEXT "Kur te klikoni mbarim, kompjuteri juaj do riniset.", IDC_STATIC, 20,
80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH
| WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
- LTEXT "If there is a CD in a drive, remove it. Then, to restart your computer,
click Finish.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
+ LTEXT "Nëse keni nje CD në drive, hiqeni. Pastaj, për ta rinist kompjuterin
tuaj, klikoni mbaroj.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LANGTITLE "Language Selection"
- IDS_LANGSUBTITLE "Choose language for setup and final system."
- IDS_TYPETITLE "Welcome to ReactOS Setup"
- IDS_TYPESUBTITLE "Choose setup type."
- IDS_DEVICETITLE "Setup the basic devices"
- IDS_DEVICESUBTITLE "Set the settings of display and keyboard."
- IDS_DRIVETITLE "Setup the installation partition and system folder"
- IDS_DRIVESUBTITLE "Prepare installation partition, system folder and boot
loader."
- IDS_PROCESSTITLE "Setup partition, copy files and setup system"
- IDS_PROCESSSUBTITLE "Create and format partition, copy files, install and setup
boot loader"
- IDS_RESTARTTITLE "First stage of setup finished"
- IDS_RESTARTSUBTITLE "The first stage of setup has been completed, restart to
continue with second stage"
- IDS_SUMMARYTITLE "Installation Summary"
- IDS_SUMMARYSUBTITLE "List installation properties to check before apply to the
installation device"
- IDS_ABORTSETUP "ReactOS is not completely installed on your computer. If you
quit Setup now, you will need to run Setup again to install ReactOS. Really quit?"
- IDS_ABORTSETUP2 "Abort installation?"
+ IDS_LANGTITLE "Përzgjedhja e Gjuhës"
+ IDS_LANGSUBTITLE "Zgjidhni gjuhën për instalimin dhe gjuhën e sistemit
final."
+ IDS_TYPETITLE "Mirë se vini në instalimin e ReactOS"
+ IDS_TYPESUBTITLE "Zgjidhni llojin e instalimit."
+ IDS_DEVICETITLE "Instaloni pajisjet themelore"
+ IDS_DEVICESUBTITLE "Vendos parametrat e ekranit dhe tastieres."
+ IDS_DRIVETITLE "Konfiguro particionet për instalim dhe dosjet e sistemit"
+ IDS_DRIVESUBTITLE "Pergatit particionet për instalim, dosjet e sistemit dhe
boot loaderin."
+ IDS_PROCESSTITLE "Konfiguro particionet, kopjo dokumentat dhe konfiguro
sistemin"
+ IDS_PROCESSSUBTITLE "Krijo dhe formato particionet, kopjo dokumentat, insalo dhe
konfiguro book loaderin"
+ IDS_RESTARTTITLE "Faza e pare e instalimit ka perfunduar"
+ IDS_RESTARTSUBTITLE "Faza e pare e instalimit ka perfunduar, rinisni për të
vazhduar me fazen e dytë"
+ IDS_SUMMARYTITLE "Përmbajtja e instalimit"
+ IDS_SUMMARYSUBTITLE "Listo të dhënat e instalimit për të kontrolluar para
së të aplikohen për pajisjet e instalimit/kompjuterit"
+ IDS_ABORTSETUP "ReactOS nuk është instaluar plotësisht në kompjuterin tuaj.
Nëse ju dilni nga instalimi tani, do ju duhet të filloni instalimin përsëri për të
instalumar ReactOS. Doni ta mbyllni?"
+ IDS_ABORTSETUP2 "Ndërpritni Instalimin?"
END
Modified: trunk/reactos/base/setup/reactos/reactos.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/reactos/reactos…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/reactos/reactos.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/reactos/reactos.rc [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -81,6 +81,9 @@
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+ #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sq-AL.h
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sq-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sq-AL.h [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sq-AL.h [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -1,8 +1,1710 @@
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani(a)gmail.com)
+ * DATE OF TR: 29-11-2013
+*/
+
#pragma once
MUI_LAYOUTS sqALLayouts[] =
{
{ L"041C", L"0000041C" },
- { L"0409", L"00000409" },
- { NULL, NULL }
-};
+ { NULL, NULL }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALLanguagePageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Przgjedhja e Gjuhs",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 10,
+ "\x07 Ju lutem przgjedhni gjuhn pr prdorim gjat instalimit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ " Kliko ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "\x07 Kjo gjuh do jte e parazgjedhur pr sistemin final.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALWelcomePageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Mir se vini n instalimin e ReactOS",
+ TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
+ },
+ {
+ 6,
+ 11,
+ "Kjo pjese e instalimit kopjon Sistemin Opererativ t ReactOS",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 12,
+ "n kompjuter dhe pergatit pjesen e dyt t instalimit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 15,
+ "\x07 Kliko ENTER pr instalimin e ReactOS.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 17,
+ "\x07 Kliko R pr t riparuar ose apdejtuar ReactOS.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 19,
+ "\x07 Kliko L pr t vzhguar Termat e Lienses dhe kushtet e
ReactOS.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 21,
+ "\x07 Kliko F3 t dilni pa instaluar ReactOS.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 23,
+ "Pr m shum informacione mbi ReactOS, ju lutem vizitoni:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 24,
+ "http://www.reactos.org",
+ TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo R = Riparo L = Liens F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALIntroPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ "Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi i ReactOS sht n fazat e para t zhvillimit. Ajo ende nuk
i",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 9,
+ "suporton te gjitha funksionet e nj instalimit plotsisht t
prdorshm.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 12,
+ "Kufizimet e meposhtme aplikohen:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "- Instalimi nuk prballoje m shum se nj particion primare pr
disk.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 14,
+ "- Instalimi nuk mund t fshij nj particion primare nga hard disku",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 15,
+ " pr aq koh sa nj particion i zgjatur ekziston n kt hard
disk.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 16,
+ "- Instalimi nuk mund t fshij particionin e pare nga nj hard disk",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 17,
+ " pr aq koh sa particione t tjera t zgjatura ekzistojne n hard
disk.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 18,
+ "- Instalimi suporton vetm dokumentat FAT t sistemit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 19,
+ "- Kontrollet e dokumentave t sistemit nuk jan implementuar ende.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 23,
+ "\x07 Kliko ENTER pr t instaluar ReactOS.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 25,
+ "\x07 Kliko F3 t dilni pa instaluar ReactOS.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS| TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALLicensePageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 6,
+ "Liensa:",
+ TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
+ },
+ {
+ 8,
+ 8,
+ "Sistemi ReactOS sht i liensuar ndr termat e",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 9,
+ "GNU GPL me pjes q prmbajn kode nga liensa t tjera",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 10,
+ "n prputhje me X11 apo BSD dhe GNU LGPL liens.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ "T gjitha programet q jan pjes e sistemit ReactOS jan",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 12,
+ "t lshuara si dhe t mirembajtura nn GNU GPL t",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "lienses origjinale.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 15,
+ "Ky sistem vjen me asnj garanci opo kufizim mbi prdorimin e tij,",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 16,
+ "ruani ligjin e aplikueshem vendor dhe ndrkombetar. Liencimi i",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 17,
+ "ReactOS vetm mbulon shprndarjen e palve t treta.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 18,
+ "Nse pr ndonj arsye ju nuk keni marr nj kopje t",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 19,
+ "GNU General Public Liense me ReactOS ju lutem vizitoni",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 20,
+ "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
+ TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
+ },
+ {
+ 8,
+ 22,
+ "Garanci:",
+ TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
+ },
+ {
+ 8,
+ 24,
+ "Ky sistem sht falas; shih burimet dhe kushtet pr kopjim.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 25,
+ "Nuk ka asnj GARNCI; as edhe pr TREGTUESHMERINE ose",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 26,
+ "P
RDORIMIT P
R NJ
Q
LLIM T
CAKTUAR",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Kthehu",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALDevicePageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Lista e meposhtme tregon parametrat aktuale t pajisjeve.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 24,
+ 11,
+ "Komputer:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
+ },
+ {
+ 24,
+ 12,
+ "Ekran:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
+ },
+ {
+ 24,
+ 13,
+ "Tastier:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
+ },
+ {
+ 24,
+ 14,
+ "Paraqitja e Tastiers:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
+ },
+ {
+ 24,
+ 16,
+ "Prano:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
+ },
+ {
+ 25,
+ 16, "Prano kto konfigurime t pajisjeve",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 19,
+ "Ju mund t ndryshoni parametrat e pajisjeve me butonat UP ose DOWN",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 20,
+ "pr t zgjedhur nj hyrje. Pastaj ENTER t przgjedhni alternativat",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 21,
+ "konfiguruse.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 23,
+ "N?se cilesimet jan t sakta, zgjidhni\"Prano konfigurimin e
pajisjeve\"",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 24,
+ "dhe klikoni ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALRepairPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi i ReactOS sht n fazat e zhvillimit. Ajo ende nuk i",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 9,
+ "mbshtet t gjitha funksionet e nj instalimi plotsisht t
prdorshm.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 12,
+ "Funksionet e riparim nuk jan implemntuar ende.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 15,
+ "\x07 Klikoni U pr t Apdejtuar OS'in.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 17,
+ "\x07 Klikoni R pr modulin e riparimit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 19,
+ "\x07 Kliko ESC pr ty kthyer tek menuja kryesore.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 21,
+ "\x07 Kliko ENTER t rinisni kompjuterin tuaj.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ESC = Menuja Kryesore U = Apdejto R = Riparo ENTER = Rinis
sistemin",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+static MUI_ENTRY sqALComputerPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Dshironi t ndryshoni llojin e kompjuterit pr t instaluar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 10,
+ "\x07 Klikoni butonat UP ose DOWN pr t przgjedhur tipin e kompjuterit t
deshiruar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ " Pastaj klikoni ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "\x07 Klikoni butonin ESC pr tu kthyer tek menuja e meparshme pa br
ndryshime",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 14,
+ " tipin e kompjuterit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo ESC = Anulo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALFlushPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 10,
+ 6,
+ "Sistemi sht tani duke u siguruar t gjitha te dhnat jan ruajtur n
diskun tuaj",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 8,
+ "Kjo mund te marr nje minut",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 9,
+ "Kur te prfundoi, kompjuteri juaj do t riniset automatikisht",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "Pastro mbetjet",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALQuitPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 10,
+ 6,
+ "ReactOS nuk sht instaluar plotsisht",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 8,
+ "Hiq floppy disk nga Drive A: dhe",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 9,
+ "t gjith CD-ROMs nga CD-Drives.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 11,
+ "Kliko ENTER t rinisni kompjuterin tuaj.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "Ju lutem prisni ...",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALDisplayPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Ju deshironi t ndryshoje llojin e ekranit pr t instaluar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ { 8,
+ 10,
+ "\x07 Klikoni butonat UP aso DOWN pr t przgjedhur tipin e ekranin t
dshiruar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ " Pastaj klikoni ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "\x07 Klikoni butonin ESC pr tu kthyer te menuja e meparshme pa br
ndryshime",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 14,
+ " tipin e ekranit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo ESC = Anulo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALSuccessPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 10,
+ 6,
+ "Komponentt themelore t ReactOS jan instaluar me sukses.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 8,
+ "Hiqni floppy disk nga Drive A: dhe",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 9,
+ "te gjith CD-ROMs nga CD-Drive.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 10,
+ 11,
+ "Klikoni ENTER pr t rinisur kompjuterin tuaj.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Rinis kompjuterin",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALBootPageEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi nuk mund t instaloj programin e bootloaderit ne kompjuterin
tuaj",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 9,
+ "hardisku",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 13,
+ "Ju lutem fusni nje floppy disk t formatuar n drive A: dhe",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 14,
+ "klikoni ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL,
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALSelectPartitionEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Lista meposht tregon particionet dhe pjesn e paperdorur t hard
diskut",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 9,
+ "pr particione t reja.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ "\x07 Kliko butonin UP ose DOWN pr t zgjedhur listen hyrse.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "\x07 Kliko ENTER pr t instaluar ReactOS n particionin e
przgjedhur.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 15,
+ "\x07 Kiko C pr t krijuar nj particion t ri.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 17,
+ "\x07 Kliko D pr t fshir nj particion ekzistues.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "Ju luttem prisni...",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALFormatPartitionEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Formato particionin",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 10,
+ "Instalimi tani do t formatoj particionin. Kliko ENTER pr t
vazhduar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALInstallDirectoryEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi i ReactOS n particionet e przgjedhura. Zgjidh nj",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 9,
+ "skede ku deshironi t instaloni ReactOS:",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 14,
+ "Pr t ndryshuar skeden e sygjeruar, klikoni BACKSPACE pr t
fshir",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 15,
+ "karakteret dhe pastaj shkruani skeden q dshironi q ReactOS",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 6,
+ 16,
+ "t instalohet.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALFileCopyEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 0,
+ 12,
+ "Ju lutem prisni nderkohe q instaluesi i ReactOS kopjon dokumentat
tuaj",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
+ },
+ {
+ 0,
+ 13,
+ "n skedat prkatese.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
+ },
+ {
+ 0,
+ 14,
+ "Kjo mund t marr disa minuta pr t prfunduar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
+ },
+ {
+ 50,
+ 0,
+ "\xB3 Ju lutem prisni... ",
+ TEXT_TYPE_STATUS
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALBootLoaderEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi po instalon boot loaderin",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 12,
+ "Instalo programin bootloader mbi harddisk (MBR dhe VBR).",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "Instalo programin bootloader mbi harddisk (vetem VBR).",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 14,
+ "Instalo bootloaderin ne nje floppy disk.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 15,
+ "Kalo instalimin e bootloaderit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALKeyboardSettingsEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Ju deshironi t ndryshoni llojin e tastires pr t instaluar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 10,
+ "\x07 Klikoni butonin UP ose DOWN pr t przgjedhur tastieren e
deshiruar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ " Kliko ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "\x07 Kliko butonin ESC pr tu kthyer tek menuja e mparshme pa br
ndryshimet e",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 14,
+ " tipit t tastiers.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo ESC = Anulo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALLayoutSettingsEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Ju lutem zgjidhni nj przgjedhje t instalimit.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 10,
+ "\x07 Klikoni butoin UP ose DOWN pr t przgjedhur paraqitjen e
tastiers",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 11,
+ " s deshiruar. Pastaj Klikoni ENTER.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 13,
+ "\x07 Klikoni butonin ESC pr tu kthyer tek menuja e mparshme pa br
ndryshimet e",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 14,
+ " perzgjedhura te tastiers.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo ESC = Anulo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ },
+
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALPrepareCopyEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi pergatit kompjuterin tuaj pr kopjimin e dokumentave t ReactOS.
",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "Ndertimi i lists s dokumentave pr tu kopjuar...",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ },
+
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALSelectFSEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 17,
+ "Zgjidh nj sistem dokumentesh nga lista e meposhtme.",
+ 0
+ },
+ {
+ 8,
+ 19,
+ "\x07 Klikoni UP ose DOWN pr tv przgjedhur sistemin e
dokumentave.",
+ 0
+ },
+ {
+ 8,
+ 21,
+ "\x07 Kliko ENTER pr t formatuar particionin.",
+ 0
+ },
+ {
+ 8,
+ 23,
+ "\x07 Kliko ESC pr t przgjedhur nj particion tjetr.",
+ 0
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "ENTER = Vazhdo ESC = Anulo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALDeletePartitionEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Ju keni zgjedhur pr t fshir particionin",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 18,
+ "\x07 Kliko D pr t fshir particionin.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 11,
+ 19,
+ "KUJDES: T gjitha t dhnat n kt PARTICION do t humbin!",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 8,
+ 21,
+ "\x07 Kliko ESC pr ta anuluar.",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "D = Fshi Particionin ESC = Anulo F3 = Dil",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ }
+};
+
+static MUI_ENTRY sqALRegistryEntries[] =
+{
+ {
+ 4,
+ 3,
+ " Instalimi i ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
+ TEXT_STYLE_UNDERLINE
+ },
+ {
+ 6,
+ 8,
+ "Instalimi po apdejton sistemin e konfigurimit. ",
+ TEXT_STYLE_NORMAL
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ "Krijimi i kosheres s rregjistrit...",
+ TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
+ },
+ {
+ 0,
+ 0,
+ NULL,
+ 0
+ },
+
+};
+
+MUI_ERROR sqALErrorEntries[] =
+{
+ {
+ //ERROR_NOT_INSTALLED
+ "ReactOS nuk shte instaluar plotesisht ne kompjuterin\n"
+ "tuaj. Nse dilni nga instalimi tani, ju do t duhet t\n"
+ "rifilloni instalimin e ReactOS prsri.\n"
+ "\n"
+ " \x07 Kliko ENTER pr t vazhduar instalimin.\n"
+ " \x07 Kliko F3 t dalsh nga instalimi.",
+ "F3 = Dil ENTER = Vazhdo"
+ },
+ {
+ //ERROR_NO_HDD
+ "Instalimi nuk mund t gjej nj harddisk.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
+ "Instalimi nuk mund t gjej burimin e t dhnave/drive.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
+ "Instalimi dshtoj pr t ngarkuar dokumentin TXTSETUP.SIF.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
+ "Instalimi zbuloj nj dokument t korruptuar TXTSETUP.SIF.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
+ "Instalimi zbuloj nj firm t pavleshm ne TXTSETUP.SIF.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_DRIVE_INFORMATION
+ "Instalimi nuk gjeti informacionet n drive'rin e systemit.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_WRITE_BOOT,
+ "Instalimi deshtoj n instalimin e FAT bootcode n particionin e
sistemit.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_LOAD_COMPUTER,
+ "Instalimi dshtoj n ngarkimin e lists s kompjuterit.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_LOAD_DISPLAY,
+ "Instalimi dshtoj n ngarkimin e lists s konfigurimit t
ekranit.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_LOAD_KEYBOARD,
+ "Instalimi dshtoj n ngarkimin e lists s tipit t przgjsdhjes t
tastiers.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
+ "Instalimi dshtoj n ngarkimin e lists s tipit t przgjedhjes t
tastiers.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_WARN_PARTITION,
+ "Instalimi zbuloi q t pakten nj harddisk prmban nj
mosprputhshmeri\n"
+ "n tabeln e particionit q nuk mund t trajtohet tamam!\n"
+ "\n"
+ "Krijimi apo fshirja e particionit mund t shkatrroi tabelen e
partiocioneve.\n"
+ "\n"
+ " \x07 Kliko F3 pr daljen nga instalimi.\n"
+ " \x07 Kliko ENTER pr t vazhduar.",
+ "F3= Dil ENTER = Vazhdo"
+ },
+ {
+ //ERROR_NEW_PARTITION,
+ "Tani ju mund t krijoni nj particion brenda\n"
+ "nj particioni ekzistues!\n"
+ "\n"
+ " * Shtypni nj tast fardo pr t vazhduar.",
+ NULL
+ },
+ {
+ //ERROR_DELETE_SPACE,
+ "Ju nuk mund t fshini hapsir n disk jasht particioneve!\n"
+ "\n"
+ " * Shtypni nj tast cfardo pr t vazhduar.",
+ NULL
+ },
+ {
+ //ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
+ "Instalimi dshtoj n instalimin e FAT bootcode n particionin e
sistemit.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_NO_FLOPPY,
+ "Ska disk n drive A:.",
+ "ENTER = Vazhdo"
+ },
+ {
+ //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
+ "Instalimi dshtoj n ngarkimin e lists s tipit tv przgjsdhjes t
tastiers.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
+ "Instalimi dshtoi pr t rinovuar konfigurimet e regjistrit.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_IMPORT_HIVE,
+ "Instalimi dshtoi n importimin e skedes koshere.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_FIND_REGISTRY
+ "Instalimi dshtoi pr t gjetur dokumentat e regjistrit t t
dhnave.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CREATE_HIVE,
+ "Instalimi dshtoi pr t krijuar rgjistrin e koshere.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
+ "Instalimi dshtoi n nisjen e regjistrit.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_INVALID_CABINET_INF,
+ "Kabineti nuk ka t vlefshme dokumentin inf.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CABINET_MISSING,
+ "Kabineti nuk u gjnd.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CABINET_SCRIPT,
+ "Kabineti ska asnj skript konfigurimi.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_COPY_QUEUE,
+ "Installimi dshtoi rradhn e kopjimit t dokumentave.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CREATE_DIR,
+ "Instalimi nuk mund t krijoj skedat pr instalim.",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_TXTSETUP_SECTION,
+ "Instalimi dshtoi pr t gjetur seksionin e 'skeds'\n"
+ "ne TXTSETUP.SIF.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CABINET_SECTION,
+ "Instalimi dshtoi pr t gjetur seksionin e 'skeds'\n"
+ "ne kabinet.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
+ "Instalimi nuk mund t krijoj skedat pr instalim.",
+ "NTR = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //RROR_FIND_STUPDATA,
+ "Instalimi dshtoi pr t gjetur seksionin e 'SetupData'\n"
+ "ne TXTSETUP.SIF.\n",
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_WRITE_PTABLE,
+ "Instalimi dshtoi pr t shkruar tabelen e particionit.\n"
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_ADDING_CODEPAGE,
+ "Instalimi dshtoi pr t shtuar codepage n regjister.\n"
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
+ "Instalimi nuk mund t vndosi vndnoshjen n sistem.\n"
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
+ "Instalimi dshtoi pr t shtuar zgjdhjen e tastiers n
regjister.\n"
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_UPDATE_GEOID,
+ "Instalimi nuk mund t vendosni id geo.\n"
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"
+ },
+ {
+ //ERROR_INSUFFICIENT_DISKSPACE,
+ "Jo mjaft hapesir e lir n particionin e przgjedhur.\n"
+ " * Shtypni nj tast cfardo pr t vazhduar.",
+ NULL
+ },
+ {
+ NULL,
+ NULL
+ }
+};
+
+MUI_PAGE sqALPages[] =
+{
+ {
+ LANGUAGE_PAGE,
+ sqALLanguagePageEntries
+ },
+ {
+ START_PAGE,
+ sqALWelcomePageEntries
+ },
+ {
+ INSTALL_INTRO_PAGE,
+ sqALIntroPageEntries
+ },
+ {
+ LICENSE_PAGE,
+ sqALLicensePageEntries
+ },
+ {
+ DEVICE_SETTINGS_PAGE,
+ sqALDevicePageEntries
+ },
+ {
+ REPAIR_INTRO_PAGE,
+ sqALRepairPageEntries
+ },
+ {
+ COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
+ sqALComputerPageEntries
+ },
+ {
+ DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
+ sqALDisplayPageEntries
+ },
+ {
+ FLUSH_PAGE,
+ sqALFlushPageEntries
+ },
+ {
+ SELECT_PARTITION_PAGE,
+ sqALSelectPartitionEntries
+ },
+ {
+ SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
+ sqALSelectFSEntries
+ },
+ {
+ FORMAT_PARTITION_PAGE,
+ sqALFormatPartitionEntries
+ },
+ {
+ DELETE_PARTITION_PAGE,
+ sqALDeletePartitionEntries
+ },
+ {
+ INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
+ sqALInstallDirectoryEntries
+ },
+ {
+ PREPARE_COPY_PAGE,
+ sqALPrepareCopyEntries
+ },
+ {
+ FILE_COPY_PAGE,
+ sqALFileCopyEntries
+ },
+ {
+ KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
+ sqALKeyboardSettingsEntries
+ },
+ {
+ BOOT_LOADER_PAGE,
+ sqALBootLoaderEntries
+ },
+ {
+ LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
+ sqALLayoutSettingsEntries
+ },
+ {
+ QUIT_PAGE,
+ sqALQuitPageEntries
+ },
+ {
+ SUCCESS_PAGE,
+ sqALSuccessPageEntries
+ },
+ {
+ BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
+ sqALBootPageEntries
+ },
+ {
+ REGISTRY_PAGE,
+ sqALRegistryEntries
+ },
+ {
+ -1,
+ NULL
+ }
+};
+
+MUI_STRING sqALStrings[] =
+{
+ {STRING_PLEASEWAIT,
+ " Ju lutem prisni..."},
+ {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
+ " ENTER = Instalo C = Krijo Particion F3 = Dil"},
+ {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
+ " ENTER = Instalo D = Fshi Particion F3 = Dil"},
+ {STRING_PARTITIONSIZE,
+ "Madhsia e particionit t ri:"},
+ {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
+ "Ju keni zgjedhur pr t krijuar nj ndarje t re n"},
+ {STRING_HDDSIZE,
+ "Ju lutem, jepini madhsin e particionit t ri n megabajt."},
+ {STRING_CREATEPARTITION,
+ " ENTER = Krijo Particion ESC = Anulo F3 = Dil"},
+ {STRING_PARTFORMAT,
+ "Ky particion do t formatohet tani."},
+ {STRING_NONFORMATTEDPART,
+ "Ju zgjodht ReactOS pr tu instaluar n nj particion t'ri t
paformatuar."},
+ {STRING_INSTALLONPART,
+ "Instalimi i ReactOS ne Particion"},
+ {STRING_CHECKINGPART,
+ "Instalimi tani sht duke kontrolluar particionin e przgjedhur."},
+ {STRING_QUITCONTINUE,
+ "F3= Dil ENTER = Vazhdo"},
+ {STRING_REBOOTCOMPUTER,
+ "ENTER = Ristarto kompjuterin"},
+ {STRING_TXTSETUPFAILED,
+ "Instalimi dshtoj pr t gjetur '%S' sectorin\nne
TXTSETUP.SIF.\n"},
+ {STRING_COPYING,
+ " Kopjo dokumentat: %S"},
+ {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
+ "Instalimi po kopjon dokumentat..."},
+ {STRING_REGHIVEUPDATE,
+ " Apdejtimi i kosheres s regjistrit..."},
+ {STRING_IMPORTFILE,
+ " Importimi %S..."},
+ {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
+ " Apdejtimi i regjistrit pr ekranin..."},
+ {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
+ " Apdejtimi i konfigurimit vendas..."},
+ {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
+ " Apdejtimi i przgjedhjs se konfigurimit t tastiers..."},
+ {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
+ " Shtimi i informacioneve codepage n regjister..."},
+ {STRING_DONE,
+ " Mbaruam..."},
+ {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
+ " ENTER = Ristarto kompjuterin"},
+ {STRING_CONSOLEFAIL1,
+ "N pamundesi pr t hapur konsollin\r\n\r\n"},
+ {STRING_CONSOLEFAIL2,
+ "Shkaku m i zakonshm i ksaj sht arsyea e perdorimit t nj tastiere
USB\r\n"},
+ {STRING_CONSOLEFAIL3,
+ "Tastierat USB nuk jan t mbshtetura ende plotsisht\r\n"},
+ {STRING_FORMATTINGDISK,
+ "Instalimi po formaton diskun tuaj"},
+ {STRING_CHECKINGDISK,
+ "Instalimi sht duke kontrolluar diskun tuaj"},
+ {STRING_FORMATDISK1,
+ " Formato particionin si %S dokumentat e sistemit (formatim i shpejt) "},
+ {STRING_FORMATDISK2,
+ " Formato particionin si %S dokumentat e sistemit"},
+ {STRING_KEEPFORMAT,
+ " Mbaj dokumentat e sistemit siq jan (pa ndryshime) "},
+ {STRING_HDINFOPARTCREATE,
+ "%I64u %s Harddisku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ."},
+ {STRING_HDDINFOUNK1,
+ "%I64u %s Harddisku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
+ {STRING_HDDINFOUNK2,
+ " %c%c Tipi %lu %I64u %s"},
+ {STRING_HDINFOPARTDELETE,
+ "on %I64u %s Harddisku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ."},
+ {STRING_HDDINFOUNK3,
+ "on %I64u %s Harddisku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)."},
+ {STRING_HDINFOPARTZEROED,
+ "Harddisku %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
+ {STRING_HDDINFOUNK4,
+ "%c%c Tipi %lu %I64u %s"},
+ {STRING_HDINFOPARTEXISTS,
+ "on Harddisku %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ)."},
+ {STRING_HDDINFOUNK5,
+ "%c%c Tipi %-3u %6lu %s"},
+ {STRING_HDINFOPARTSELECT,
+ "%6lu %s Harddisku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %S"},
+ {STRING_HDDINFOUNK6,
+ "%6lu %s Harddisku %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu)"},
+ {STRING_NEWPARTITION,
+ "Instalimi krijoj nj particion t ri n"},
+ {STRING_UNPSPACE,
+ " Hapsire e papjesesezuar %6lu %s"},
+ {STRING_MAXSIZE,
+ "MB (max. %lu MB)"},
+ {STRING_UNFORMATTED,
+ "I ri (papjesesezuar)"},
+ {STRING_FORMATUNUSED,
+ "E paperdorur"},
+ {STRING_FORMATUNKNOWN,
+ "E paditur"},
+ {STRING_KB,
+ "KB"},
+ {STRING_MB,
+ "MB"},
+ {STRING_GB,
+ "GB"},
+ {STRING_ADDKBLAYOUTS,
+ "Shtim e przgjedhjes s tastiers"},
+ {0, 0}
+};
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/muilanguages.h
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/muilangu…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/muilanguages.h [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/muilanguages.h [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -412,7 +412,7 @@
{L"00000436", L"1252", L"850", L"10000",
L"Afrikaans", L"1", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings,
LatinFonts, afZALayouts },
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
- {L"0000041C", L"1250", L"852", L"10029",
L"Albanian", L"355", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings,
LatinFonts, sqALLayouts },
+ {L"0000041C", L"1250", L"852", L"10029",
L"Albanian (Albania)", L"355", sqALPages, sqALErrorEntries,
sqALStrings, LatinFonts, sqALLayouts },
#endif
#ifdef LANGUAGE_AR_SA
{L"00000401", L"1256", L"720", L"10004",
L"Arabic (Saudi Arabia)", L"966", enUSPages, enUSErrorEntries,
enUSStrings, UnicodeFonts, arSALayouts },
Copied: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/sq-AL.rc (from r61195,
trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/en-US.rc)
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/sq…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -1,25 +1,29 @@
-LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani(a)gmail.com)
+ * DATE OF TR: 29-11-2013
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The ReactOS setup detected that you run ReactOS inside of
VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
- LTEXT "If you like to install the VMware(r) SVGA driver click 'Next',
otherwise click 'Cancel'.", -1, 117, 140, 140, 24
+ LTEXT "Instalimi i ReactOS ka zbuluar se ju keni ReactOS VMware(r).", -1,
117, 8, 140, 24
+ LTEXT "Nëse deshironi të instaloni VMware(r) SVGA driver kliko
'Vazhdo', përndryshe kliko 'Anulo'.", -1, 117, 140, 140, 24
END
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The ReactOS Setup doesn't come with the VMware(r) SVGA
driver.\n\nTherefore go to 'VM' in your VMware(r) workstation menu bar and select
'Install VMware tools...'\n\n\nClick 'Next' to continue or
'Cancel' to skip the SVGA driver installation.", -1, 25, 25, 225, 85
+ LTEXT "Instalimi i ReactOS nuk vjen me VMware(r) SVGA driver.\n\nKështuqe shko
tek 'VM' në VMware(r) workstation menu bar dhe përzgjedh 'Instal VMware
vegla...'\n\n\nKliko 'Vazhdo' për të vazhduar ose 'Anulo' për të
kaluar SVGA driver instalim.", -1, 25, 25, 225, 85
END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8
@@ -28,10 +32,10 @@
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The VMware(r) SVGA driver has been successfully installed. Please choose
your favorite screen resolution:", -1, 25, 5, 225, 20
+ LTEXT "Driveri i VMware(r) SVGA ështe instaluar me sukses. Ju lutem zgjidhni
rezulucionin e ekranin që preferoni:", -1, 25, 5, 225, 20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
@@ -43,89 +47,89 @@
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- LTEXT "Please select your favorite color quality:", -1, 25, 93, 225, 12
+ LTEXT "Ju lutem zgjidhni qualitetin që deshironi te ngjyrave:", -1, 25,
93, 225, 12
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The ReactOS Setup was unable to install the VMware(r) SVGA
driver.\n\n\nClick 'Finish' to continue the installation process.", -1, 25,
25, 225, 85
+ LTEXT "Instalimi i ReactOS nuk ka mundesi të instaloje VMware(r) SVGA
driver.\n\n\nKliko 'Mbaro' për të vazhduar me procesin e instalimit.", -1,
25, 25, 225, 85
END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The VMware(r) SVGA driver is already installed.\n\nPlease choose what you
like to do:", -1, 25, 5, 225, 30
- PUSHBUTTON "Configure the screen settings", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40,
200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- PUSHBUTTON "Use a different graphics driver", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55,
200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- PUSHBUTTON "Uninstall the VMware(r) SVGA driver", IDC_UNINSTALL, 25, 70,
200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
- LTEXT "Click 'Next' to continue or 'Cancel' to exit the
wizard.", -1, 25, 93, 225, 19
+ LTEXT "Driveri i VMware(r) SVGA ështe i instaluar.\n\nJu lutem zgjidhni qfare
doni te bëni:", -1, 25, 5, 225, 30
+ PUSHBUTTON "Konfiguro te dhënat e ekranit", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40,
200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
+ PUSHBUTTON "Perdor nje driver tjeter pë grafiken", IDC_USEOTHERDRIVER, 25,
55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
+ PUSHBUTTON "Q'instalo driverin e VMware(r) SVGAr", IDC_UNINSTALL, 25,
70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
+ LTEXT "Kliko 'Vazhdo' Për të vazhduar ose 'Anulo' për të
dale nga isntalimi.", -1, 25, 93, 225, 19
END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Please select the graphics driver you would like to use:", -1, 25,
25, 225, 15
+ LTEXT "Ju lutem zgjidhni nje driver qe deshironi të përdorni për
grafiken:", -1, 25, 25, 225, 15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA Driver", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15,
BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE Driver (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15,
BS_AUTORADIOBUTTON
- LTEXT "Click 'Finish' to complete the operation or 'Cancel' to
exit the setup without changes.", -1, 25, 93, 225, 20
+ LTEXT "Kliko 'Mbaro' për të kompletuar instlaimin ose 'Anulo'
për të dale nga instalimi pa bërë ndryshime.", -1, 25, 93, 225, 20
END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Video Driver Installation"
+CAPTION "Instalimi i Driverave te Videos"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "The ReactOS setup is about to uninstall your VMware(r) SVGA
driver!!!\n\n\nClick 'Finish' to uninstall the driver or 'Cancel' to leave
it as it is.", -1, 25, 25, 225, 85
+ LTEXT "Q'instalimi i ReactOS po fshin driverin e VMware(r) SVGA
tuaj!!!\n\n\nKliko 'Mbaro' për të q'instaluar driverin ose ose
'Anulo' për ta lënë siq është.", -1, 25, 25, 225, 85
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) detected"
- IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "The ReactOS Setup couldn't find the required
files.\nPlease make sure the VMware(r) tools CD-ROM is inserted."
- IDS_FAILEDTOCOPYFILES "The ReactOS Setup failed to copy the required
files.\nPlease make sure the VMware(r) tools CD-ROM is inserted.\n"
- IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Failed to activate the VMware(r) SVGA driver!"
- IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Failed to activate the ReactOS VGA driver!"
- IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Failed to activate the ReactOS VBE driver!"
- IDS_UNINSTNOTICE "The VMware(r) SVGA driver files have not yet been
deleted.\nPlease delete them manually after a system reboot."
- IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Failed to create registry entries for the VMware(r)
SVGA driver!"
+ IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) u zbulua"
+ IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Instalimi i ReactOS nuk zbuloi driverat e
nevoitshem.\nJu lutem sigurohuni që VMware(r) veglat CD-ROM është futur."
+ IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Instalimi i ReactOS dështoj ne kopjimin e dokumentave te
nevojshëm.\nJu lutem sigurohuni që VMware(r) veglat CD-ROM është futur.\n"
+ IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Dështoj ne aktivizimin e driverit VMware(r)
SVGA!"
+ IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Dështoj ne aktivizimin e driverit ReactOS VGA!"
+ IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Dështoj ne aktivizimin e driverit ReactOS VBE
driver!"
+ IDS_UNINSTNOTICE "Driveri i VMware(r) SVGA nuk është fshirë akoma.\nJu lutem
fshijeni manualish pas rinisjes se sistemit."
+ IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Dështoi ne krijimin e hyrjes ne regjister për
driverin e VMware(r) SVGA!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- 10001 "Lowest (8BPP)"
- 10002 "Medium (16BPP)"
- 10003 "Highest (32BPP)"
+ 10001 "Ulët (8BPP)"
+ 10002 "Mesatare (16BPP)"
+ 10003 "Lartë (32BPP)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SEARCHINGFORCDROM "Searching for VMware(r) Tools CD-ROM..."
- IDS_COPYINGFILES "Copying files..."
- IDS_ENABLINGDRIVER "Enabling VMware(r) SVGA driver..."
+ IDS_SEARCHINGFORCDROM "Kerkon për veglat e VMware(r) CD-ROM..."
+ IDS_COPYINGFILES "Kopjon dokumentat..."
+ IDS_ENABLINGDRIVER "Mundëson driverin e VMware(r) SVGA..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware (r) SVGA driver installation wizard"
- IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Please insert the VMware tool CD-Rom."
- IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware (r) SVGA driver installation
wizard"
- IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Search and copy the VMware (r) SVGA
driver."
- IDD_CONFIGTITLE "VMware (r) SVGA driver installation wizard"
- IDD_CONFIGSUBTITLE "Select your favorite screen resolution."
- IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware (r) SVGA driver installation wizard"
- IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "The VMware (r) SVGA driver installation
failed."
- IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware (r) SVGA driver installation wizard"
- IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Choose what you like to do."
- IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware (r) SVGA driver installation wizard"
- IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Select a driver."
- IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware (r) SVGA driver installation wizard"
- IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Uninstall the driver."
+ IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r)
SVGA"
+ IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Ju lutem fusni veglat e VMware nga
CD-Rom'i."
+ IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r)
SVGA"
+ IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Kerko dhe kopjo driverin e VMware (r)
SVGA."
+ IDD_CONFIGTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r) SVGA"
+ IDD_CONFIGSUBTITLE "Përzgjedh rezolucionin e preferuar per ekranin."
+ IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r)
SVGA"
+ IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Instalimi i driverit VMware (r) SVGA ka
dështuar."
+ IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r) SVGA"
+ IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Zgjedh qfarë dëshironi të bëni."
+ IDD_SELECTDRIVERTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r) SVGA"
+ IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Përzgjedh një driver."
+ IDD_DOUNINSTALLTITLE "Wizardi për instalimin e driverit VMware (r) SVGA"
+ IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Q'instalo driverin."
END
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/vmwinst.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/vmwinst…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/vmwinst.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/vmwinst.rc [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -80,6 +80,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+ #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
Copied: trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/sq-AL.rc (from r61195,
trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/en-US.rc)
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/sq…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -1,58 +1,62 @@
-LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani(a)gmail.com)
+ * DATE OF TR: 29-11-2013
+*/
+
+LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* String Tables */
/* Default settings */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APPTITLE "ReactOS - Welcome"
+ IDS_APPTITLE "ReactOS - Mirë se vini"
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS"
- IDS_DEFAULTTOPICDESC "Welcome to React Operating System.\n\nClick a topic on the
left."
-// IDS_CHECKTEXT "Show this dialog again"
-// IDS_CLOSETEXT "Exit"
+ IDS_DEFAULTTOPICDESC "Mirë se vini në Sistemin Operative React.\n\nKliko në
një topik në të majtë."
+// IDS_CHECKTEXT "Trego këtë dialog përsëri"
+// IDS_CLOSETEXT "Dil"
END
/* Topic buttons */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_TOPICBUTTON0 "Install ReactOS"
- IDS_TOPICBUTTON1 "Browse this CD"
- IDS_TOPICBUTTON2 "Exit"
-// IDS_TOPICBUTTON3 "Empty Topic 3"
-// IDS_TOPICBUTTON4 "Empty Topic 4"
-// IDS_TOPICBUTTON5 "Empty Topic 5"
-// IDS_TOPICBUTTON6 "Empty Topic 6"
-// IDS_TOPICBUTTON7 "Empty Topic 7"
-// IDS_TOPICBUTTON8 "Empty Topic 8"
-// IDS_TOPICBUTTON9 "Empty Topic 9"
+ IDS_TOPICBUTTON0 "Instalo ReactOS"
+ IDS_TOPICBUTTON1 "Shfleto këtë CD"
+ IDS_TOPICBUTTON2 "Dil"
+// IDS_TOPICBUTTON3 "Temë bosh 3"
+// IDS_TOPICBUTTON4 "Temë bosh 4"
+// IDS_TOPICBUTTON5 "Temë bosh 5"
+// IDS_TOPICBUTTON6 "Temë bosh 6"
+// IDS_TOPICBUTTON7 "Temë bosh 7"
+// IDS_TOPICBUTTON8 "Temë bosh 8"
+// IDS_TOPICBUTTON9 "Temë bosh 9"
END
/* Topic titles */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_TOPICTITLE0 "Install ReactOS"
- IDS_TOPICTITLE1 "Browse this CD"
- IDS_TOPICTITLE2 "Exit"
-// IDS_TOPICTITLE3 "Empty Topic Title 3"
-// IDS_TOPICTITLE4 "Empty Topic Title 4"
-// IDS_TOPICTITLE5 "Empty Topic Title 5"
-// IDS_TOPICTITLE6 "Empty Topic Title 6"
-// IDS_TOPICTITLE7 "Empty Topic Title 7"
-// IDS_TOPICTITLE8 "Empty Topic Title 8"
-// IDS_TOPICTITLE9 "Empty Topic Title 9"
+ IDS_TOPICTITLE0 "Instalo ReactOS"
+ IDS_TOPICTITLE1 "Shfleto këtë CD"
+ IDS_TOPICTITLE2 "Dil"
+// IDS_TOPICTITLE3 "Titull teme bosh 3"
+// IDS_TOPICTITLE4 "Titull teme bosh 4"
+// IDS_TOPICTITLE5 "Titull teme bosh 5"
+// IDS_TOPICTITLE6 "Titull teme bosh 6"
+// IDS_TOPICTITLE7 "Titull teme bosh 7"
+// IDS_TOPICTITLE8 "Titull teme bosh 8"
+// IDS_TOPICTITLE9 "Titull teme bosh 9"
END
/* Topic descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_TOPICDESC0 "Create a new ReactOS installation on your computer or upgrade an
existing installation."
- IDS_TOPICDESC1 "Browse the CD."
- IDS_TOPICDESC2 "Click to exit this application."
-// IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here."
-// IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here."
-// IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here."
-// IDS_TOPICDESC6 "Topic description 6.\n\nDescribe topic 6 here."
-// IDS_TOPICDESC7 "Topic description 7.\n\nDescribe topic 7 here."
-// IDS_TOPICDESC8 "Topic description 8.\n\nDescribe topic 8 here."
-// IDS_TOPICDESC9 "Topic description 9.\n\nDescribe topic 9 here."
+ IDS_TOPICDESC0 "Krijo një instalim ose përmirësim të ReactOS'it në
instalimin ekzistues në kompjuterin tuaj."
+ IDS_TOPICDESC1 "Shfleto këtë CD."
+ IDS_TOPICDESC2 "Kliko për të dalë nga ky program."
+// IDS_TOPICDESC3 "Përshkrimi i Temës 3.\n\nPërshkrimi i Temës 3
Këtu."
+// IDS_TOPICDESC4 "Përshkrimi i Temës 4.\n\nPërshkrimi i Temës 4
Këtu."
+// IDS_TOPICDESC5 "Përshkrimi i Temës 5.\n\nPërshkrimi i Temës 5
Këtu."
+// IDS_TOPICDESC6 "Përshkrimi i Temës 6.\n\nPërshkrimi i Temës 6
Këtu."
+// IDS_TOPICDESC7 "Përshkrimi i Temës 7.\n\nPërshkrimi i Temës 7
Këtu."
+// IDS_TOPICDESC8 "Përshkrimi i Temës 8.\n\nPërshkrimi i Temës 8
Këtu."
+// IDS_TOPICDESC9 "Përshkrimi i Temës 9.\n\nPërshkrimi i Temës 9
Këtu."
END
Modified: trunk/reactos/base/setup/welcome/welcome.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/welcome/welcome…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/welcome/welcome.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/welcome/welcome.rc [iso-8859-1] Thu Dec 5 16:40:32 2013
@@ -125,6 +125,9 @@
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
+ #include "lang/sq-AL.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif