https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=47d76db311fb667b21f0c1...
commit 47d76db311fb667b21f0c1ebff6d9b3c669056ad Author: Yaroslav Kibysh yanet.prod@gmail.com AuthorDate: Fri Jun 7 15:06:52 2019 +0300 Commit: Hermès Bélusca-Maïto hermes.belusca-maito@reactos.org CommitDate: Sat Jun 8 18:43:13 2019 +0200
[BROWSEUI] Update Ukrainian translation. (#1626) --- dll/win32/browseui/lang/uk-UA.rc | 102 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/uk-UA.rc b/dll/win32/browseui/lang/uk-UA.rc index 6fc780761a..f7a6b6ad7b 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/uk-UA.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/uk-UA.rc @@ -1,4 +1,10 @@ -/* Translated by Igor Paliychuk */ +/* + * PROJECT: browseui + * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory + * FILE: dll/win32/browseui/lang/uk-UA.rc + * PURPOSE: Ukraianian Language File + * TRANSLATORS: Igor Paliychuk, Yaroslav Kibysh + */
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
@@ -8,11 +14,11 @@ IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX BEGIN POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED BEGIN - MENUITEM "&Стандартні Кнопки", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "&Рядок Адреси", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Стандартні кнопки", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Рядок адреси", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Посилання", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "Блокування панелей інструментів", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Закріпити панелі", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Налаштувати...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Текстові мітки", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "&Кнопка Йти", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED @@ -36,8 +42,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END - MENUITEM "Рядок &Стану", IDM_VIEW_STATUSBAR - POPUP "&Панель Провідника", IDM_VIEW_EXPLORERBAR + MENUITEM "Рядок &стану", IDM_VIEW_STATUSBAR + POPUP "&Панель провідника", IDM_VIEW_EXPLORERBAR BEGIN MENUITEM "&Пошук\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH MENUITEM "&Обране\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES @@ -47,30 +53,30 @@ BEGIN MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR END MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR - POPUP "Й&ти До", FCIDM_MENU_EXPLORE + POPUP "Й&ти до", FCIDM_MENU_EXPLORE BEGIN MENUITEM "&Назад\tAlt+Ліва Стрілка", IDM_GOTO_BACK MENUITEM "&Вперед\tAlt+Права Стрілка", IDM_GOTO_FORWARD MENUITEM "Вве&рх на один рівень", IDM_GOTO_UPONELEVEL MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "&Домашня Сторінка\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE + MENUITEM "&Домашня сторінка\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE END MENUITEM "&Оновити", IDM_VIEW_REFRESH END POPUP "О&бране", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN - MENUITEM "&Додати до Обраного...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES - MENUITEM "&Організувати Обране...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES + MENUITEM "&Додати до обраного...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES + MENUITEM "&Організувати обране...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "(Empty)", IDM_FAVORITES_EMPTY + MENUITEM "(Пусто)", IDM_FAVORITES_EMPTY END POPUP "&Інструменти", FCIDM_MENU_TOOLS BEGIN - MENUITEM "Під'єднати &Мережевий Диск...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE - MENUITEM "&Від'єднати Мержевий Диск...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE + MENUITEM "Під'єднати &мережевий диск...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE + MENUITEM "&Від'єднати мержевий диск...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE MENUITEM "&Синхронізувати...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "&Опції Папки...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS + MENUITEM "&Опції папки...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS END POPUP "&Допомога", FCIDM_MENU_HELP BEGIN @@ -80,32 +86,32 @@ END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX BEGIN - POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 + POPUP "&Панелі", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 BEGIN - MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING - MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING + MENUITEM "&Робочий стіл", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING + MENUITEM "&Швидкий запуск", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED - MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING + MENUITEM "&Нова панель...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING END END
IDM_BAND_MENU MENUEX BEGIN - MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE - MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE + MENUITEM "Пок&азувати заголовок", IDM_BAND_TITLE + MENUITEM "&Закрити панель", IDM_BAND_CLOSE END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU + POPUP "&Вигляд", IDM_VIEW_MENU BEGIN - MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS - MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS + MENUITEM "&Великі значки", IDM_LARGE_ICONS + MENUITEM "&Маленькі значки", IDM_SMALL_ICONS END - MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER - MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT + MENUITEM "В&ідкрити папку", IDM_OPEN_FOLDER + MENUITEM "&Показувати текст", IDM_SHOW_TEXT END END
@@ -121,7 +127,7 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 @@ -158,13 +164,13 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_CANCELLING "Canceling..." - IDS_REMAINING "Remaining" + IDS_CANCELLING "Скасування..." + IDS_REMAINING "Залишається" END
STRINGTABLE BEGIN - 800 "Містить команди маніпулювання вибраними об'єктами." + 800 "Містить команди керування вибраними об'єктами." END
STRINGTABLE @@ -174,7 +180,7 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - 928 "Містить команди маніпулювання виглядом." + 928 "Містить команди керування виглядом." END
STRINGTABLE @@ -201,7 +207,7 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - 9250 "Відображає дані про програму, номер версії, та copyright." + 9250 "Відображає дані про програму, номер версії, та авторські права." 9252 "Відображає дані для налагодження." END
@@ -215,14 +221,14 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - 9362 "Відкриває папку Обране." - 9363 "Додає поточну сторінку до списку Обраного." + 9362 "Відкриває папку з обраним." + 9363 "Додає поточну сторінку до обраних." END
STRINGTABLE BEGIN - 9505 "Показує чи приховує панелі інструментів." - 9506 "Показує чи приховує рядок стану." + 9505 "Показує або приховує панелі інструментів." + 9506 "Показує або приховує рядок стану." 9508 "Показує панель стандартних кнопок." 9509 "Показує рядок адреси." 9510 "Показує панель швидких посилань." @@ -236,12 +242,12 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - 9552 "Показує чи приховує панель Провідника." - 9553 "Показує панель Пошуку." - 9554 "Показує панель Обраного." - 9555 "Показує панель Історії." - 9557 "Показує панель Тек." - 9559 "Показує панель Медіа." + 9552 "Показує або приховує панель провідника." + 9553 "Показує панель пошуку." + 9554 "Показує панель обраного." + 9555 "Показує панель історії." + 9557 "Показує панель папок." + 9559 "Показує панель медіа." END
STRINGTABLE @@ -286,19 +292,19 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_BACK "Back to %s" - IDS_FORWARD "Forward to %s" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" + IDS_BACK "Назад до %s" + IDS_FORWARD "Вперед до %s" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Налаштування папки" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||" + IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Назад|Вперед|Вверх|Пошук|Папки|Перемістити в|Копіювати в|Видалити|Скасувати|Вигляд|Зупинити|Оновити|Додому|Підключити диск|Відключити|Обране|Історія|На весь екран|Властивості|Вирізати|Копіювати|Вставити|Налаштування папки||" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder" - IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar" - IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar." + IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Обрати папку" + IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Панель" + IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Не вдалось створити панель." END