https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=fa9145d30503548418318…
commit fa9145d30503548418318e965efe7398050ae185
Author: Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz(a)gmail.com>
AuthorDate: Sun Nov 17 19:46:56 2019 +0900
Commit: Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz(a)gmail.com>
CommitDate: Sun Nov 17 19:46:56 2019 +0900
[RAPPS] Improve Japanese translation
---
base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc | 78 +++++++++++++++++------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc
b/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc
index 6e780ca649e..5618427dfdb 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/ja-JP.rc
@@ -66,12 +66,12 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP |
ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "選択(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "インストール後にプログラムのインストーラを削除する(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL,
16, 100, 218, 12
- GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
- CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
- CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
- CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
+ GROUPBOX "プロキシ", -1, 4, 116, 240, 76
+ CONTROL "システム プロキシ設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
+ CONTROL "直接 (プロキシなし)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON
| WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
+ CONTROL "プロキシ", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
- LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10
+ LTEXT "次のはプロキシなし", -1, 27, 175, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "デフォルト", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
@@ -83,7 +83,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
| WS_SYS
CAPTION "プログラムのインストール"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
- LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
+ LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "ディスクからインストール (CD や DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46,
197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "ダウンロードしてインストール(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59,
197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
@@ -92,7 +92,7 @@ END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU |
WS_VISIBLE
-CAPTION "ダウンロード %ls…"
+CAPTION "ダウンロード %ls..."
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32",
WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
@@ -152,7 +152,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nバージョン: "
- IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
+ IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n利用可能なバージョン: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n概要: "
IDS_AINFO_SIZE "\nサイズ: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nホームページ: "
@@ -178,13 +178,13 @@ BEGIN
IDS_CAT_SCIENCE "科学"
IDS_CAT_TOOLS "ツール"
IDS_CAT_VIDEO "ビデオ"
- IDS_CAT_THEMES "Themes"
+ IDS_CAT_THEMES "テーマ"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS アプリケーション マネージャ"
- IDS_SEARCH_TEXT "検索…"
+ IDS_SEARCH_TEXT "検索..."
IDS_INSTALL "インストール"
IDS_UNINSTALL "アンインストール"
IDS_MODIFY "変更"
@@ -200,52 +200,52 @@ BEGIN
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "指定されたフォルダは存在しません!"
IDS_APP_REG_REMOVE "レジストリからインストールされたプログラムに関するデータを削除してもよろしいですか?"
IDS_INFORMATION "情報"
- IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not
found!"
- IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet
Connection!"
+ IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "パッケージをダウンロードできません! アドレスが見つからない!"
+ IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "パッケージをダウンロードできません! インターネット接続を確認して!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "レジストリからこのプログラムに関するデータを削除できません!"
- IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
- IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to
continue anyway?"
- IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
- IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have
been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not
recommended."
- IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to
Internet."
- IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
- IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
- IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
- IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
- IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer:
%s\nDo you want to continue anyway?"
+ IDS_UNABLE_TO_INSTALL "インストーラを開けません!"
+ IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "証明書情報を取得できません。\n\nそれでも続けますか?"
+ IDS_INTEG_CHECK_TITLE "パッケージの構成を確認しています..."
+ IDS_INTEG_CHECK_FAIL
"このパッケージは構成チェックに失格しました。おそらく壊れているか、インストール中に破損したと考えられます。このソフトを実行するのはお勧めできません。"
+ IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "ダウンロードは中断しました。インターネット接続を確認して下さい。"
+ IDS_UNABLE_TO_WRITE "ディスクへの書き込みができません。容量を確認して下さい。"
+ IDS_SELECT_ALL "すべて選択/非選択"
+ IDS_INSTALL_SELECTED "選択をインストール"
+ IDS_SELECTEDFORINST "インストールを選択済み"
+ IDS_MISMATCH_CERT_INFO "証明書は未知のものです:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nそれでも続けますか?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
- IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
- IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
- IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
- IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
- IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
- IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
- IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
+ IDS_STATUS_INSTALLED "インストール済み"
+ IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未インストール"
+ IDS_STATUS_DOWNLOADED "ダウンロード完了"
+ IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "更新があります"
+ IDS_STATUS_DOWNLOADING "ダウンロード中..."
+ IDS_STATUS_INSTALLING "インストール中..."
+ IDS_STATUS_WAITING "インストール待ち..."
+ IDS_STATUS_FINISHED "完了"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
- IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
- IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
+ IDS_LICENSE_OPENSOURCE "オープンソース"
+ IDS_LICENSE_FREEWARE "フリーソフト"
+ IDS_LICENSE_TRIAL "試用/デモ"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
- IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
- IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
- IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
+ IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "あなたの言語をサポート"
+ IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "他の言語をサポート"
+ IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "英語をサポート"
+ IDS_LANGUAGE_SINGLE "単一言語"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
- IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "アプリのデータベース"
+ IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中..."
END