https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=aff9e90f310f707bc592f…
commit aff9e90f310f707bc592ff07bd47be541afd89e3
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Mon Jul 17 00:16:45 2023 +0300
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Mon Jul 17 00:16:45 2023 +0300
[NETEVENT][MC] Add Romanian (ro-RO) translation to message table (#5431)
---
sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 208 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
index 01e5178a187..3793a279277 100644
--- a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
+++ b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
@@ -23,7 +23,8 @@ FacilityNames=(System=0x0:FACILITY_SYSTEM
LanguageNames=(English=0x409:MSG00409
Russian=0x419:MSG00419
French=0x040c:MSG0040c
- Polish=0x415:MSG00415)
+ Polish=0x415:MSG00415
+ Romanian=0x418:MSG00418)
;
; message definitions
@@ -51,6 +52,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est plein.
Language=Polish
Plik dziennika %1 jest zapełniony.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 e plin.
+.
MessageId=6001
Severity=Warning
@@ -68,6 +72,9 @@ Le fichier de journalisation %1 ne peut pas être ouvert.
Language=Polish
Nie można otworzyć pliku dziennika %1.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 nu poate fi deschis.
+.
MessageId=6002
Severity=Warning
@@ -85,6 +92,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est corrompu et doit être vidé.
Language=Polish
Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 este corupt și va fi golit.
+.
MessageId=6003
Severity=Warning
@@ -102,6 +112,9 @@ Le fichier de journalisation des application ne peut pas être ouvert.
%1 sera u
Language=Polish
Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika zostanie użyty
plik %1.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare al aplicației nu a putut fi deschis. %1 va fi folosit ca fișier
de jurnalizare implicit.
+.
MessageId=6004
Severity=Warning
@@ -119,6 +132,9 @@ Un paquet de pilote reçu par le sous-système IO était invalide. La
donnée es
Language=Polish
Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. Przedstawione
dane to otrzymany pakiet.
.
+Language=Romanian
+Un pachet al modulului pilot primit de la subsistemul de In/Ex a fost nevalid. Datele
sunt pachetul însuși.
+.
MessageId=6005
Severity=Warning
@@ -136,6 +152,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été démarré.
Language=Polish
Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń.
.
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost pornit.
+.
MessageId=6006
Severity=Warning
@@ -153,6 +172,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été arrêté.
Language=Polish
Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń.
.
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost oprit.
+.
MessageId=6007
Severity=Warning
@@ -179,6 +201,9 @@ Service de journalisation des évènements %0
Language=Polish
Usługa Dziennik zdarzeń "%0"
.
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare %0
+.
MessageId=6008
Severity=Warning
@@ -196,6 +221,9 @@ L'arrêt précédent du système à %1 le %2 n'était pas prévu.
Language=Polish
Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane.
.
+Language=Romanian
+Închiderea anterioară a sistemului la %1 pe %2 a fost neașteptată.
+.
MessageId=6009
Severity=Warning
@@ -213,6 +241,9 @@ ReactOS %1 %2 %3 %4.
Language=Polish
ReactOS %1 %2 %3 %4.
.
+Language=Romanian
+ReactOS %1 %2 %3 %4.
+.
MessageId=6010
Severity=Error
@@ -230,6 +261,9 @@ Le service %1 n'a pas réussi à installer une source
d'évènement.
Language=Polish
Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut configura o sursă de evenimente.
+.
MessageId=6011
Severity=Error
@@ -247,6 +281,9 @@ Le nom NetBIOS et le nom d'hôte DNS de cette machine ont été
changés de %1
Language=Polish
Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2.
.
+Language=Romanian
+Numele NetBIOS și numele gazdei DNS de la acest calculator au fost schimbate din %1 în
%2.
+.
MessageId=6012
Severity=Error
@@ -264,6 +301,9 @@ Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été changé de %1 à %2.
Language=Polish
Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2.
.
+Language=Romanian
+Domeniul DNS atribuit acestui calculator a fost schimbat din %1 în %2.
+.
;
@@ -286,6 +326,9 @@ Un pilote spécifique monoprocesseur a été chargé sur un système
multiproces
Language=Polish
Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można
załadować sterownika.
.
+Language=Romanian
+Un modul pilot specific unui uniprocesor a fost încărcat într-un sistem de tip
multiprocesor. Modulul pilot nu a putut fi încărcat.
+.
;
@@ -308,6 +351,9 @@ Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur
suivante : %n%2
Language=Polish
Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%2
+.
MessageId=7001
Severity=Error
@@ -325,6 +371,9 @@ Le serveur %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer en
raison de l'erre
Language=Polish
Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu:
%n%3
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de serviciul %2 care nu a putut porni din cauza următoarei erori:
%n%3
+.
MessageId=7002
Severity=Error
@@ -342,6 +391,9 @@ Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n'a
démarré.
Language=Polish
Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de grupul %2 și niciun membru al acestui grup nu a pornit.
+.
MessageId=7003
Severity=Error
@@ -359,6 +411,9 @@ Le service %1 dépend du service non existant suivant : %2
Language=Polish
Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de următorul serviciu neexistent: %2
+.
MessageId=7005
Severity=Error
@@ -376,6 +431,9 @@ L'appel %1 a échoué avec l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish
Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2
.
+Language=Romanian
+Apelul %1 a eșuat cu următoarea eroare: %n%2
+.
MessageId=7006
Severity=Error
@@ -393,6 +451,9 @@ L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur suivante : %n%3
Language=Polish
Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3
.
+Language=Romanian
+Apelul %1 a eșuat pentru %2 cu următoarea eroare: %n%3
+.
MessageId=7007
Severity=Error
@@ -410,6 +471,9 @@ Le système a restauré sa dernière bonne configuration connue. Le
système red
Language=Polish
System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie
systemu...
.
+Language=Romanian
+Sistemul a revenit la cea mai bună configurație anterioară. Se repornește sistemul....
+.
MessageId=7008
Severity=Error
@@ -427,6 +491,9 @@ Aucun backslash n'est présent dans le nom de compte.
Language=Polish
W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego.
.
+Language=Romanian
+Lipsește solidusul întors din numele contului.
+.
MessageId=7009
Severity=Error
@@ -444,6 +511,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente du
service %2 pour se
Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2.
.
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă serviciul %2 pentru conectare.
+.
MessageId=7010
Severity=Error
@@ -461,6 +531,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente de
ReadFile.
Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile.
.
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă fișierul de citire ReadFile.
+.
MessageId=7011
Severity=Error
@@ -478,6 +551,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente pour une
transaction r
Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi
%2.
.
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă un răspuns de tranzacție de la serviciul %2.
+.
MessageId=7012
Severity=Error
@@ -495,6 +571,9 @@ Le message retourné dans la transaction a une taille incorrecte.
Language=Polish
Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar.
.
+Language=Romanian
+Mesajul returnat în tranzacție are o dimensiune incorectă.
+.
MessageId=7013
Severity=Error
@@ -512,6 +591,9 @@ La tentative de connexion avec le mot de passe actuel a échoué avec
l'erreur s
Language=Polish
Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd:
%n%1
.
+Language=Romanian
+Încercarea de autentificare cu parola curentă a eșuat cu următoarea eroare: %n%1
+.
MessageId=7014
Severity=Error
@@ -529,6 +611,9 @@ La seconde tentative de connexion avec l'ancien mot de passe a
également échou
Language=Polish
Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił
następujący błąd: %n%1
.
+Language=Romanian
+A doua încercare de autentificare cu parola veche a eșuat de asemenea, cu următoarea
eroare: %n%1
+.
MessageId=7015
Severity=Error
@@ -546,6 +631,9 @@ Un pilote au démarrage ou système (%1) ne doit pas dépendre d'un
service.
Language=Polish
Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi.
.
+Language=Romanian
+Modulul pilot de pornire a inițializării sau al sistemului (%1) nu trebuie să depindă de
un serviciu.
+.
MessageId=7016
Severity=Error
@@ -563,6 +651,9 @@ Le service %1 a reporté un état courant invalide %2.
Language=Polish
Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a raportat o stare curentă nevalidă %2.
+.
MessageId=7017
Severity=Error
@@ -580,6 +671,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage de %1.
Language=Polish
Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1.
.
+Language=Romanian
+A fost detectată o cerere de dependențe circulare, începând cu %1.
+.
MessageId=7018
Severity=Error
@@ -597,6 +691,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage automatique des
services
Language=Polish
Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych.
.
+Language=Romanian
+Au fost detectate servicii de pornire automată de dependențe circulare.
+.
MessageId=7019
Severity=Error
@@ -614,6 +711,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un service dans un
groupe qui d
Language=Polish
Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później.
.
+Language=Romanian
+Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un serviciu dintr-un grup ce pornește mai
târziu.
+.
MessageId=7020
Severity=Error
@@ -631,6 +731,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un groupe qui
démarre plus tar
Language=Polish
Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później.
.
+Language=Romanian
+Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un grup ce pornește mai târziu.
+.
MessageId=7021
Severity=Error
@@ -648,6 +751,9 @@ Sur le point de revenir à la dernière bonne configuration connue car
le servic
Language=Polish
System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1
nie powiodło się.
.
+Language=Romanian
+Sunteți pe cale să anulați revenirea la ultima configurație bună cunoscută din cauză că
serviciul %1 nu a putut porni.
+.
MessageId=7022
Severity=Error
@@ -665,6 +771,9 @@ Le serveur %1 service s'est gelé au démarrage.
Language=Polish
Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost blocat la pornire.
+.
MessageId=7023
Severity=Error
@@ -682,6 +791,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish
Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis cu următoarea eroare: %n%2
+.
MessageId=7024
Severity=Error
@@ -699,6 +811,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec une erreur spécifique au service
%2.
Language=Polish
Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 s-a terminat cu o eroare specifică unui serviciu %2.
+.
MessageId=7025
Severity=Error
@@ -716,6 +831,9 @@ Au moins un service ou pilote a échoué durant le démarrage du système.
Utili
Language=Polish
Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania
systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń.
.
+Language=Romanian
+Cel puțin un serviciu sau un modul pilot a eșuat, în timpul pornirii sistemului. Folosiți
Vizualizatorul de evenimente pentru a examina jurnalul pentru detalii.
+.
MessageId=7026
Severity=Error
@@ -733,6 +851,9 @@ Le pilote au démarrage ou système suivant n'a pas pu être chargé :
%1
Language=Polish
Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1
.
+Language=Romanian
+Următorul(oarele) modul(e) pilot de pornire sau de pornire a sistemului nu a(u)putut fi
încărcat(e): %1
+.
MessageId=7027
Severity=Error
@@ -750,6 +871,9 @@ ReactOS n'a pas pu démarrer tel que configuré. Une précédente
configuration
Language=Polish
Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto
poprzedniej działającej konfiguracji.
.
+Language=Romanian
+ReactOS nu a putut fi pornit după configurație. În locul ei, a fost folosită o
configurație funcțională anterioară.
+.
MessageId=7028
Severity=Error
@@ -767,6 +891,9 @@ La clé de registre %1 a refusé l'accès aux programmes du compte
SYSTEM. Le ge
Language=Polish
Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym
Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność.
.
+Language=Romanian
+Cheia de registru %1 a blocat accesul la programele contului de sistem (SYSTEM), astfel
încât Administratorul de control al serviciului a preluat proprietatea la cheia de
registru.
+.
MessageId=7029
Severity=Error
@@ -784,6 +911,9 @@ Gestionnaire de contrôle des services %0
Language=Polish
Menedżer sterowania usługami %0
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului %0
+.
MessageId=7030
Severity=Error
@@ -801,6 +931,9 @@ Le service %1 est marqué comme service interactif. Cependant, le
système est c
Language=Polish
Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak,
aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 este marcat ca un serviciu inactiv. Totuși, sistemul este configurat să nu
permită serviciile interactive. Acest serviciu nu poate funcționa corespunzător.
+.
MessageId=7031
Severity=Error
@@ -818,6 +951,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait
%2 fois. L'acti
Language=Polish
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3
milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut (de) %2 dată(ori).
Următoarea măsură corectivă va fi luată în %3 milisecondă(e): %5.
+.
MessageId=7032
Severity=Error
@@ -835,6 +971,9 @@ Le gestionnaire de contrôle des services a tenté de prendre une action
correct
Language=Polish
Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym
zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4.
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului a încercat să ia o acțiune corectivă (%2) după
o închidere neașteptată a serviciului %3, dar această acțiune a eșuat cu următoarea
eroare: %n%4
+.
MessageId=7033
Severity=Error
@@ -859,6 +998,11 @@ Language=Polish
Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się zainicjować
serwera
konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie
systemu...
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului nu s-a putut inițializa cu succes.
Securitatea
+servitorului de configurație (scesrv.dll) a eșuat să se inițializeze cu eroarea %1.
+Se repornește sistemul...
+.
MessageId=7034
Severity=Error
@@ -876,6 +1020,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait
%2 fois.
Language=Polish
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut %2 dată(ori).
+.
MessageId=7035
Severity=Informational
@@ -893,6 +1040,9 @@ Le contrôle %2 a été envoyé avec succès au service %1.
Language=Polish
Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.
+.
MessageId=7036
Severity=Informational
@@ -910,6 +1060,9 @@ Le service %1 est entré dans l'état %2.
Language=Polish
Usługa %1 weszła w stan %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a intrat în stadiul %2.
+.
MessageId=7037
Severity=Error
@@ -950,6 +1103,14 @@ Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie
usługi
że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
ReactOS Management Console (MMC).
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului a întâlnit o eroare în încercarea de a anula o
schimbare de configurație
+la serviciul %1. %2-ul serviciului este deocamdată într-un stadiu neprevăzut.
+
+Dacă nu corectați această configurație, nu veți putea reporni serviciul %1
+sau veți întâmpina alte erori. Pentru a vă asigura că serviciul este configurat
+corect, folosiți Administratorul de servicii în Consola de administrare (MMC).
+.
MessageId=7038
Severity=Error
@@ -979,6 +1140,12 @@ hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić się, że
usługa
jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
ReactOS Management Console (MMC).
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut fi logat la %2 cu parola configurată din prezent,
+din cauza următoarei erori: %n%3%n%nPentru a vă asigura că serviciul este
+configurat în mod corespunzător, folosiți Administratorul de servicii în Consola de
+administrare (MMC).
+.
MessageId=7039
Severity=Warning
@@ -1012,6 +1179,13 @@ proces %2, a połączył się proces %3.%n%n
Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie zachowanie jest
oczekiwane.
.
+Language=Romanian
+Un proces de tip serviciu, altul decât ceea ce este pornit în Administratorul de control
al serviciilor
+s-a conectat odată cu pornirea serviciului %1. Administratorul de control al serviciilor
a lansat
+procesul %2 și în schimb, s-a conectat procesul %3. %n%n
+
+Rețineți că, dacă acest serviciu este configurat să pornească sub un depanator, acest
comportament este de așteptat.
+.
MessageId=7040
Severity=Informational
@@ -1029,6 +1203,9 @@ Le type de démarrage du service %1 a été changé de %2 à %3.
Language=Polish
Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3.
.
+Language=Romanian
+Modul de pornire al serviciului %1 a fost schimbat din %2 în %3.
+.
MessageId=7041
Severity=Error
@@ -1098,6 +1275,22 @@ i prawo użytkownika wygląda na usunięte, obiekt zasad grupy
powiązany z tym
węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by sprawdzić,
czy to się dokonuje.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut fi autentificat ca %2 cu parola configurată în prezent, din cauza
următoarei erori:%n
+Autentificare eșuată: utilizatorului nu i-a fost acordat tipul de conectare solicitat la
acest calculatorn%n
+Serviciu: %1%n
+Domeniu sau cont: %2%n%n
+Acest cont de serviciu nu are drepturile de utilizator necesare "Autentificare ca un
serviciu."%n%n
+Acțiunea utilizatorului%n%n
+Atribuiți "Autentificare ca un serviciu" la contul serviciului de pe acest
calculator. Pentru a face asta
+puteți folosi Setările de securitate locale (Secpol.msc). Dacă acest calculator este un
+nod dintr-un grup, verificați dacă drepturile de utilizator sunt atribuite în
+Grupul de conturi de serviciu pe toate nodurile din grup.%n%n
+Dacă deja ați atribuit acest drept de utilizator la contul serviciului și
+dreptul utilizatorului apare ca fiind șters, un obiect al Politicii grupului asociat cu
acest
+nod poate fi ștergerea dreptului. Verificați cu domeniul dumneavoastră de administrator
pentru
+a afla dacă se întâmplă acest lucru.
+.
MessageId=7042
Severity=Informational
@@ -1123,6 +1316,11 @@ Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.%n%n
Powód: %3 [%4]%n%n
Komentarz: %5
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.%n%n
+Motivul specificat a fost: %3 [%4]%n%n
+Comentariu: %5
+.
MessageId=7043
Severity=Error
@@ -1140,6 +1338,9 @@ Le service %1 ne s'est pas arrêté proprement après avoir reçu un
contrôle d
Language=Polish
Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed zamknięciem
systemu.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 s-a oprit corect după primirea controlului de preoprire.
+.
;
; transport events 9000-9499
@@ -1161,6 +1362,9 @@ Language=French
Language=Polish
%2: nie można zarejestrować w otoce NDIS.
.
+Language=Romanian
+%2 nu s-a putut înregistra cu emulatorul NDIS.
+.
MessageId=9006
Severity=Error
@@ -1178,3 +1382,6 @@ Language=French
Language=Polish
%2: nie można odnaleźć karty %3.
.
+Language=Romanian
+%2 nu a putut găsi adaptorul %3.
+.