https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=622c226e2ed1ea6c44374d...
commit 622c226e2ed1ea6c44374d334cc33ba9c788d54a Author: Piotr Hetnarowicz 40692062+pithwz@users.noreply.github.com AuthorDate: Tue Apr 27 11:20:56 2021 +0200 Commit: GitHub noreply@github.com CommitDate: Tue Apr 27 11:20:56 2021 +0200
[FC] Add the Polish translation (#3629) --- base/applications/cmdutils/fc/lang/pl-PL.rc | 73 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/base/applications/cmdutils/fc/lang/pl-PL.rc b/base/applications/cmdutils/fc/lang/pl-PL.rc index cada1840f52..1d537912716 100644 --- a/base/applications/cmdutils/fc/lang/pl-PL.rc +++ b/base/applications/cmdutils/fc/lang/pl-PL.rc @@ -1,41 +1,48 @@ +/* + * PROJECT: ReactOS FC Command + * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) + * PURPOSE: Polish language translation + * TRANSLATORS: Copyright 2021 Piotr Hetnarowicz piotrhwz@gmail.com + */ + LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Compares two files or sets of files and displays the differences between\n\ -them\n\ + IDS_USAGE "Porównuje dwa pliki lub zestawy plików i wyświetla różnice między\n\ +nimi\n\ \n\ FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn]\n\ - [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2\n\ -FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2\n\ + [dysk1:][ścieżka1]plik1 [dysk2:][ścieżka2]plik2\n\ +FC /B [dysk1:][ścieżka1]plik1 [dysk2:][ścieżka2]plik2\n\ \n\ - /A Displays only first and last lines for each set of differences.\n\ - /B Performs a binary comparison.\n\ - /C Disregards the case of letters.\n\ - /L Compares files as ASCII text.\n\ - /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified\n\ - number of lines (default: 100).\n\ - /N Displays the line numbers on an ASCII comparison.\n\ - /OFF[LINE] Doesn't skip files with offline attribute set.\n\ - /T Doesn't expand tabs to spaces (default: expand).\n\ - /U Compare files as UNICODE text files.\n\ - /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison.\n\ - /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match\n\ - after a mismatch (default: 2).\n\ - [drive1:][path1]filename1\n\ - Specifies the first file or set of files to compare.\n\ - [drive2:][path2]filename2\n\ - Specifies the second file or set of files to compare.\n" - IDS_NO_DIFFERENCE "FC: no differences encountered\n" - IDS_LONGER_THAN "FC: %ls longer than %ls\n" - IDS_COMPARING "Comparing files %ls and %ls\n" - IDS_OUT_OF_MEMORY "FC: Out of memory\n" - IDS_CANNOT_READ "FC: cannot read from %ls\n" - IDS_INVALID_SWITCH "FC: Invalid Switch\n" - IDS_CANNOT_OPEN "FC: cannot open %ls - No such file or folder\n" - IDS_NEEDS_FILES "FC: Insufficient number of file specifications\n" - IDS_CANT_USE_WILDCARD "Wildcard ('*' and '?') are not supported yet\n" - IDS_DIFFERENT "FC: File %ls and %ls are different\n" - IDS_TOO_LARGE "FC: File %ls too large\n" - IDS_RESYNCH_FAILED "Resynch failed. Files are too different." + /A Wyświetla tylko pierwszy i ostatni wiersz każdego zestawu różnic.\n\ + /B Wykonuje porównanie binarne.\n\ + /C Nie rozróżnia wielkich i małych liter.\n\ + /L Porównuje pliki jako tekst ASCII.\n\ + /LBn Ustala maksymalną liczbę kolejnych wystąpień niezgodności\n\ + na określoną liczbę wierszy (domyślnie: 100).\n\ + /N Przy porównaniu ASCII wyświetla numery wierszy.\n\ + /OFF[LINE] Nie pomija plików z ustawionym atrybutem przesunięcia.\n\ + /T Nie zamienia tabulatorów na spacje (domyślnie: zamienia).\n\ + /U Porównuje pliki jako pliki tekstowe UNICODE.\n\ + /W Kompresuje do porównania białe znaki (tabulatory i spacje).\n\ + /nnnn Określa liczbę kolejnych wierszy, które muszą być zgodne\n\ + po wystąpieniu niezgodności (domyślnie: 2).\n\ + [dysk1:][ścieżka1]plik1\n\ + Określa pierwszy plik lub zestaw plików do porównania.\n\ + [dysk2:][ścieżka2]plik2\n\ + Określa drugi plik lub zestaw plików do porównania.\n" + IDS_NO_DIFFERENCE "FC: nie stwierdzono różnic\n" + IDS_LONGER_THAN "FC: %ls jest dłuższy niż %ls\n" + IDS_COMPARING "Porównywanie plików %ls i %ls\n" + IDS_OUT_OF_MEMORY "FC: Za mało pamięci\n" + IDS_CANNOT_READ "FC: nie można otworzyć %ls\n" + IDS_INVALID_SWITCH "FC: nieprawidłowy przełącznik\n" + IDS_CANNOT_OPEN "FC: nie można otworzyć %ls - nie ma takiego pliku lub folderu\n" + IDS_NEEDS_FILES "FC: nie określono wystarczającej liczby plików\n" + IDS_CANT_USE_WILDCARD "Symbole wieloznaczne ('*' i '?') nie są jeszcze obsługiwane\n" + IDS_DIFFERENT "FC: pliki %ls i %ls różnią się\n" + IDS_TOO_LARGE "FC: plik %ls jest za duży\n" + IDS_RESYNCH_FAILED "Ponowna synchronizacja nie powiodła się. Pliki za bardzo się różnią." END