Author: akhaldi
Date: Wed Jul 31 14:07:36 2013
New Revision: 59602
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=59602&view=rev
Log:
[TRANSLATIONS]
* Italian translation update for hostname, notepad, input, devmgr and msgina. By Paolo
Devoti.
CORE-7319 #resolve #comment Committed in r59602. Grazie!
Added:
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/it-IT.rc   (with props)
Modified:
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/rsrc.rc
    trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/it-IT.rc
    trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/it-IT.rc     (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/it-IT.rc     [iso-8859-1] Wed
Jul 31 14:07:36 2013
@@ -0,0 +1,8 @@
+LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE, "Stampa il nome dell'host attuale.\n\nhostname"
+    IDS_NOSET, "hostname -s non è supportato."
+    IDS_ERROR, "errore Win32"
+END
Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/it-IT.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/rsrc.rc   [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/rsrc.rc   [iso-8859-1] Wed Jul 31
14:07:36 2013
@@ -15,6 +15,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_FR_FR
     #include "lang/fr-FR.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_PL_PL
     #include "lang/pl-PL.rc"
 #endif
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc       [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc       [iso-8859-1] Wed Jul 31
14:07:36 2013
@@ -186,7 +186,7 @@
 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "File di testo (*.txt)"
 STRING_TOOLARGE,                                "Il file '%s' è troppo
grande per il blocco note.\n \
-Per favore usare un altro editore."
+Per favore usare un altro programma."
 STRING_NOTEXT,                                  "Non è stato inserito alcun testo.
\
 \nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Il file '%s'\nnon
esiste\n\n \
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/it-IT.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/it-IT.rc   [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/it-IT.rc   [iso-8859-1] Wed Jul 31 14:07:36 2013
@@ -17,17 +17,17 @@
 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Advanced Settings"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
-    GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
-    AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services",
IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
-    LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all
programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language
bar.", -1, 14, 40, 230, 35
+CAPTION "Impostazioni avanzate"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Configurazione di sistema", -1, 7, 7, 240, 70
+    AUTOCHECKBOX "&Disabilita i servizi avanzati per il testo",
IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
+    LTEXT "Questa abilitazione toglie i servizi avanzati per il testo da tutti i
programmi.\nSconsigliata agli utenti dell'Asia dell'est perchè verrà
disabilitata la barra delle lingue.", -1, 14, 40, 230, 35
 END
 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Impostazioni avanzate"
+CAPTION "Impostazioni avanzate per la tastiera"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Per disattivare Blocco Maiuscole", -1, 7, 7, 258, 26
Modified: trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/it-I…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/it-IT.rc        [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/it-IT.rc        [iso-8859-1] Wed Jul 31 14:07:36
2013
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Italian language resource file (Paolo Devoti, devotip(a)tiscali.it, 2007-01-10)
+// Italian language resource file (Paolo Devoti, devotip(a)tiscali.it, 2007-01-10)
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -173,8 +173,8 @@
      EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER |
ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
      PUSHBUTTON "Dettagli del &Driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75,
15
      LTEXT "Per vedere i dettagli sui file del driver.", -1, 91, 110, 154, 17,
SS_NOPREFIX
-     PUSHBUTTON "&Update Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
-     LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
+     PUSHBUTTON "&Aggiorna il Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
+     LTEXT "Aggiorna il Driver.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
 END
 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 224, 230
Modified: trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/it-I…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc        [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc        [iso-8859-1] Wed Jul 31 14:07:36
2013
@@ -47,7 +47,7 @@
 FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
 BEGIN
     CONTROL         IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,54
-    GROUPBOX        "Logon Information",IDC_STATIC,7,61,261,52
+    GROUPBOX        "Informazioni Logon ",IDC_STATIC,7,61,261,52
     LTEXT           "<Message>",IDC_LOGONMSG,15,73,245,18
     LTEXT           "<Logon date>",IDC_LOGONDATE,15,94,245,8
     CTEXT           "Cosa volete fare?",IDC_STATIC,10,119,255,8
@@ -60,31 +60,31 @@
 IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0,0,275,121
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION
| WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Computer Locked"
+CAPTION "Computer Bloccato"
 FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
 BEGIN
     CONTROL         IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,54
     ICON            IDI_LOCKICON,-1,7,59,20,20
-    LTEXT           "This computer is in use and has been
locked.",IDC_STATIC,37,61,231,8
+    LTEXT           "Questo computer è in uso ed è stato
bloccato.",IDC_STATIC,37,61,231,8
     LTEXT           "Message",IDC_LOCKMSG,37,75,231,26
-    LTEXT           "Press Ctrl-Alt-Del to unlock this
computer.",IDC_STATIC,37,106,231,8
+    LTEXT           "Premere Ctrl-Alt-Canc per sbloccare questo
computer.",IDC_STATIC,37,106,231,8
 END
 IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0,0,275,179
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION
| WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Unlock Computer"
+CAPTION "Sblocco Computer"
 FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
 BEGIN
     CONTROL         IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,54
     ICON            IDI_LOCKICON,-1,7,59,20,20
-    LTEXT           "This computer is in use and has been
locked.",IDC_STATIC,36,61,232,8
+    LTEXT           "Questo computer è in uso ed è stato
bloccato.",IDC_STATIC,36,61,232,8
     LTEXT           "Message",IDC_LOCKMSG,36,75,232,26
-    LTEXT           "Username:",IDC_STATIC,36,107,40,8
+    LTEXT           "Utente:",IDC_STATIC,36,107,40,8
     EDITTEXT        IDC_USERNAME,84,104,119,14,ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT           "Password:",IDC_STATIC,36,125,42,8
     EDITTEXT        IDC_PASSWORD,84,123,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     PUSHBUTTON      "OK",IDOK,80,154,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
-    PUSHBUTTON      "Cancel",IDCANCEL,144,154,50,14
+    PUSHBUTTON      "Annulla",IDCANCEL,144,154,50,14
 END
 STRINGTABLE
@@ -95,6 +95,6 @@
     IDS_ASKFORUSER "Nome utente: "
     IDS_ASKFORPASSWORD "Password: "
     IDS_FORCELOGOFF "Verrà terminata la sessione dell'utente attuale e tutti i
dati non salvati verranno persi.  Volete procedere?"
-    IDS_LOCKMSG "Only %s or an Administrator can unlock this computer."
-    IDS_LOGONDATE "Logon date: %s %s"
+    IDS_LOCKMSG "Solo %s o un Amministratore possono sbloccare questo
computer."
+    IDS_LOGONDATE "Logon data: %s %s"
 END